Time to harvest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time value of money - стоимость денег во времени
exchange half-time - период полуобмена
mean time between unscheduled removals - среднее время работы между неплановыми ремонтами
east egypt summer time - Восточно-египетское летнее время
for some time - в течение некоторого времени
midday radio time - время передачи радиопрограмм с 10.00 до 15.00
israeli standard time - стандартное время Израиля
all this time - все это время
one-time savings - Экономия единовременной
scheduling time - время планирования
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
credit to - кредит на
get used to - привыкать к
room to maneuver - комната для маневра
bite to death - укусить до смерти
hard to please - трудно угодить
determined to - определяется в
pertaining to - относящихся к
lay waste to - откладывать
bring to heel - доводить до пят
be frightened to death - испугаться до полусмерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: урожай, сбор, жатва, плоды, праздник урожая, уборка хлеба, результат, уборка хлебов, песнь жнецов
verb: собирать урожай, жать, убирать урожай, расплачиваться, пожинать плоды
adjective: связанный с урожаем
next harvest - будущий урожай
plentiful harvest - богатый урожай
harvest timber - заготавливать древесину
fall harvest - урожай осенью
reducing post harvest losses - сокращение почтовых потери урожая
local harvest - местный урожай
summer harvest - летний урожай
post-harvest processes - Процессы после сбора урожая
average harvest - средний урожай
loss of harvest - потери урожая
Синонимы к harvest: harvesting, picking, collecting, reaping, crop, fruits, produce, yield, vintage, effect
Антонимы к harvest: crop, yield, seed, sowing, sow, crop failure, poor harvest
Значение harvest: the process or period of gathering in crops.
Harvest is the holiest time of the year. |
Сбор урожая - святое время. |
В августе во время сбора урожая проводится ежегодная ярмарка рамбутана. |
|
I'm sorry to have kept you waiting, but it's harvest time, and we must prepare our tribute for the Tower. |
Извините, что заставил вас ждать, но сейчас время урожая, и мы должны подготовить нашу дань Башне. |
The increase in the price of grain most probably occurred as a result of a poor harvest in the years 1795–96, though at the time this was subject to great debate. |
Рост цен на зерно, скорее всего, произошел в результате неурожая в 1795-1796 годах, хотя в то время это было предметом больших споров. |
Well, right around the harvest time, that's when your goose eggs will make a real dense yolk. |
— Да, во время сбора урожая, именно тогда у гусиных яиц наиболее плотный желток. |
And now Thursday arrives and it's harvest time, harvest time on your head. |
И вот настал четверг и настало время сбора. Сбора урожая на твоей голове. |
It appeared in 1871 in Littell's Living Age and in 1872 in book form, titled Seed-Time and Harvest. |
Она появилась в 1871 году в Живом возрасте Литтелла и в 1872 году в виде книги под названием Время семени и урожай. |
In basic research on fruit maturation, the content of polyphenols and vitamin C varied by cultivar, harvest time, and ripening stage. |
В фундаментальных исследованиях по созреванию плодов содержание полифенолов и витамина С варьировалось в зависимости от сорта, времени сбора урожая и стадии созревания. |
Even the autumn harvest of the gold-tinted grain Serves only to remind one of the passing time. |
Даже сбор золотых колосьев напоминает об уходящем времени. |
And then it was harvest time and Oscar said we couldn't go... and so we never did. |
А потом надо было убирать урожай, и Оскар сказал, что некогда разъезжать ... поэтому мы никуда и не поехали. |
For example, prices for corn might be depressed during harvest time because some producers want to move the product directly to market so they don’t have to store it. |
Например, стоимость зерна может быть снижена во время сбора урожая, потому что некоторые производители хотят отправить продукт сразу рынок, чтобы не хранить его. |
Что на время жатвы смогу вернуться домой. |
|
Harvest time finally did arrive and the cotton went safe into the sacks. |
Время урожая, наконец, наступило. И хлопок паковали в тюки. |
You sow the seed – the harvest will come in due time. |
Вы сеете семя-урожай придет в свое время. |
He invented and built a threshing machine and moved through the bottom farms in harvest time, threshing the grain his own farm would not raise. |
Он построил молотилку собственного изобретения и во время сбора урожая разъезжал с ней по нижним фермам, обмолачивая чужое зерно, потому что его земля зерна не родила. |
He arrived at Niegowić at harvest time, where his first action was to kneel and kiss the ground. |
Он прибыл в Негович во время сбора урожая, где его первым действием было встать на колени и поцеловать землю. |
It was the time when there comes a brief pause in the toil of the fields before the beginning of the labors of harvest-every year recurring, every year straining every nerve of the peasants. |
Было то время, когда в сельской работе наступает короткая передышка пред началом ежегодно повторяющейся и ежегодно вызывающей все силы народа уборки. |
This means that he does not need to sell at harvest time when prices are lowest, and could pay for ongoing expenses with the credit. |
Это означает, что ему нет нужды продавать свою продукцию сразу же после сбора урожая, когда цены являются самыми низкими, и он может покрывать текущие расходы за счет кредита. |
Во время жатвы , осенью мы обычно приходим на каждое поле. |
|
The month of November also fits nicely between harvest time and harsh winter weather, which could be especially bad to people traveling by horse and buggy. |
Ноябрь также прекрасно вписывается между временем сбора урожая и суровой зимней погодой, которая может быть особенно плохой для людей, путешествующих на лошадях и колясках. |
I want all the remaining subjects sedated and prepped for harvest by the time I arrive. |
К моему приезду всех оставшихся усыпить и подготовить к сбору крови. |
Cocoa farmers in Cameroon receive anywhere from one fourth to one twelfth of the average international price for each kilo of cocoa they sell at harvest time. |
Фермерам, занимающимся выращиванием какао в Камеруне, достается от одной четвертой до одной двенадцатой средней международной цены за каждый килограмм какао, продаваемый ими в период сбора урожая. |
She attended school only for a short period of time as, when her father died, she left to help her mother with the harvest. |
Она посещала школу лишь короткое время, так как после смерти отца уехала помогать матери с уборкой урожая. |
Determinate types are preferred by commercial growers who wish to harvest a whole field at one time, or home growers interested in canning. |
Определенные виды предпочитают коммерческие производители, которые хотят собрать урожай с целого поля за один раз, или домашние производители, заинтересованные в консервировании. |
In the autumn, by a tremendous, exhausting effort -for the harvest had to be gathered at almost the same time-the windmill was finished. |
Осенью, которая запомнилась тяжелейшим изнурительным трудом - потому что одновременно шла и уборка урожая - мельница, наконец, была завершена. |
I suppose you are a stranger in these parts, or you would have heard what happened last autumn,-Thornfield Hall is quite a ruin: it was burnt down just about harvest-time. |
Вы, вероятно, приезжая? Иначе вы знали бы о том, что приключилось здесь прошлым летом. Торнфильдхолл сгорел дотла! Это случилось как раз во время жатвы. |
Приближается время жатвы, а ты не можешь вспомнить сев. |
|
At one time, he travelled to a village to buy a large harvest of rice there. |
Однажды он поехал в одну деревню, чтобы закупить урожай риса. |
The time has come to comprehend that the real triumph is in the harvest of peace, not in the seeds of another war. |
Настало время понять, что подлинный триумф — это сбор плодов мира, а не разбрасывание семян еще одной войны. |
A time to plant, a time to harvest. |
Время сеять, и время собирать урожай. |
The cotton picker is a machine that harvests cotton in a way that reduces harvest time and maximizes efficiency. |
Хлопкоуборочная машина-это машина, которая собирает хлопок таким образом, чтобы сократить время сбора урожая и максимизировать эффективность. |
There had been wide price swings in the price of prunes depending on the time since last harvest. |
Цены на чернослив сильно колебались в зависимости от времени, прошедшего с момента последнего сбора урожая. |
And when harvest time came, the apples on this tree were all as red as blood. |
Вот наступила осень, и стали яблоки на одном из деревьев красные, точно кровь. |
The composition of olive oil varies with the cultivar, altitude, time of harvest and extraction process. |
Состав оливкового масла меняется в зависимости от сорта, высоты над уровнем моря, времени сбора урожая и процесса экстракции. |
But when it came for harvest time, they would sing these joyful songs, that were made up of the names of every child who had been born that year. |
Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год. |
At the same time, delegates wanted to finish their work by fall harvest and its commerce. |
В то же время делегаты хотели закончить свою работу к осеннему урожаю и его коммерции. |
Then, by issuing sufficient stock to cover all his obligations, he would reap a rich harvest and at the same time leave himself in charge. |
А затем, после объединения компаний, можно будет выпустить новые акции на огромную сумму, расплатиться с кредиторами и, сняв богатый урожай, остаться самому во главе дела. |
Затем, после хорошего отдыха, приходит осень, время уборки урожая. |
|
Now, each time they harvest, they report to the united network for organ sharing, who in turn tell them where to send the hearts, the livers, and stuff. |
Каждый раз, когда к ним поступает орган, они докладывают в Объединенную Сеть по Распределению Органов, которая указывает им, куда отправлять сердца, печени и все остальное. |
You'd much better have gone somewhere in our province at harvest-time if you wanted to 'make a personal experiment' instead of bolting to America. |
Да вы бы лучше для этого куда-нибудь в губернию нашу отправились в страдную пору, чтоб испытать личным опытом, а то понесло в Америку! |
Both Beaujolais nouveau and the Japanese rice wine sake are associated with harvest time. |
Будущее может быть выражено с помощью вспомогательного средства, но почти никогда в неформальном контексте. |
I have watched the fellow more than once before ever I thought of making his professional acquaintance, and I have been surprised at the harvest which he has reaped in a short time. |
Передняя комната представляет собою что-то вроде гостиной, а рядом с ней помещается небольшая спальня, окно которой выходит на задворки одной из верфей. |
In the end they finished the harvest in two days' less time than it had usually taken Jones and his men. |
В конечном итоге урожай был собран на два дня раньше, чем это обычно делал мистер Джонс. |
After defeating the boss, Morton is then given a limited time to return to the Blue Harvest to avoid death. |
После победы над боссом Мортону дается ограниченное время, чтобы вернуться в Голубой урожай, чтобы избежать смерти. |
This is usually the time when the item is harvested, with some exceptions; an example being sweet potatoes which are best eaten quite a while after harvest. |
Обычно это время сбора урожая, за некоторыми исключениями; примером может служить сладкий картофель, который лучше всего есть через некоторое время после сбора урожая. |
By the time of harvest, between 15 and 25% of the grape will be composed of simple sugars. |
К моменту сбора урожая от 15 до 25% винограда будет состоять из простых сахаров. |
Th' Union's the plough, making ready the land for harvest-time. |
Союз рабочих - это плуг, что готовит землю к посеву. |
During harvest time, when hands were needed, labourers were sought outside the kibbutz. |
Во время сбора урожая, когда требовались рабочие руки, рабочих искали за пределами кибуца. |
Fruit maturity, quality, and harvest time may be evaluated on the basis of the spectrum analysis. |
Зрелость, качество и время сбора плодов можно оценить на основе спектрального анализа. |
The main cause of organ transplant associated tumors seems to be malignant melanoma, that was undetected at the time of organ harvest. |
Основной причиной опухолей, связанных с трансплантацией органов, по-видимому, является злокачественная меланома, которая не была обнаружена во время сбора органов. |
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
Еще я работала на сахарном заводе во время урожая свеклы. |
|
The thrice-damned harvest of this world was damnably capable at battle. |
Трижды проклятая добыча этого мира была чертовски умелой в битве. |
A time of witchcraft and sorcery, when no-one stood against evil. |
Время колдовства и чёрной магии, когда никто не противостоял злу. |
В это время я находился за четыреста миль отсюда. |
|
In my experience, Dragon Fruit I was thinking it was normal to eat immediately after harvest. |
По моему опыту, Dragon фрукты Я думал, он нормальный есть сразу после сбора урожая. |
The 2010-2011 cereal harvest increased from 137,739 tons in 2009 to 157,223 tons, including a total of 106,273 tons of rice in 2010. |
Если в 2009 году было собрано 137739 тонн зерновых, то в сельскохозяйственный сезон 2010 - 2011 годов урожай зерновых составил уже 157223 тонны, включая 106273 тонны риса, собранного в 2010 году. |
Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. |
Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить. |
By 1795, after the bad harvest of 1794 and the removal of price controls, inflation had reached a level of 3500%. |
К 1795 году, после неурожая 1794 года и отмены ценового контроля, инфляция достигла уровня 3500%. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time to harvest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time to harvest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, to, harvest , а также произношение и транскрипцию к «time to harvest». Также, к фразе «time to harvest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.