Timetabled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Timetabled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расписанный по расписанию
Translate

programmed, calendar, schedule

Timetabled simple past tense and past participle of timetable.



Students studying part-time for a master's degree can apply for income-based Jobseeker's Allowance provided their timetabled hours are fewer than 16 hours per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты, обучающиеся неполный рабочий день для получения степени магистра, могут подать заявку на пособие соискателя, основанное на доходах, при условии, что их график работы составляет менее 16 часов в неделю.

A preview service of electric trains ran on 27 April 1986 and the full timetabled service commenced on 12 May 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное обслуживание электропоездов началось 27 апреля 1986 года, а полное обслуживание по расписанию началось 12 мая 1986 года.

A quarter of British adults would struggle to read a bus timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверть взрослых британцев с трудом читают расписание автобусов.

Time feasibility is a measure of how reasonable the project timetable is. Given our technical expertise, are the project deadlines reasonable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная осуществимость-это показатель того, насколько обоснован график проекта. Учитывая наш технический опыт, разумны ли сроки реализации проекта?

Now, drivers have the additional responsibility of selling tickets, keeping to the timetable and providing customer service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь водители несут дополнительную ответственность за продажу билетов, соблюдение графика движения и обслуживание клиентов.

You could try calling Triple-A. But based on NASA's latest timetable, they won't get there for 35 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь позвонить в техпомощь автоклуба, но согласно последнему расписанию NASA они не попадут туда в ближайшие 35 лет.

When Faraday returned to the island, he was very explicit about his timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения на остров Фарадей был очень уверен насчет временных рамок.

Bush's policies met with criticism, including demands domestically to set a timetable to withdraw troops from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Буша была встречена критикой, в том числе и требованиями внутри страны установить график вывода войск из Ирака.

An innovation to the timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в расписании.

This dimension refers to whether or not the organization provides a timetable to complete socialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это измерение относится к тому, предоставляет ли организация график для завершения социализации.

Several changes to the provisional draft agenda and timetable were approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было утверждено несколько изменений к предварительному проекту повестки дня и графику работы.

Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.

Anna looked at the railway timetable in the newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна посмотрела в газетах расписание поездов.

That doctor wouldn't give me any kind of timetable, so I found one on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач не хотел давать мне прогноз, поэтому я нашёл эту штуку в интернете.

Oleg went to look at the timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег пошёл посмотрел расписание.

Do I have to send you a letter so you'll follow the timetable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен послать Вам письмо, чтобы Вы соблюдали график работы?

If he keeps to his accelerated timetable, he'll strike tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет продолжать ускоряться, то нападет сегодня.

On July 6, the 5th Infantry Division was alerted for possible deployment to China, but without a timetable being set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 июля 5-я пехотная дивизия была поднята по тревоге для возможного развертывания в Китае, но без установления графика.

There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет никакого расписания, если Централ Сити взлетит на воздух.

Another 14 minutes- same timetable he gave Agent Navabi to get the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 14 минут... столько же он дал агенту Наваби, на сбор денег.

You've also torn up the nurses' timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также разорвали график для сестер.

The proposed timetable should be considered as purely indicative in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемое расписание заседаний носит исключительно ориентировочный характер.

The new train ran roughly to the railcar timetable, taking five and a half hours between Wellington and Napier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый поезд шел примерно по расписанию вагонов, занимая пять с половиной часов между Веллингтоном и Нейпиром.

There is a standard waiting shelter on the platform, along with a digital CIS display, timetable poster board and customer help point at the station entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На платформе есть стандартное укрытие для ожидания, а также цифровой дисплей CIS, табло расписания и пункт помощи клиентам у входа на станцию.

Now I hope I can count on your support, these timetable changes don't work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я могу рассчитывать на твою помощь, не могу найти, кто еще меня подменит.

And now I know you're looking for me, my timetable just moved up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я знаю, что ты ищешь меня, и мне придётся поспешить.

It operated according to a strict timetable, because it was vital that its activities should not interrupt the smooth running of the postal service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действовал в соответствии со строгим графиком, поскольку было жизненно важно, чтобы его деятельность не прерывала бесперебойную работу почтовой службы.

Wh-What timetable did he give you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие сроки он вам дал?

Scotty McNeil, Senior Adviser, Special Situations Group, will run briefly through our timetable and then we'll take any questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

скот О'Нилл, старший помощник, группа по особым ситуациям, кратко пройдется по нашему расписанию и когда мы ответим на любые вопросы.

MPs voted on the Bill itself, which was passed by 329 votes to 299, and the timetable for debating the Bill, which was defeated by 322 votes to 308.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депутаты проголосовали за сам законопроект, который был принят 329 голосами против 299, и график обсуждения законопроекта, который был отклонен 322 голосами против 308.

Click-to-Sky interacts with global inventory system Gabriel: works with actual information concerning timetable, fares, seats availability, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click-to-Sky взаимодействует в реальном масштабе времени c глобальной инвенторной системой Gabriel: работает с актуальной информацией этой системы о наличии мест и информацией, касающейся расписания, тарифов и других данных.

Maybe he's on a timetable and couldn't wait for a lone victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, у него поджимает график, и нет времени дожидаться одинокой жертвы.

I mean teaching with a timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точным расписанием.

Ms Long has your personalised exam timetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У миссис Лонг ваши персональные расписания экзаменов.

Can I have a timetable, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне расписание поездов?

The State party had not indicated the timetable for the implementation of the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник не сообщило график, предусмотренный для реализации этой программы.

I'm sorry my fugitive timetable doesn't coincide with your social calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, что план моего побега не совпадает с расписанием твоих мероприятий.

External polling will follow an identical timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование за пределами Восточного Тимора будет проводиться в те же сроки.

I'm not ready, so... we're pretty much on her timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к ним не готов, поэтому... мы довольно часто пересекались.

Night work performed by an adolescent employee must be directly linked to his/her work during the day according to the timetable of work shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная работа, производимая таким работником, должна быть прямо связана с его/ее работой в течение дня в соответствии с расписанием рабочих смен.

Okay, so we have a murder that we're pretty sure was committed by Arthur Tetch and it fits our timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть у нас есть убийство, которое скорее всего совершил Артур Тэтч, и которое подходит нам по времени.

We jump-start the project, crush the timetable from six months down to three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы запустили проект, сжали срок из шести месяцев до трёх.

You said we were on a timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, мы успеваем.

A new version of the timetable based on the above points will be sent to the parties as early as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый вариант Графика с учетом вышеизложенных изменений будет направлен сторонам в возможно самые короткие сроки.

For example, an affirmative action plan may provide that an employer hires a certain percentage of new minority employees to a certain timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, планом позитивных действий может предусматриваться наем работодателем определенного процента новых принадлежащих к меньшинству работников в соответствии с определенным графиком.

I accepted Helen's proposal on one condition: Entry to their inner circle, granting me, among other things, intimate access to their timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял предложение Хелен при одном условии: возможность войти в их внутренний круг, возможность,кроме всего остального, полного доступа к их расписанию.

Sorry, he's- We're kind of on a bit of a timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини. Он... мы вроде как спешим.

So this is a timetable for when you want us to hang out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это план наших будущих свиданий?

That decision and the timetable that flows from it provide an additional important reason for both sides to redouble their efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение и составленный на его основе график служат дополнительным важным основанием для того, чтобы обе стороны удвоили свои усилия.

Digital display screens, customer help points and timetable poster boards are provided on both platforms – these are linked by a fully accessible ramped footbridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обеих платформах установлены цифровые дисплеи, пункты помощи клиентам и плакаты с расписанием – они соединены полностью доступным пандусным пешеходным мостом.

Or one of your world famous collection of out of date railway timetables?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или часть твоей известной коллекции устаревших расписаний поездов?

I can't even rely on you... for a simple timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не могу доверить Вам... составить простой график работы!

I came here this morning with my aunt to collect my timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётя приехала со мной утром, чтобы написать программу обучения.

One is the Utopian quest for timetables, linkages and stages leading towards the ultimate goal of total disarmament under international control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них характеризуется утопическим стремлением к графикам, увязкам и этапам для достижения конечной цели полного разоружения под международным контролем.

They don't run to timetable up here too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут не больно глядят на расписание.

Lust doesn't run to a timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоти плевать на график работы.

We'd just be accelerating the timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно лишь ускорить расписание.

Why do we always have to do everything according to your timetable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему все нужно делать по твоему расписанию?



0You have only looked at
% of the information