Throw in a couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throw in a couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бросить в пару
Translate

- throw [noun]

noun: бросок, ход, метание, бросание, сброс, дальность броска, покрывало, рискованное дело, шарф, риск

verb: бросать, кинуть, забросить, кидать, метать, швырнуть, забрасывать, сбрасывать, швырять, отбрасывать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • a blade - лезвие

  • a cheese - сыр

  • a diagrammatic - схематичное

  • a cove - бухта

  • a saying - поговорка

  • talked a - наговорила

  • temperature a - температура

  • trial a - ознакомительном

  • à chf - à ЗСН

  • you are a dog with a bone - вы собака с костью

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



However, I have a couple of other issues that I'd like to throw out there for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у меня есть еще пара вопросов, которые я хотел бы вынести на обсуждение.

I might throw in a couple extra bucks and send you to charm school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов накинуть пару баксов и отправить тебя в школу обаяния.

First round, you come out, throw a couple, looking good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом раунде ты выходишь, пару раз пробиваешь, выглядишь молодцом.

I got a couple nice rib-eyes to throw on the grill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пара прекрасных антрекотов для гриля.

I need a little of the quinoa salad, please, and throw a couple of extra cranny-b's on top, if you could, and I kind of need you to hurry up, chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне немного салата из лебеды, пожалуйста, и посыпь слегка смородиной, если можно, и я типа тороплюсь, шеф. Так что поторопись-ка!

My manager said he'd throw in a couple Pilates classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой менеджер сказал, что он вступил в пару секций пилатеса.

All of the rotating couple due to crank throw and rotating portion of con-rod and 1/2 the reciprocating couple should be countered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вращающиеся пары за счет кривошипно-шатунного броска и вращающейся части шатуна и 1/2 возвратно-поступательной пары должны быть противопоставлены.

Look, you can throw in a couple steaks and have a surf and turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, ты можешь добавить пару стейков и сделать жаркое из морепродуктов и мяса.

Now we're basically a couple of wild animals grunting at each other to throw some toilet paper through the crack in the bathroom door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы словно пара диких животных, которые просят передать бумажку через щель в двери в туалете.

And then you had a couple more block his path with some fake argument so you could throw the firebomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом,ещё пара твоих парней заблокировали ему путь, притворившись что спорят, чтобы ты смог бросить коктейль Молотова.

Let's track down the junkie messiah, throw him in jail, and come back and enjoy a couple of cold ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай уже найдём этого мессию, посадим за решётку и выпьем пару холодненьких.

If we're alive in 20 years, let's throw in the towel, be a normal couple, lead a normal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем живы через 20 лет, давай выкинем белое полотенце, станем нормальной парой, будем жить нормально.

So maybe our guy knew how to duck and throw a couple jabs of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, наш парень умел уворачиваться и врезать пару раз в ответ.

In our condition of life, we sometimes couple an intention with our-our fancies which renders them not altogether easy to throw off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш брат, то есть человек нашего звания, иной раз связывает свои планы на будущее со своей... блажью, а значит, ему не так-то легко отказаться от нее.

So throw in a couple of round-trip tickets, first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбрось нам пару билетиков в первом классе, ладно?

I'll even throw in Alan and a couple of Omaha steaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже добавлю Алана и пару стейков из Омахи.

And I asked him to throw together maybe a couple of logos for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я попросила его набросать нам пару логотипов.

I'd like to order two gazelles, an impala, and throw in a couple of wildebeests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы заказать двух газелей, импалу, и добывьте пару антилоп Гну.

When they do, I'll peel off a couple detectives, throw them your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пойдет финансирование, я отстегну тебе двух детективов.

Got a couple other fish on the line, I'm just not ready to throw back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пара цыпочек на примете, просто я еще не готов к этому вернуться.

Yes, street scene, maybe throw in a couple of brown babies, now you're talking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, улица вокруг, можно туда добавить парочку темнокожих ребятишек, ну, а теперь говорите вы!

She had a couple other jobs and they didn't last and I don't see her much any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом она работала еще в нескольких местах, но недолго, а затем куда-то пропала.

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

Plus, he has a couple of brilliant surgeons to repair it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, тут оказалась пара отличных хирургов, способных помочь ему.

Born a stone's throw from this very stadium and here before you now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До места его рождения можно добросить камнем и все же он здесь, перед вами.

And you know the only pitch you could throw is the outside slider... because that's the only pitch he won't be expecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты знаешь, что единственный бросок, который пройдет - внешний скользящий. потому что только такого броска он не ожидает.

You throw your red underwear in with the whites!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кидаете красные трусы вместе с белыми на стирку!

Wouldn't make sense to resist two federal agents that just want to ask a couple questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет смысла противостоять 2 федеральным агентам, которые просто хотят задать пару вопросов.

Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.

Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, Дики Принц много чесал языком о взрывах на днях.

“Unfortunately, this may just be a stick to beat the West with and throw the conference off track,” Healey wrote in a blog on the Atlantic Council’s website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«К сожалению, это может быть всего лишь поводом поругать Запад и сбить всех с толку перед конференцией», – пишет Хили в блоге на сайте Атлантического совета.

But, Kuroda – the new BOJ governor – was very clear in his press conference earlier – there are more kitchen sinks for the Bank to throw at this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, Kuroda – новый управляющий Банка Японии – выразил крайне четко на своей пресс-конференции ранее, что имеется больше раковин, куда бросить проблемы.

I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.

And if I find that little ruffian, I'll throw her in irons!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я увижу ту маленькую хулиганку - в кандалы закую!

Two days of joyful security were immediately followed by the over-throw of every thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего два дня порадовались они надежности своего замысла — и все рухнуло.

The garden had special attractions for me. As soon as I showed myself on the hillock there, the boys in the causeway started to throw stones at me, and I returned the charge with a will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне именно и нужно было в сад: как только я появлялся в нём, на горке, - мальчишки из оврага начинали метать в меня камнями, а я с удовольствием отвечал им тем же.

If they throw enough cops, troopers, and marshals at you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они натравят на тебя достаточно копов, спецназовцев и маршалов...

Toad looked about for a stone to throw at him, but could not succeed in finding one, which vexed him more than anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоуд поискал на земле камень, чтобы швырнуть ей вслед, не нашел и совсем расстроился.

In fact, since he just missed a kickback, let's take it up a notch and throw him a rager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, раз уж он и на деньги влетел, давайте-ка сделаем все возможное и устроим ему взрывную бухаловку.

I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

I thought I was well acquainted with the various methods by which a gentleman can throw away his money, the senior partner remarked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что мне хорошо известны различные способы, посредством которых джентльмен может растрачивать свои деньги, - заметил старший партнер.

I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете.

And scoop him up in a couple days after he's had surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А через несколько дней после операции забрать.

Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения.

You look around, you ain't see anybody, you throw the guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываетесь, никого не видите, бросаете оружие.

Even though sometimes we may take you for granted And throw embarrassing hissy fits and get drunk

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что мы можем досаждать тебе заставлять гневаться и напиваться.

It's just a couple blocks up the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего пара кварталов дальше по улице.

And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать.

'But all of them to a man know, first and foremost, 'one of the most vital necessities in this life 'is they know how to throw a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый из них знает самое главное, без чего прожить в этом мире нельзя... это как замутить вечеринку!

At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться.

But I throw myself at the mercy of the deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сдаюсь на милость суда.

I am not gonna let you guys throw yourselves a pity party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь позволить вам, ребята, опуститься до жалкой вечеринки.

And you can't afford to throw your life down the drain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты не можешь пустить свою жизнь на самотек.

Throw this case out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановите слушание этого дела.

Since the big ball is used mainly for defending and is difficult to throw, two bonus points would be awarded for a kill through throwing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как большой мяч используется в основном для защиты и его трудно бросить, два бонусных очка будут начислены за убийство посредством броска.

Just as they are about to be married, Mia implies that Alan and Jake will be moving out after they wed, and Charlie refuses to throw out his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в тот момент, когда они собираются пожениться, МИА намекает, что Алан и Джейк переедут после свадьбы, а Чарли отказывается бросить свою семью.

Croesus thought this would be safe for his son, as Atys would not be fighting an enemy that could throw a spear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крез думал, что это будет безопасно для его сына, так как Атис не будет сражаться с врагом, который может бросить копье.

they would throw the javelins in volleys to disorganize the enemy formation before charging into close combat with swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они будут бросать дротики залпами, чтобы дезорганизовать вражеский строй, прежде чем бросаться в ближний бой с мечами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throw in a couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throw in a couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throw, in, a, couple , а также произношение и транскрипцию к «throw in a couple». Также, к фразе «throw in a couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information