To expound - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
up to - до
apply paint to - применять краску к
bring something up to code - довести что-то до кода
cause to be/become - причина быть / стать
to this place - к этому месту
in a position to - в состоянии
burn to ashes - сжигать дотла
make amends to - вносить поправки в
swift to anger - стремительный гнев
give one’s heart to - дать свое сердце
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
expound on - рассуждать
to expound - изложить
Синонимы к expound: present, detail, propose, describe, set forth, put forward, propound, explain, give an explanation of, spell out
Антонимы к expound: stifle, suppress
Значение expound: present and explain (a theory or idea) systematically and in detail.
The fifteenth chapter expounds on Krishna theology, in the Vaishnava Bhakti tradition of Hinduism. |
Пятнадцатая глава посвящена теологии Кришны в традиции вайшнавской Бхакти индуизма. |
Incidentally, the special Nagarjuniya square cannot be constructed from the method he expounds. |
Кстати, специальный квадрат Нагарджуния не может быть построен по методу, который он излагает. |
Joyce had first expounded on epiphany's meaning in the fragment Stephen Hero, although this was only published posthumously in 1944. |
Джойс впервые раскрыл значение Эпифани во фрагменте Стивен Геро, хотя он был опубликован только посмертно в 1944 году. |
In the Meno, Socrates uses a geometrical example to expound Plato's view that knowledge in this latter sense is acquired by recollection. |
В Меноне Сократ использует геометрический пример, чтобы объяснить точку зрения Платона о том, что знание в этом последнем смысле приобретается воспоминанием. |
This theory of māyā was expounded and explained by Adi Shankara. |
Эта теория Майи была изложена и объяснена Ади Шанкарой. |
He thought that the Beatles were talking about what he had been expounding for years. |
Ему показалось, что Битлз говорят о том, что он излагал уже много лет. |
In 1704, Newton published Opticks, in which he expounded his corpuscular theory of light. |
В 1704 году Ньютон опубликовал оптику, в которой изложил свою корпускулярную теорию света. |
Yet the 13 principles expounded by Maimonides in his Commentary on the Mishna, authored in the 1160s, eventually proved the most widely accepted. |
Тем не менее, 13 принципов, изложенных Маймонидом в его комментарии к Мишне, написанном в 1160-х годах, в конечном счете оказались наиболее широко принятыми. |
In this belief, as expounded by theologian Paul Tillich, acceptability is not based on a person's virtue. |
В этом убеждении, как объяснил теолог Пауль Тиллих, приемлемость не основана на добродетели человека. |
Classical Marxism denotes the collection of socio-eco-political theories expounded by Karl Marx and Friedrich Engels. |
Материал на основе кобальта развивает псевдотетраэдрическую структуру, которая позволяет осуществлять двумерную диффузию ионов лития. |
He's interpreting the Hickey position which I myself expound. |
Он интерпретирует позицию Хики, которую я сам излагаю. |
Британика излагает это в таких терминах. |
|
This argument was expounded upon by David Hume. |
Этот аргумент был изложен Дэвидом Хьюмом. |
Now the system liberals expect him to expound on it in his annual address to parliament, which could take place at the end of the month. |
Теперь «системные либералы» ждут, что он разъяснит свои намерения в ежегодном обращении к парламенту, с которым Путин может выступить в конце месяца. |
I will expound it to them.... By verbal explanation one might correct the mistakes in that remarkable book, which I am of course prepared to treat with the utmost respect. |
Я ему изложу его... В изложении устном можно исправить ошибки этой замечательной книги, к которой я, разумеется, готов отнестись с чрезвычайным уважением. |
I could hear Poirot shouting and expounding. I was vexed to think that my diplomacy had been in vain. |
Это Пуаро, бегая из комнаты в комнату, громко объяснял каждому встречному, что он разыскивает. |
Would you care to expound upon that, sir? |
Может, вы озаботитесь растолковать мне шутку, сэр? |
The Time Traveller (for so it will be convenient to speak of him) was expounding a recondite matter to us. |
Путешественник по Времени (будем называть его так) рассказывал нам невероятные вещи. |
He was a student of Kant and judged everything from the standpoint of pure reason. He was fond of expounding his doctrines. |
Последователь Канта, он судил обо всем с точки зрения чистого разума и страстно любил развивать свои теории. |
I plan on having you publish a scientific paper expounding the discredited Velikovsky hypothesis. |
Для вашего сведения: я планирую заставить вас сделать научную публикацию истолковывающую опровергнутую гипотезу Великовского. |
On the present occasion she stood quietly by while the MacShaughnassy method of fire-laying was expounded to her. |
На этот раз она спокойно слушала, пока ей разъясняли изложенный Мак-Шонесси способ разжигания огня. |
That tonne-for-tonne deal- Prof had expounded it Earthside, had been argument for a Terran catapult. |
А эти расчеты тонна за тонну, которые так пропагандировал на Земле проф, убеждая построить катапульту на Терре? |
These were all formulated and experimentally verified before Isaac Newton expounded his Three Laws of Motion. |
Все они были сформулированы и экспериментально проверены еще до того, как Исаак Ньютон изложил свои три закона движения. |
Time and space will not permit me to expound further, especially in the area of the psyche. |
Время и пространство не позволяют мне вдаваться в дальнейшие рассуждения, особенно в области психики. |
It expounds in germ the whole of his later theory of analogy. |
Она излагает в зародыше всю его позднейшую теорию аналогии. |
The right of revolution was expounded by the Monarchomachs in the context of the French Wars of Religion, and by Huguenots thinkers who legitimized tyrannicides. |
Право на революцию было изложено Монархомахами в контексте французских религиозных войн и гугенотскими мыслителями, узаконившими тираноубийство. |
Before each little segment of this particular feature, they quote Campbell and then expound on that particular quote by discussing the various characters. |
Перед каждым небольшим фрагментом этой особенности они цитируют Кэмпбелла, а затем разъясняют эту конкретную цитату, обсуждая различные символы. |
In Zoharic Kabbalah the partzufim appear as particular supernal Divine aspects, expounded in the esoteric Idrot, but become systemised only in Lurianism. |
В Зоарической Каббале парцуфим предстают как особые высшие божественные аспекты, изложенные в эзотерическом Идроте, но систематизированные только в Лурианстве. |
Teresa also expounds upon the virtue of the interior life of the housewife. |
Тереза также говорит о добродетели внутренней жизни домохозяйки. |
Jefferson subscribed to the political ideals expounded by John Locke, Francis Bacon, and Isaac Newton, whom he considered the three greatest men who ever lived. |
Джефферсон разделял политические идеалы Джона Локка, Фрэнсиса Бэкона и Исаака Ньютона, которых он считал тремя величайшими людьми, когда-либо жившими на земле. |
Again he holds his position as an independent expounder of the truth with an unbiased instinct for what is genuinely American, be it good or bad. |
И снова он занимает позицию независимого истолкователя истины с непредвзятым чутьем на то, что является подлинно американским, будь то хорошее или плохое. |
Under the Second Empire, August Jean-Marie Vermorel of Le Reforme or Léon Gambetta would expound their plans for social reform. |
Во времена Второй Империи август Жан-Мари Верморель из Ле-реформы или Леон Гамбетта излагали свои планы социальных реформ. |
It is full of remarks expounding antisemitism and white supremacy. |
Она полна замечаний, разъясняющих антисемитизм и превосходство белых. |
However, Beis Shmuel expounds that this is not literal, but rather serves to frighten man into avoiding the sin. |
Однако Бейс Шмуэль объясняет, что это не буквально, а скорее служит для устрашения человека, чтобы избежать греха. |
Kuhn's view of scientific knowledge, as expounded in The Structure of Scientific Revolutions, has been compared to the views of the philosopher Michel Foucault. |
Взгляд Куна на научное знание, изложенный в структуре научных революций, сравнивается со взглядами философа Мишеля Фуко. |
The novel was written under the influence of the philosophy of Max Stirner, and was meant to expound the principles of Individualist anarchism. |
Роман был написан под влиянием философии Макса Штирнера и имел целью изложить принципы индивидуалистического анархизма. |
Aristotle and later the Roman Quintilian were among the early analysts of rhetoric who expounded on the differences between literal and figurative language. |
Аристотель и позднее Римский Квинтилиан были одними из первых аналитиков риторики, которые объясняли различия между буквальным и образным языком. |
According to Easwaran, this is an unusual chapter where two types of human nature are expounded, one leading to happiness and the other to suffering. |
Согласно Исварану, это необычная глава, в которой излагаются два типа человеческой природы, один из которых ведет к счастью, а другой-к страданию. |
This theory was first expounded in 2007 in Diagnose Boreout, a book by Peter Werder and Philippe Rothlin, two Swiss business consultants. |
Впервые эта теория была изложена в 2007 году в книге Питера Вердера и Филиппа Ротлина, двух швейцарских бизнес-консультантов Diagnose Boreout. |
In this and other works, Smith expounded how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity. |
В этой и других работах Смит объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию. |
Most are structured according to a set literary formula, designed to expound on the nature, aspects, and mythological functions of a given deity. |
Большинство из них структурированы в соответствии с определенной литературной формулой, предназначенной для объяснения природы, аспектов и мифологических функций данного божества. |
In them he expounds on the three subjects essential to his performance—Magic, Memory, and Hypnosis. |
В них он рассказывает о трех предметах, необходимых для его работы—магии, памяти и гипнозе. |
Gandhian economics are the socio-economic principles expounded by Gandhi. |
Экономика Ганди - это социально-экономические принципы, изложенные Ганди. |
The origin and basis of these terms is Qur'anic and they have been expounded upon by centuries of Sufic commentaries. |
Происхождение и основа этих терминов - Коран, и они были объяснены столетиями суфийских комментариев. |
They are divine in that they all come from the same God and expound his teachings. |
Они божественны в том смысле, что все они исходят от одного и того же Бога и излагают его учение. |
In this way, Shinran expounds Jodo Shinshu thought. |
Таким образом, Шинран излагает мысль Дзедо Синшу. |
The art critic Clement Greenberg expounded this theory of modernism in his essay Avant-Garde and Kitsch. |
Искусствовед Клемент Гринберг изложил эту теорию модернизма в своем эссе Авангард и китч. |
If you think this picture fails on the grounds of picture quality, please expound. |
Если вы думаете, что это изображение не работает по причине качества изображения,пожалуйста, объясните. |
I expounded these considerations on this talk page. |
Я изложил эти соображения на этой странице беседы. |
The staff member who had scored the inventory expounded the extreme scores with some urgency. |
Сотрудник, проводивший инвентаризацию, с некоторой поспешностью изложил крайние оценки. |
From his enlightenment, his insights, his expounding the living Dharma, the Buddha Dharma, this great religion came into existence. |
Благодаря его просветлению, его прозрениям, его толкованию живой Дхармы, Дхармы Будды, возникла эта великая религия. |
Object Alternative ideas should be expounded upon on their respective pages. |
Альтернативные идеи объекта должны быть изложены на их соответствующих страницах. |
He teaches by directly reading from the Suttas and expounding what they mean as he goes along. |
Он учит, непосредственно читая из Сутт и объясняя, что они означают, когда он идет вперед. |
Using Wikidata has known issues and benefits, which I won't expound here. |
Использование Викиданных имеет известные проблемы и преимущества, которые я не буду здесь излагать. |
Тогда там можно будет подробно остановиться на деталях. |
|
Tony Fish expounded upon the possible dangers of digital footprints in a 2007 self-published book. |
Тони Фиш подробно рассказал о возможных опасностях цифровых следов в своей собственной книге, опубликованной в 2007 году. |
As teacher and preacher he preferred to focus on expounding the biblical story as a basis for and approach to life and faith. |
Как учитель и проповедник он предпочитал сосредоточиться на изложении библейской истории как основы и подхода к жизни и вере. |
Stirner's idea of the Union of egoists was first expounded in The Ego and Its Own. |
В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. |
This Gentile expounded by how humans think in forms wherein one side of a dual opposite could not be thought of without its complement. |
Этот язычник объяснил, как люди мыслят в формах, где одна сторона двойной противоположности не может быть мыслима без ее дополнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to expound».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to expound» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, expound , а также произношение и транскрипцию к «to expound». Также, к фразе «to expound» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.