Thoughts and actions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thoughts and actions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мысли и действия
Translate

- thoughts [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- actions [noun]

noun: поведение



The person might feel that these actions somehow either will prevent a dreaded event from occurring or will push the event from their thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек может чувствовать, что эти действия каким-то образом либо предотвратят страшное событие, либо вытеснят его из своих мыслей.

Self-reflection is when an individual’s actions or thoughts are replayed or rehearsed in the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саморефлексия - это когда действия или мысли человека воспроизводятся или репетируются в уме.

Musidora's life and actions especially revolve around Fortunio, and she is not shown to have any other thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь и поступки мусидоры в особенности вращаются вокруг Фортунио, и у нее нет никаких других мыслей.

My little inner world was gone, invaded by people whose thoughts were not my thoughts, whose actions were as alien as a Hottentot's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой внутренний мирок рухнул, в него ворвались люди, чьих взглядов я не разделял, чьи поступки были мне столь же чужды, как поступки готтентотов.

According to this law, all things are created first by imagination, which leads to thoughts, then to words and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому закону, все вещи создаются сначала воображением, которое приводит к мыслям, а затем к словам и действиям.

You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями.

He had moved from thoughts to words, and now from words to actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От мыслей он перешел к словам, а теперь от слов к делу.

These feelings, thoughts, or actions have an influence on behavior of which the individual may not be aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти чувства, мысли или действия оказывают влияние на поведение, о котором индивид может и не подозревать.

Thus, racist thoughts and actions can arise from stereotypes and fears of which we are not aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, расистские мысли и действия могут проистекать из стереотипов и страхов, о которых мы не знаем.

Here, the karmic effects of one's actions are magnified, and impure thoughts are best avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь кармические последствия чьих-либо действий усиливаются, и нечистых мыслей лучше избегать.

He wanted her to be a Hindu in thoughts and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел, чтобы она была индуисткой в мыслях и поступках.

Culture influences an individual's thoughts, feelings and actions, and therefore affects communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура влияет на мысли, чувства и действия индивида, а значит, и на общение.

The thoughts, words and actions held in mind affect someone's intentions which makes the expected result happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли, слова и действия, удерживаемые в уме, влияют на чьи-то намерения, что приводит к ожидаемому результату.

When there is a connection and a degree of trust, the abusers become unusually involved in their partner's feelings, thoughts and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда есть связь и степень доверия, насильники становятся необычайно вовлеченными в чувства, мысли и действия своего партнера.

her honor in all my thoughts, words, and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ее честь во всех своих мыслях, словах и деяниях.

Either jealousy or revenge, greed/lust or even fear and self-defense prompt homicidal thoughts and actions in the majority of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ревность или месть, жадность/похоть или даже страх и самозащита в большинстве случаев побуждают к убийственным мыслям и действиям.

Not in his speech, not in his thoughts, I see his greatness, only in his actions, in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в словах и мыслях вижу я его величие, а в делах и в жизни.

They are simply elevated beings who had been reborn in the celestial planes as a result of their words, thoughts, and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто возвышенные существа, которые возродились на небесных планах в результате своих слов, мыслей и действий.

If figures show continuity throughout their thoughts, motives, and actions, acceptance increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если цифры показывают непрерывность их мыслей, мотивов и действий, принятие возрастает.

Michael, who was the leader, then moved these people to another location, and admonished them to self-reflect on their thoughts and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, который был лидером, затем перевел этих людей в другое место и посоветовал им самим поразмыслить над своими мыслями и действиями.

When a person speaks, his thoughts are translated into sound and other physical actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек говорит, его мысли переводятся в звук и другие физические действия.

This entity was non-corporeal but could affect me, my thoughts and my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сущность была нематериальной, но могла влиять на меня, мои мысли и мои действия.

All three people—Elizabeth, Theodore and Beecher—sentimentalized and reinterpreted their thoughts and actions as events progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все трое-Элизабет, Теодор и Бичер-по мере развития событий сентиментализировали и переосмысливали свои мысли и поступки.

The Sefer ha-Chinuch taught this commandment is a fundamental principle in Judaism, as evil thoughts are the progenitors of impurities, and actions follow them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефер ха-Чинух учил, что эта заповедь является основополагающим принципом в иудаизме, поскольку злые мысли являются прародителями нечистоты, а действия следуют за ними.

He had never been able to tell her before how his adoration filled every part of him so that all his actions, all his thoughts, were touched with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор он не решался ей сказать, каким обожанием полно все его существо, как любовь окрашивает все его поступки, все его мысли.

God, you know our secret thoughts, the deepest meaning of our words and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, тебе ведомы все тайные помыслы наши, мельчайшие смыслы наших слов и поступков.

Their thoughts and actions can lead to a painful cycle of self-fulfilling prophecies and even self-sabotage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мысли и действия могут привести к болезненному циклу самоисполняющихся пророчеств и даже к саморазрушению.

An appropriate mix of development interventions and firm enforcement actions on the ground had made that success possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот успех стал возможным благодаря должному сочетанию мероприятий в области развития и решительным действиям правоохранительных органов на местах.

The need to shed light on people's altruistic activities and actions has been identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выявлена необходимость освещения альтруистической деятельности и действий людей.

Nor are they likely to express second thoughts on the program or reduce it until inflation is back up near their target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не склонны уменьшать программу до тех пор, пока инфляция не вернется к своей цели.

Learn more about the Who's Viewed Your Profile feature, missing Who's Viewed Your Profile history, or what actions you can take on profile viewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте подробнее о функции Кто просматривал ваш профиль, отсутствии истории с данными, кто просматривал профиль, а также о действиях, которые можно предпринять с участниками, просматривавшими профиль.

Crimea would still be a long-term problem, since we cannot — and should not — ratify Russia’s illegal actions there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крым может обернуться крайне сложной проблемой, решать которую придется очень долго, потому что мы не можем — и не должны — ратифицировать незаконные действия России на этом полуострове.

Plus the robots have to base their actions only on local information, what they sense from their neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, действия роботов зависят только от местной информации, от их ощущения соседей.

Studies have shown that it might be possible for one person to insert thoughts into another’s mind, like a real-life version of the blockbuster film Inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что один человек способен передать свои мысли в мозг другого человека, как в блокбастере «Начало».

Such were her thoughts, though she lacked the words to express them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно об этом она думала, хотя у нее не хватало слов, чтобы высказать свои мысли.

Hold both thoughts as irrefutable and equal, because this is how we must live now in the final age of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните эти идеи: они непреклонны и равноценны, ведь именно так мы будем жить в последнюю людскую эпоху.

The two of them rode in the limousine in silence, the money bag between them, each busy with his own thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молчании вдвоем уселись они в машину, поставив между собой сумку с деньгами, у каждого в голове свои мысли.

To some of our colleagues, denying involvement in events... seem more appealing than taking full responsibility for theyr actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых наших коллег с отрицанием к причастности к событиям, кажется более привлекательным, чем полная ответственность за их действия.

Hey JFW, the article does seem to have got a lot better over the last 24 hours or so. Here my thoughts about the atricles present state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Кеннеди, похоже, что статья действительно стала намного лучше за последние 24 часа или около того. Вот мои мысли о настоящем состоянии предсердий.

thought about the actions of Tāne in separating their parents and made snares to catch the birds, the children of Tāne who could no longer fly free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту думал о действиях Тане, когда они разлучили своих родителей, и делал силки, чтобы поймать птиц, детей Тане, которые больше не могли летать свободно.

Actions by intersex civil society organizations aim to eliminate harmful practices, promote social acceptance, and equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия интерсексуальных организаций гражданского общества направлены на искоренение вредной практики, поощрение социального признания и равенства.

Players with builds on the table are limited in the actions they are permitted to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки с билдами на столе ограничены в действиях, которые им разрешено совершать.

ICD-11 no longer includes verbal thoughts about the traumatic event as a symptom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МКБ-11 больше не включает вербальные мысли о травматическом событии как симптом.

Some researchers have made attempts to distinguish the different variations of actions brought on as a result of delusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи предприняли попытки различить различные вариации действий, вызванных бредом.

His life was only saved due to the quick witted actions of Ramírez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жизнь была спасена только благодаря сообразительным действиям Рамиреса.

The banks responsible for the crisis escape any consequences for their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки, ответственные за кризис, избегают любых последствий своих действий.

Gazprom deputy CEO Alexander Medvedev suggested that Ukraine's actions were being orchestrated by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель генерального директора Газпрома Александр Медведев предположил, что действия Украины были организованы Соединенными Штатами.

Ouster of President Mirza was welcomed at public circles, Air Marshal Asghar Khan, the air force chief backed the actions for the martial law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свержение президента Мирзы приветствовалось в общественных кругах, маршал авиации Асгар Хан, главнокомандующий ВВС поддержал действия по введению военного положения.

To ensure that corrective and preventive actions are effective, the systematic investigation of the root causes of failure is pivotal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности корректирующих и превентивных мер решающее значение имеет систематическое изучение коренных причин неудач.

In effect, journalists celebrate a CEO who takes distinctive strategic actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, журналисты празднуют генерального директора, который предпринимает особые стратегические действия.

Some researchers observed that the human mirror system does not passively respond to the observation of actions but is influenced by the mindset of the observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи заметили, что зеркальная система человека не пассивно реагирует на наблюдение за действиями, а находится под влиянием образа мышления наблюдателя.

It can be used to clarify meaning, feeling, and consequences, as well as to gradually unfold insight, or explore alternative actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно использовать для прояснения смысла, чувств и последствий, а также для постепенного раскрытия инсайта или изучения альтернативных действий.

Helping behavior happens only when the personal distress cannot be relieved by other actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогающее поведение происходит только тогда, когда личное страдание не может быть облегчено другими действиями.

The ads should only be on the main page, on the blank space on the left nav bar, which would not get in the way of anyone's actions at Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявления должны быть только на главной странице, на пустом месте в левой навигационной панели, что не будет мешать чьим-либо действиям в Wiki.

There is an ongoing conflict between fate and the natural course of events versus human actions in The Mystery of the Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тайне моря существует непрекращающийся конфликт между судьбой и естественным ходом событий и человеческими действиями.

The cross is also awarded to allied pilots, whose actions or performances in the air were of high importance for the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест также вручается пилотам союзников, чьи действия или выступления в воздухе имели большое значение для Нидерландов.

Behavioral processes refer to how effectively and appropriately the individual directs actions to achieve goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведенческие процессы относятся к тому, насколько эффективно и адекватно индивид направляет свои действия на достижение поставленных целей.

The dark side refers to more than just challenging experiences, thoughts, emotions, and behaviors that trigger discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темная сторона относится не только к сложным переживаниям, мыслям, эмоциям и поведению, которые вызывают дискомфорт.

Messaging and talk features are further made available for general members of the website, serving to guide thoughts and opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции обмена сообщениями и разговора также доступны для общих пользователей веб-сайта, служа для руководства мыслями и мнениями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thoughts and actions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thoughts and actions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thoughts, and, actions , а также произношение и транскрипцию к «thoughts and actions». Также, к фразе «thoughts and actions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information