Through convection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
journey to/through - путешествие в / через
gallop through - проскальзывать через
through the agency of - через агентство
barge way through the crowd - пробираться сквозь толпу
go through paces - показывать себя в деле
pass through walls - проходить сквозь стены
walk through the valley - пройти через долину
compounds through - соединения через
burned through - прожег
will be defined through - будет определяться через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
convection heating - конвективный нагрев
convection current - конвекционный поток
convection heat transfer - передача тепла конвекцией
advanced convection - расширенная конвекция
175° c (convection) - 175 ° C (конвекция)
convection zone - зона конвекции
forced convection - принудительная конвекция
convection circulation - конвекционная циркуляция
deep convection - глубокая конвекция
convection cooking - конвекция приготовления
Синонимы к convection: transfer, transference, transmittal, conveyance, deportation, transmission, displacement, thermal, transposition, convective
Антонимы к convection: certification, advection, horizontal air movement, horizontal displacement of air, horizontal movement of air, arrival, immigration, quiet, reception, recruitment
Значение convection: Convection is single or multiphase fluid flow that occurs spontaneously due to the combined effects of material property heterogeneity and body forces on a fluid, most commonly density and gravity (see buoyancy). When the cause of the convection is unspecified, convection due to the effects of thermal expansion and buoyancy can be assumed. Convection may also take place in soft solids or mixtures where particles can flow.
I looked down through the limbs of pine and cypress trees at the ranch. |
Я посмотрел на фермерский дом, проглядывавший сквозь лапы сосен и кипарисы. |
Since the electrolyte density is greater when the sulfuric acid concentration is higher, the liquid will tend to circulate by convection. |
Поскольку плотность электролита больше, когда концентрация серной кислоты выше,жидкость будет стремиться циркулировать конвекцией. |
Convection in the liquid phase significantly increases heat transfer. |
Конвекция в жидкой фазе значительно увеличивает теплопередачу. |
And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me. |
Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Its infinite complexity and majesty, raging through his mind. |
Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме. |
Zabrinski was already talking through cupped hands into the microphone. |
Сложив ладони, Забринский что-то проговорил в микрофон. |
It read the user's movement intentions through their own neural net and drove the suit accordingly. |
Своими нервными окончаниями он считывал движения владельца и заставлял скафандр двигаться в соответствии с ними. |
He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas. |
Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
He'd expected the cramps that were twisting through his stomach muscles, but he hadn't counted on this sudden weakness that had hit his legs. |
Он заранее предвидел судороги в своем измученном желудке, но не учел неожиданной слабости в ногах. |
The sensory memory poured through me, and overwhelmed all my careful control. |
Чувственная память хлынула наружу и смела мое мужественное самообладание. |
Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze. |
Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах. |
He babbled some other stuff that keeps running through my head, but it doesn't make any sense. |
Он еще кое-что болтал, но остального я пока не понимаю. |
Droplets of water fall slowly through the air, crystal clear in the darkness. |
Медленно падают капли воды, кажущейся в сумраке кристально чистой. |
On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door. |
Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях. |
Andrea ran a massive hand through his thick, dark, curling hair, heavily streaked with grey above the temples. |
Андреа провел пятерней по густым черным вьющимся волосам, в которых пробивались седые пряди. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
Ron directed his flashlight beam ahead to a large, triangular piece of ice that had punched through the ceiling of the hut. |
Рон направил луч фонаря на треугольный осколок льда, пронзивший крышу домика. |
There was a shout from beyond the thicket and then Ralph was running with the swiftness of fear through the undergrowth. |
В чаще снова орали, а страх уже гнал Ральфа через подлесок. |
And we've got horse-drawn-carriage rides through the main drag here. |
А по главной аллее будут ездить кареты с лошадьми. |
Slate-gray seawater blew back in explosions of white as the twin- masted schooner sliced through the swell. |
Двухмачтовая шхуна разрезала свинцово-серую поверхность моря, покрытую пенными барашками. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
He had said he would set a knife to Kennit's flesh, would slice into his body and cut through his bone and separate his leg. |
Уинтроу пообещал взять в руки нож, раскроить тело Кеннита, перепилить кость и отделить ногу. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
The momentum of his leap brought the searing object hard against his breast as he forced the center of a very small universe to shift from one existence through an infinity of others. |
Нисиец заставил центр маленькой вселенной перейти с одного уровня существования на другой. |
I was queasy with what he had told me, and a cold fear snaked through me. |
Меня тошнило от того, что он рассказал, и холодный страх сковал меня. |
I was only trying to hurt him and I was totally amped up on ADHD meds to get through finals. |
Я просто хотела ранить его, но была слишком взвинчена от таблеток против рассеянности, чтобы сдать экзамены. |
Послушай, я больше не собираюсь пытаться как-то выйти из этого с тобой. |
|
You're so smart and reasonable, I thought you'd be able to get through to Oliver, maybe knock some sense into Luke. |
Вы такой умный и рассудительный, я была уверена, вы сможете найти подход к Оливеру и, возможно, втолковать что-то Люку. |
The MFR continued to track the system over the next couple of days as it developed strong deep convection. |
МФР продолжал отслеживать систему в течение следующих нескольких дней, поскольку она развивала сильную глубокую конвекцию. |
Natural convection of the liquid starts when heat transfer to the liquid gives rise to a temperature difference from one side of the loop to the other. |
Естественная конвекция жидкости начинается тогда, когда передача тепла жидкости приводит к перепаду температур от одной стороны контура к другой. |
Open-ocean convection occurs in deep plumes and is particularly strong in winter when the sea-air temperature difference is largest. |
Конвекция в открытом океане происходит в глубоководных шлейфах и особенно сильна зимой, когда разница температур между морем и воздухом наиболее велика. |
Convection moves the heated liquid upwards in the system as it is simultaneously replaced by cooler liquid returning by gravity. |
Конвекция перемещает нагретую жидкость вверх по системе, поскольку она одновременно заменяется более холодной жидкостью, возвращающейся под действием силы тяжести. |
This large annual variation is due to convective cloud formation. |
Эта большая годовая вариация обусловлена образованием конвективных облаков. |
The storm was classified as subtropical, as the convection was east of the center. |
Шторм классифицировался как субтропический, так как конвекция происходила к востоку от центра. |
The relative SST has also been identified to more precisely explain variations in Atlantic hurricane frequency, than absolute SST and tropical convection. |
Относительная SST также была идентифицирована для более точного объяснения вариаций частоты атлантических ураганов, чем абсолютная SST и тропическая конвекция. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
Convection was most intense in the eastern sector of the cyclone as it drifted east-northeastward. |
Конвекция была наиболее интенсивной в восточном секторе циклона, когда он дрейфовал с востока на северо-восток. |
The internally generated heat has to be distributed to the ambient by thermal radiation, convection, and thermal conduction. |
Внутренне генерируемое тепло должно распределяться в окружающую среду посредством теплового излучения, конвекции и теплопроводности. |
The radiative zone and the convective zone are separated by a transition layer, the tachocline. |
Радиационная зона и конвективная зона разделены переходным слоем-тахоклином. |
The magnetic field of a star is generated within regions of the interior where convective circulation occurs. |
Магнитное поле звезды генерируется в тех областях ее недр, где происходит конвективная циркуляция. |
Galileo's magnetometer failed to detect an internal, intrinsic magnetic field at Io, suggesting that the core is not convecting. |
Магнитометр Галилея не смог обнаружить внутреннего, внутреннего магнитного поля на Ио, предполагая, что ядро не конвектируется. |
Heating of the earth near the equator leads to large amounts of convection along the monsoon trough or Intertropical convergence zone. |
Нагрев земли вблизи экватора приводит к большим объемам конвекции вдоль муссонного желоба или зоны Межтропной конвергенции. |
Текстовые сообщения были предметом интереса для полицейских сил по всему миру. |
|
In broad terms, convection arises because of body forces acting within the fluid, such as gravity. |
В широком смысле конвекция возникает из-за Сил тела, действующих внутри жидкости, таких как гравитация. |
Forced convection may happen by natural means, such as when the heat of a fire causes expansion of air and bulk air flow by this means. |
Принудительная конвекция может происходить естественным путем, например, когда тепло огня вызывает расширение воздуха и объемный поток воздуха с помощью этого средства. |
The shock wave that transfers heat and mass out of explosions is also a type of forced convection. |
Ударная волна, которая переносит тепло и массу из взрывов, также является разновидностью принудительной конвекции. |
Thermomagnetic convection can occur when an external magnetic field is imposed on a ferrofluid with varying magnetic susceptibility. |
Термомагнитная конвекция может возникать при наложении внешнего магнитного поля на феррожидкость с изменяющейся магнитной восприимчивостью. |
In this way, it flows like a convection current, radiating heat outward from the Earth's interior. |
Таким образом, она течет подобно конвективному потоку, излучая тепло наружу из недр Земли. |
Wider rain bands can occur behind cold fronts which tend to have more stratiform, and less convective, precipitation. |
Более широкие дождевые полосы могут возникать за холодными фронтами, которые, как правило, имеют более стратиформные и менее конвективные осадки. |
A crossover is the tube that connects from the convection section outlet to the radiant section inlet. |
Кроссовер-это трубка, которая соединяется от выхода конвекционной секции к входу лучистой секции. |
Воздуходувки находятся в конвекционной секции. |
|
Natural convection may be slower than using a solar-powered fan. |
Естественная конвекция может быть медленнее, чем при использовании вентилятора на солнечной энергии. |
There should have been a convection heat exchanger for decay heat. |
Там должен был быть конвективный теплообменник для отвода тепла распада. |
Or did they know that talk of convection would take them into talk about open systems which they did not think helpful? |
Или они знали, что разговор о конвекции приведет их к разговору об открытых системах, которые они не считали полезными? |
In a vacuum, there is no medium for removing heat from the body by conduction or convection. |
В вакууме нет среды для отвода тепла от тела посредством проводимости или конвекции. |
Such systems can be passive, relying only on the convection of the surrounding air, or active, utilizing fans for airflow. |
Такие системы могут быть пассивными, полагающимися только на конвекцию окружающего воздуха, или активными, использующими вентиляторы для воздушного потока. |
The tank of liquid filled transformers often has radiators through which the liquid coolant circulates by natural convection or fins. |
Резервуар жидконаполненных трансформаторов часто имеет радиаторы, через которые жидкий хладагент циркулирует за счет естественной конвекции или ребер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «through convection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «through convection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: through, convection , а также произношение и транскрипцию к «through convection». Также, к фразе «through convection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.