Time sheets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time on earth - время на земле
cheat time - время обмана
lease time - время владения
spend much time - проводить как можно больше времени
time and attendance - учет рабочего времени
cape verde time - стандартное время Кабо-Верде
waiting time in queue - время ожидания в очереди
curing time - время отверждения
inconvenient time - неудобное время
come on time - прийти во время
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот
verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты
continuous form sheets - бесконечные формуляры
blocking of sheets - слипание листов
double sheets - сдвоенные листы
hyperboloid of 2 sheets - двухполостный гиперболоид
110-sheets requirement - 110-листов требование
stack of sheets - Стопка листов
sheets required - требуется листы
sheets set - листов комплект
sheets provided - листы при условии
private sector balance sheets - балансы частного сектора
Синонимы к sheets: bed linen, linen, bedclothes, covering, layer, stratum, coat, film, coating, skin
Антонимы к sheets: doilies, napkins, place mats, runners, tablecloths, central core, foreshadow, uncover
Значение sheets: a large rectangular piece of cotton or other fabric, used on a bed to cover the mattress and as a layer beneath blankets when these are used.
attendance records, attendance sheet, attendance sheets
During this time there were many new technologies in the field, notably Cascading Style Sheets, JavaScript, and Dynamic HTML. |
За это время появилось много новых технологий в этой области, в частности Каскадные Таблицы Стилей, JavaScript и динамический HTML. |
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
In the first practice, the Audi #8 topped the time sheets setting 1 minute 42.121 second lap. |
В первой практике Audi #8 возглавила табели учета рабочего времени, установив 1 минуту 42,21 секунды круга. |
Clothing is typically made of fabrics or textiles but over time has included garments made from animal skin or other thin sheets of materials put together. |
Одежда, как правило, изготовлена из тканей или текстиля, но со временем включила одежду, сделанную из кожи животного или других тонких листов материалов, собранных вместе. |
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! |
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! |
The melting of the Greenland and West Antarctic ice sheets will continue to contribute to sea level rise over long time-scales. |
Таяние ледяных щитов Гренландии и Западной Антарктики будет продолжать способствовать повышению уровня моря в течение длительного времени. |
Each part is carefully stamped, one at a time, out of the rolled gold sheets using patterns and dies. |
Каждая деталь тщательно штампуется, по одному, из рулонных золотых листов с использованием узоров и штампов. |
well, you know, if i give you more time, that will continue to reflect negatively on luthorcorp's balance sheets. so i, um... i wish you and your people much success with a less demanding company. |
Ну, знаете, если я дам Вам ещё время, это продолжит плохо отражаться на балансе Луторкорп. Так что, я, э... я желаю Вам и Вашим людям большего успеха в менее требовательной компании. |
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time! |
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! |
This time when I woke up, I was in bed, covered with clean sheets. |
Когда я снова очнулся, то обнаружил, что лежу в кровати, накрытый чистыми простынями. |
Syria did not provide evidence such as contracts, invoices, receipts, salary vouchers, accounting records, time sheets or budgets to support the claimed expenses. |
В обоснование заявленных расходов Сирия не представила таких доказательств, как контракты, счета-фактуры, квитанции, ведомости по заработной плате, бухгалтерская документация, графики или сметы. |
It was also the first browser to support style sheets, which at the time was seen as an obscure authoring technique and is today an important aspect of web design. |
Это был также первый браузер, поддерживающий таблицы стилей, которые в то время рассматривались как малоизвестный метод создания и сегодня являются важным аспектом веб-дизайна. |
Yes, I pulled time sheets, witness statements, and security footage. |
Я собрала табели рабочего времени, показания свидетелей и запись с камер. |
Хотел передать распорядок смен спасателей и .. |
|
In any case, there were no significant ice sheets during this time. |
Во всяком случае, значительных ледовых щитов за это время не было. |
Over time, the model has expanded to include a third dimension, and in some cases a series of named grids, called sheets. |
Со временем модель расширилась, включив в себя третье измерение, а в некоторых случаях и ряд именованных сеток, называемых листами. |
He's great at pushing a broom, but at management, making a schedule, signing time sheets, no way. |
Он прекрасно управляется с метлой, но с управлением, составлением расписания, подписыванием зарплатных ведомостей он не справится. |
He typed the poems on three small sheets of paper at a time. |
Он печатал стихи на трех маленьких листках бумаги одновременно. |
By this time, steel had been replaced by extrusions and sheets of light alloy, to reduce the weight of the vehicle. |
К этому времени сталь была заменена экструдерами и листами из легкого сплава, чтобы уменьшить вес транспортного средства. |
Во второй раз с кучей простыней в тележке. |
|
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time. |
Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем. |
After a time of intense internal strife and environmental challenges, Egypt rebounded with an incredible resurgence of art, architecture and literature. |
После продолжительной интенсивной внутренней борьбы и экологических проблем Египет восстановился вместе с невероятным расцветом искусства, архитектуры и литературы. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
But nausea and vomiting tended to make time move subjectively slower, not faster. |
Но тошнота и рвота склонны замедлять течение времени, а не ускорять его. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
As she walked around to it, she saw half a dozen sheets of paper on the floor around Margaret's basket of crocheted flowers. |
Подошла к ночнику и увидела полдюжины бумажных листков, лежащих вразброс вокруг корзинки с рукоделием. |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
Richard hoped they could get down into the eternal night of the catacombs in time. |
Ричард надеялся, что они смогут попасть под покров бесконечной ночи катакомб вовремя. |
By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him. |
Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт. |
Under each of your seats is a pen and clipboard with sheets of blank paper, ready for your feedback. |
Под каждым сиденьем лежат ручка и планшет с листами чистой бумаги, готовые к вашим отзывам. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. |
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. |
I'm guessing that you picked at that scab, and left the blood on the motel sheets as a mislead. |
Думаю, ты нарочно расцарапал себя, оставил кровь в номере, чтобы нас сбить с толку. |
You put clothing, covers, sheets in a place hermetically closed. |
Всю одежду, простыни и одеяла нужно поместить в герметично закрытую комнату. |
He lost his balance and fell with his hand on my writing-pad. There were several sheets of paper lying there. |
Он потерял равновесие и ударился рукой в бювар... Там лежало несколько листков... |
All you need is three sheets. One up, one down, one to polish. |
Тебе нужно всего три кусочка... одним сверху, другим снизу и одним отполировать. |
Poirot gathered up the loose typewritten sheets and read them through once again. Then he laid them down with a sigh. |
Пуаро собрал листы со списком личных вещей пассажиров, еще раз ознакомился с их содержанием и со вздохом отложил в сторону. |
Нам нужны брызги крови на простынях и стенах. |
|
The sheets still had his smell, and I used to wrap them around a pillow and pretend I was holding him. |
Простыни еще пахли им, и я заворачивала в них подушку и представляла, что обнимаю его. |
Yeah, we do, the one with the race car bed and the plastic sheets. |
Нет, есть. та которая с кроватью в виде гоночной машины. и пластиковыми простынями. |
И мы обратились к документации на наши грузовики |
|
В прошлом месяце ты потратил 75 тысяч долларов на постельное бельё. |
|
Put a television camera underneath my sheets. |
Подложи телекамеру под простыню. |
Maybe because of the smell of chlorine and bleach in the sheets, the glasses wrapped in plastic. |
Может из-за запаха хлорки и отбеливателя на простынях, или пластиковых бокалов. |
Well, apart from the fact that he hasn't changed his sheets since we got here, no. |
Ну, не считая того, что он не менял белье с тех пор, как мы сюда приехали, нет. |
Spreading his arms wide, Malyshev gathered up sheets of paper from the floor and rammed them into the stove. |
Малышев, широко отмахнув руку, сгреб с полу листы бумаги и сунул их в печку. |
She sat on the bed, and I lay down beside her, hiding my face in the sheets, my lips were trembling with cold. |
Она села на кровать, я прилёг рядом, прикрыв лицо простыней. Мои губы дрожали от холода. |
This young man's father was having a relationship with me. While we were waltzing in the sheets down the hall. |
Отец этого сопляка имел связь со мной в то время когда мы с ним вальсировали в простынях в конце коридора |
Здесь есть настоящие кровати, чистая постель. |
|
Какие могут быть расходы, помимо простыней и абортов? |
|
When Eve arose at dawn, she saw that the sheets were stained with her blood. She was going to make him pay for that. |
Наутро Ив заметила кровавые пятна на простыне и поклялась, что он заплатит за ее унижение и позор. |
I wish I was home, fresh after the bath, between clean sheets. |
Скорей бы домой! Помыться в баньке, лечь на чистые простыни... |
I used to make their clothes out of my grandmother's sheets. |
Я себе их наряды мастерила из бабушкиных пододеяльников. |
Most artificial trees are made of recycled PVC rigid sheets using tin stabilizer in the recent years. |
Большинство искусственных деревьев в последние годы изготавливаются из переработанных жестких листов ПВХ с использованием стабилизатора олова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time sheets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time sheets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, sheets , а также произношение и транскрипцию к «time sheets». Также, к фразе «time sheets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.