Timesheet authorisation enquiry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
timesheet authorisation enquiry - запрос на авторизацию табеля
timesheet authorization enquiry - запрос на авторизацию табеля
monthly timesheet - ежемесячная ведомость
Синонимы к timesheet: timesheets, time sheet, timecard
Значение timesheet: a piece of paper for recording the number of hours worked.
authorisation letter - доверенность
authorisation process - процесс авторизации
awaiting authorisation - в ожидании разрешения
investment authorisation - инвестиции разрешение
card authorisation - авторизации карты
gives authorisation - дает разрешение
authorisation to use - разрешение на использование
marketing authorisation dossier - Досье разрешения на продажу
authorisation system - система авторизации
list of substances subject to authorisation - перечень веществ, подлежащих санкционированию
Синонимы к authorisation: potency, authorization, authority, mandate, empowerment, sanction, dominance, say so
Значение authorisation: Alternative spelling of authorization.
noun: запрос, спрос, дознание, справка, расследование, исследование, вопрос, следствие, наведение справок, расспрашивание
independent enquiry - независимое расследование
preliminary enquiry - предварительное расследование
search enquiry - поисковый запрос
stage enquiry - организовывать расследование
connection enquiry - запрос соединения
subsequent enquiry - последующий запрос
enquiry approach - запрос подход
visa enquiry - виза запрос
of enquiry - запроса
further enquiry - дальнейшее расследование
Синонимы к enquiry: question, query, examination, exploration, investigation, probe, hearing, inquest, analysis, review
Антонимы к enquiry: answer, command, confirm, creative writing, puzzle piece, question for effect, question with no answer, question without an answer, rhetorical issue, rhetorical matter
Значение enquiry: an act of asking for information.
В 1925 году он стал официальным лыжным гидом. |
|
The only map authorised by Queen Elizibeth shows cornwall as part of England . Please stop twisting the facts to fit your opinion. |
Единственная карта, разрешенная королевой Елизаветой, показывает Корнуолл как часть Англии . Пожалуйста, перестаньте искажать факты, чтобы соответствовать вашему мнению. |
Я изумлён и восхищён что ты получила на это разрешение. |
|
At present, 56 per cent of all registered interpreters have formal training and/or are government authorised. |
В настоящее время 56% всех зарегистрированных устных переводчиков получили официальную подготовку и/или государственную лицензию. |
She wants a bank authorisation to rob me! |
Она требует от меня доверенность в банке, чтобы окончательно ограбить меня! |
You can use the same periods for timesheets and estimates, or create additional periods that are used only for estimates. |
Можно использовать форму табелей учета рабочего времени и оценок или создать дополнительные периоды, которые используются только для оценок. |
(i) investments in any manner in which we are, for the time being, authorised to invest in; |
(i) инвестиции в любой форме, которой мы на определенный момент уполномочены инвестировать; |
Он был уволен за махинации с табелями рабочего времени. |
|
У вас нет доступа к базе данных. |
|
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell. |
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания. |
'If you fail to comply with the rules, we are authorised to discipline you.' |
Если вы не сможете выпонять правила, мы уполномочены дисциплинировать вас. |
To raise a legal bill of sale and get this across the border, I need authorisation signed by yourself in the family name in my presence. |
Для легализации купчей и возможности вывезти это заграницу вы должны заверить её своей подписью от имени семьи и в моём присутствии. |
OK well, the senior investigating officer has conferred with the coroner and they're happy to authorise burial, issuing a temporary death certificate. |
Старший следователь по делу посоветовался с коронером, и они рады разрешить похороны и выдать временное свидетельство о смерти. |
I thought I was authorised to guard against the effects of this dreadful shock; this was the surest means to give it currency, as well as celebrity. |
Я решила, что имею основание опасаться последствий своего смертельного испуга, и к тому же это был верный способ дать новости шумную и широкую огласку. |
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods. |
Мы уполномочены составить опись имущества. |
You're not authorised to do this! |
У тебя нет таких полномочий. |
На замужнюю женщину, знаете ли, можно положиться спокойно. |
|
Only two Time Lords are absent from their duties here on authorised research missions. |
Только два Повелителя Времени отсутствуют здесь сегодня, так как находятся на специальных заданиях. |
I just need final authorisation for the payment and so forth. |
Мне нужно последнее подтверждение для оплаты, и всё. |
Only eight people at Area 51 have had authorised access to the mimic devices. |
Только восемь человек в Зоне 51 имели доступ к подражательным устройствам. |
I have been authorised to begin a full investigation, as part of a larger examination of SGC's strategic policy that we are preparing. |
Я был уполномочен начать полное расследование, как часть большего расследования стратегической политики SGC, которую комитет готовит для Президента. |
Tell the Coroner's Office I'm authorising a postmortem on Walter Cracken. |
Передайте в отдел коронера, я разрешаю вскрытие Уолтера Крэкена. |
I have, but I'm not authorised to use it. |
Есть, но я не вправе им распоряжаться. |
Did you authorise the beatings, Alan? |
Ты одобряешь телесные наказания, Алан? |
Только персонал в защитных костюмах может передвигаться свободно. |
|
Section 1 of the Penal Servitude Act 1853 makes provision for enactments which authorise a sentence of penal servitude but do not specify a maximum duration. |
Статья 1 Закона о каторге 1853 года предусматривает принятие законов, санкционирующих наказание в виде каторги, но не устанавливающих максимальный срок ее отбывания. |
Portugal had a taste of democracy in 1969, and Caetano authorised the country's first democratic labour-union movement since the 1920s. |
Португалия почувствовала вкус демократии в 1969 году, и Каэтано санкционировал первое демократическое профсоюзное движение в стране с 1920-х годов. |
Then he had parliament reject authorisation of all religious orders. |
Затем он заставил парламент отклонить разрешение всех религиозных орденов. |
In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris. |
В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI. |
The decision was taken by a delegates' conference and not authorised by an individual ballot. |
Решение принималось Делегатской конференцией и не утверждалось единоличным голосованием. |
Specific authorisations for purchase and possession may then be sought from a local police administration, are valid for 5 years, and are renewable. |
Конкретные разрешения на покупку и хранение могут быть затем запрошены у местной полицейской администрации, действительны в течение 5 лет и могут быть возобновлены. |
CAF Bank Limited is authorised and regulated by the Financial Services Authority and is covered by the Financial Ombudsman Service. |
CAF Bank Limited уполномочен и регулируется Управлением по финансовым услугам и находится в ведении Службы финансового омбудсмена. |
The King drafted an abdication notice, which was never delivered, finally accepted the defeat in North America, and authorised peace negotiations. |
Король составил заявление об отречении, которое так и не было доставлено, в конце концов признал поражение в Северной Америке и санкционировал мирные переговоры. |
One authorised online game is The Last Dalek, a Flash game created by New Media Collective for the BBC. |
Одна из разрешенных онлайн-игр-это последний далек, Флеш-игра, созданная New Media Collective для BBC. |
In 1155 the only English pope, Adrian IV, authorised King Henry II of England to take possession of Ireland as a feudal territory nominally under papal overlordship. |
В 1155 году единственный английский папа Адриан IV разрешил королю Англии Генриху II вступить во владение Ирландией как феодальной территорией, номинально находящейся под папским владычеством. |
Haines quickly came under Maxwell's influence and later wrote his authorised biography. |
Хейнс быстро попал под влияние Максвелла и позже написал его официальную биографию. |
The Venetians authorised the captain-general of the Sea, Carlo Zeno, to mobilise the fleet and take measures to combat Genoese piracy. |
Венецианцы уполномочили морского генерал-капитана Карло Зенона мобилизовать флот и принять меры для борьбы с генуэзским пиратством. |
That night, Adolf Hitler authorised the reprisal, stipulating that it be carried out within 24 hours. |
В ту же ночь Адольф Гитлер санкционировал репрессии, оговорив, что они должны быть осуществлены в течение 24 часов. |
All other private railway companies are authorised by the responsible authorities of the states in which they have their headquarters. |
Все другие частные железнодорожные компании уполномочены ответственными органами государств, в которых они имеют свои штаб-квартиры. |
Due to the IAAF suspension of the Russian Athletics Federation, confirmed on 23 September by the IAAF Council, Russian athletes competed as Authorised Neutral Athletes. |
Из-за отстранения IAAF от участия в соревнованиях Российской Федерации легкой атлетики, утвержденного 23 сентября советом IAAF, российские спортсмены выступали в качестве официальных нейтральных спортсменов. |
It is alleged that in 1972 R&AW was authorised to install a pro-Indian democratic government there. |
Утверждается, что в 1972 году R&AW было разрешено установить там проиндийское демократическое правительство. |
In December 1941, the management of CAC issued its authorisation to proceed with the detailed design of the new fighter aircraft. |
В декабре 1941 года руководство САС выдало разрешение приступить к детальному проектированию нового истребителя. |
Field Marshal Erhard Milch authorised a study into the feasibility of such direct flights. |
Фельдмаршал Эрхард Мильх санкционировал проведение исследования целесообразности таких прямых полетов. |
In Australia, it is illegal to import body armour without prior authorisation from Australian Customs and Border Protection Service. |
В Австралии нелегально ввозить бронежилеты без предварительного разрешения австралийской таможенной и пограничной службы. |
Citizens of some OECD and some East Asian countries are able to apply for the similar Electronic Travel Authority authorisation. |
Граждане некоторых стран ОЭСР и некоторых восточноазиатских стран могут подать заявление на получение аналогичного электронного разрешения бюро путешествий. |
His authorised biography argues that Williams did not take his own life but died of an accidental overdose. |
Его официальная биография утверждает, что Уильямс не покончил с собой, а умер от случайной передозировки. |
Seven years later, British Waterways obtained an Act of Parliament to authorise the restoration. |
Постоянная неопределенность, против которой, как он считает, нет выхода, почти сводит его с ума. |
He then authorised the remaining aircraft to bomb the green area. |
Затем он приказал оставшимся самолетам бомбить зеленую зону. |
If a duly-authorised agent has transacted in the name of a principal, any property received by the agent belongs to the principal. |
Если должным образом уполномоченный агент совершил сделку от имени принципала, то любое имущество, полученное агентом, принадлежит принципалу. |
As a result, the majority of genuinely novel medicines are authorised through the EMA. |
В результате этого большинство действительно новых лекарств разрешаются через ЕМА. |
Wilson made minimal preparations for a land war but he did authorise a major ship-building program for the United States Navy. |
Вильсон сделал минимальную подготовку к сухопутной войне, но он санкционировал крупную программу строительства кораблей для Военно-Морского флота Соединенных Штатов. |
Some diocesan bishops, however, declined to authorise celebrations within their dioceses, or did so only to a limited extent. |
Однако некоторые епархиальные архиереи отказывались разрешать проведение торжеств в своих епархиях или делали это лишь в ограниченной степени. |
He also authorised him to carry the sword, and decorated him with the Cross of St. Louis. |
Он также разрешил ему носить меч и наградил его крестом Святого Людовика. |
In June they were authorised to investigate further, despite erroneously including Williamites in the list. |
В июне им было разрешено продолжить расследование, несмотря на то, что они ошибочно включили Вильямитов в список. |
The sole exceptions were street trams which from 1879 onwards were authorised under licence from the Board of Trade. |
Единственным исключением были уличные трамваи, которые с 1879 года были разрешены на основании лицензии Совета торговли. |
They are authorised to lead worship services, apart from the celebration of the Eucharist. |
Они уполномочены руководить богослужениями, кроме совершения Евхаристии. |
Fourteenth, it can print or license the authorised version of the Bible, Book of Common Prayer and state papers. |
В-четырнадцатых, он может печатать или лицензировать авторизованную версию Библии, Книги общей молитвы и государственных бумаг. |
Hot air balloons must be registered aircraft with CASA and are subject to regular airworthiness checks by authorised personnel. |
Да, конечно.... Раскрывающееся меню Вставка по-прежнему содержит типографские кавычки, поэтому они явно предназначены для использования. |
The King declared retroactively that the instrument authorising the Lords Commissioners to act was valid. |
Король задним числом заявил, что документ, разрешающий лордам-комиссарам действовать, действителен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timesheet authorisation enquiry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timesheet authorisation enquiry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timesheet, authorisation, enquiry , а также произношение и транскрипцию к «timesheet authorisation enquiry». Также, к фразе «timesheet authorisation enquiry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.