To get people thinking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be committed to the truth of the utterance - быть привержены истине высказывания
to come to naught - сходить на нет
regret to have to inform you - С сожалением должен сообщить вам,
to own to the theft - владеть хищениям
to learn how to - чтобы узнать, как
you to go to the store - вы идете в магазин
need to talk to a man - нужно поговорить с человеком
have to get used to - должны привыкнуть к
to bleed to death - истекать кровью до смерти
to look in to - смотреть, чтобы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get salvation - обрести спасение
get downloaded - прибудете скаченный
hopes get - надежды получить
finally get - наконец-то
get inspected - проинспектированы
not get married - не выйти замуж
get you arrested - получить вас арестовали
get on one - получить на одном
get asked out - спрашивают из
will get bigger - станет больше
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
sick people - нездоровые люди
deploy people - Deploy люди
developing people - развития людей
bright people - яркие люди
pull people - тянуть человек
people-to-people dialogue - люди к людям диалог
people matter - люди материи
trustworthy people - надежные люди
majority people - большинство людей
level people - уровня людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
noun: мышление, размышление, размышления, мнение, ход мыслей
adjective: мыслящий, разумный
keep thinking - думать всё время
divergent thinking - дивергентное мышление
thinking of using - думать об использовании
get thinking - получить мышление
new ways of thinking and acting - новые способы мышления и действия
thanks for thinking of me - спасибо за мысли меня
got to thinking about - начал думать о
thinking i was crazy - думал я сошел с ума
today i was thinking - Сегодня я думал
act without thinking - действовать без мышления
Синонимы к thinking: view(s), opinion(s), assessment, idea(s), evaluation, line of thought, beliefs, thoughts, position, philosophy
Антонимы к thinking: irrational, nonrational, nonthinking, unintelligent, unreasonable, unreasoning, unthinking
Значение thinking: the process of using one’s mind to consider or reason about something.
Вы не хотите, чтобы люди считали вас показушником-аутсайдером. |
|
I was very confused because I was thinking, well, My white people, come on, where are they? |
Я была очень обескуражена, потому что подумала тогда: Ну же, где вы, мои белые люди? |
In Washington’s political hothouse atmosphere he is surrounded by people who give the impression that they have thought things out, and that they know what they are thinking about. |
В вашингтонской атмосфере политической теплицы он окружен людьми, которые создают впечатление людей, хорошо продумавших свои ответы и в целом имеющих хорошее представление о предмете своих размышлений. |
So you think that people thinking about the brain, and consciousness generally, could get real insight by saying, where does movement play in this game? |
Вы полагаете, что люди, думающие о мозге, и о сознании в целом, могли бы получить реальную картину, говоря, куда идёт движение в этой игре? |
But if something is written on the slate, then some people could have more of it than others, and according to this line of thinking, that would justify discrimination and inequality. |
Но если на листе что-то написано, тогда одни люди могут этого иметь больше, чем другие, и согласно этой линии мышления, будут оправдывать дискриминацию и неравенство. |
I am tired of people thinking things. |
Я устала от того, что люди все думают. |
People are dying, and I can't stop thinking about that little boy with sickle cell, and I have nothing for the CDC. |
Люди гибнут, и я не могу забыть о мальчике с анемией. - И мне нечего сказать ЦКЗ. |
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling. |
Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту. |
Все люди, которых ты здесь видишь, тратят время на то, чтобы думать. |
|
Even at that point, when Communism was all but dead, Kohl was thinking in terms of two Germanys, in terms of the East reforming itself or losing its best people to westward migration. |
Даже в тот момент, когда коммунизм уже окончательно сдал свои позиции, Коль думал о двух Германиях, о том, что востоку необходимо преобразовать себя, иначе лучшие люди уедут оттуда на запад. |
You might be thinking of ganging up on me. But just remember what I do to people who try to hurt me. |
Если вздумаете напасть все вместе, то сперва вспомните, как я поступаю с такими! |
So, I was thinking that when we look for our apartment... we have to convince these people that we're totally rich yuppies. |
Я тут подумала, что когда мы ищем себе квартиру... мы должны убедить этих людей, что мы очень богатенькие дурочки. |
“Many people thinking this issue can be settled by building another coal fired power plant,” Odkhuu said. |
«Многие думают, что эту проблему можно решить, построив еще одну электростанцию на угле, — сказал Одхуу. |
“I think it’s very, very healthy for the field that you have people thinking about all kinds of different ideas,” said Bullock. |
«Я думаю, для этой области очень и очень полезно то, что разные люди рассматривают самые разные идеи, — говорит Баллок. |
But with forward thinking people like you and I in charge, we can take these objects and change the course of human destiny. |
Но с дальновидными ответственными людьми как ты и я мы сможем забрать их и изменить ход судьбы человечества. |
Can you imagine thinking that way about a group of people between the ages of 20 and 60? |
Вы можете себе представить подобное суждение о группе людей от 20 до 60 лет? |
I don't want people thinking i condone this face. |
Я не хочу, чтобы люди думали, что я мирюсь с таким лицом. |
As the money rolled in, wages rose, real-estate prices reached to near-Parisian levels, and people fooled themselves into thinking that Kazakhstan had become Asia's latest tiger. |
Так как поступали деньги, росли зарплаты, цены на недвижимость почти достигли уровня цен на недвижимость в Париже, и люди стали обманывать себя, думая, что Казахстан стал еще одним новым тигром Азии. |
One is how to discover, against his will, what another human being is thinking, and the other is how to kill several hundred million people in a few seconds without giving warning beforehand. |
Первая - как вопреки желанию человека узнать, что он думает, и вторая - как за несколько секунд, без предупреждения, убить несколько сот миллионов человек. |
So even if you're interacting with colleagues who are in Europe, you're immediately thinking about: What does it take to coordinate communication when people are far away? |
Даже когда вы общаетесь с коллегами из Европы, вы прежде всего думаете: что нужно для общения с людьми, находящимися настолько далеко? |
I keep thinking about all those people that were going to come to Mars this week. |
Я вот все думаю о тех людях, которые должны прилететь сюда на этой неделе. |
But even my regular people brain is... is buzzing on overdrive thinking why a kid like you would have a motive to get a kid like Miguel Santos out of the way? |
Но даже мои мозги простого человека... закипают от напряжённой попытки понять, почему такой парень как ты захотел убрать такого парня, как Мигель Сантос с дороги? |
Actually, we were thinking, rather than a traditional dinner, we might have a constant flow of appetizers throughout the night so people can mingle and dance, and there's always new food. |
Вообще-то, мы думали, вместо традиционного ужина, мы можем приносить закуски в разное время вечером, чтобы люди могли общаться и танцевать, и всегда бы была новая еда. |
Once people are aware of your product or service, you want them to start thinking about it and looking for more information. |
Как только люди узнают о вашем продукте или услуге, надо, чтобы они начали подумывать о вас и искать дополнительную информацию. |
I keep thinking that people will accuse me of grabbing for power. |
Я думаю, что народ обвинит меня в захвате власти. |
I'm always worrying what other people are thinking and second guessing every single little thing. |
Меня постоянно беспокоит, что думают другие люди, я тщательно обдумываю каждую мелочь. |
Eh, I was thinking to invite all prominent people next month from the city, to arrange a formal opening of the crematorium, and to present HIM as an owner. |
Думал в следующем месяце пригласить всех видных сограждан на торжественное открытие крематория, а этого представить хозяином. |
I don't want you to go away thinking that all New Orleans people was rude. |
Не хочу, чтобы вы думали, что в Новом Орлеане живут одни грубияны. |
this is all good, but when you start thinking about this, you have to share these tools with people. |
всё это хорошо, но когда начинаешь думать обо всём этом, понимаешь, что надо рассказать об этом людям. |
People talk about thinking outside the box, but we don't even have a box in sarcoma. |
Люди говорят о выходе за рамки привычного мышления, но у нас его нет в случае с саркомой. |
But you're also loyal and honest and a big old softie when you stop worrying about what people are thinking about you. |
Но ты также верный и честный, и невероятно добрый, когда ты перестаешь беспокоиться о том, что о тебе думают люди. |
A lot of people are thinking drugs, Agent Nash - an assload of drugs. |
Многие люди думают, наркотики, агент Нэш - черт знает сколько наркотиков. |
Henry says maintaining eye contact makes people think you're listening to them, even if what you're really thinking about is whether or not Jay and Beyoncé have a prenup. |
Генри говорит, что, если сохранять зрительный контакт, то люди думают, что вы слушаете их, даже если ты думаешь о том, действительно ли Джей и Бейонсе заключили брачный контракт. |
Perhaps you're even thinking like so many people before you: cancer is not a game. |
Возможно, вы когда-то думали, как и множество людей до вас, что рак — это не игра. |
Many of the people involved have special interests or short-term interests that get them not thinking about what the implications of the trends are. |
Многие из тех, кто занимается подсчётами имеют особые или краткосрочные интересы, которые побуждают их не думать о долгосрочных последствиях. |
That, too, is magical thinking, because the only people who will save us from ourselves is we the people, all of us together. |
Это тоже магическое мышление, потому что спасти нас от самих себя можем только мы, народ, — все мы сообща. |
Consideration: Objectives that get people to start thinking about your business and look for more information about it. |
Привлечение внимания Цели, которые побуждают людей интересоваться вашей компанией и искать информацию о ней. |
All the people here want to change the way of thinking. |
Все эти люди хотят изменить способ мышления. |
I'm thinking of the people I left behind. |
Я думаю о людях, которые остались там. |
We're all meeting people and things that we happen to be thinking about at the moment. |
Мы все встречаемся с людьми и явлениями, о которых думаем в настоящий момент. |
I don't want people thinking it's a death trap. |
Я бы не хотел, чтобы люди подумали, что это смертельная ловушка. |
You may be thinking, OK, O-ring, got it, that says the jobs that people do will be important. |
Вы можете думать: Хорошо, уплотнительное кольцо мне понятно — это о том, что человеческий труд всегда будет важен. |
And I'm going to tell you just our first few steps about the discovery of a special brain region for thinking about other people's thoughts. |
я расскажу о наших первых шагах и об открытии особого региона мозга, который позволяет мыслить о мыслях окружающих. |
I don't want people thinking i condone this face. |
Я не хочу, чтобы люди думали, что я мирюсь с таким лицом. |
People donated this food thinking it was going to feed the hungry. |
Люди жертвуют эту еду, думая, что она пойдет, чтобы накормить голодающих. |
Any writing which has influenced the thinking and the lives of innumerable people is important. |
Важен всякий завет, повлиявший на мышление, на жизнь бесчисленных людей. |
It was my way of communicating with the people I know and showing that I was thinking about everyone affected in Paris. |
Таким способом я хотел передать свои чувства всем, кого я знаю, и показать, что думаю о каждом в Париже, кого это коснулось. |
“Macro timing is bad for people because they fool themselves into thinking they can outsmart the market,” Kinnel said. |
«Ловля движений плоха для людей, потому что они дурачат себя, думая, что могут перехитрить рынок» - сказал Киннел. |
People took refuge in a church thinking that could be saved. |
Люди укрылись в церкви, думая, что тут можно спастись. |
Now he's got about 50 people on that property, mostly militia types, isolationists living off the grid, thinking modern-day society and all its trappings is the work of the Devil. |
Сейчас у него около 50 человек на той территории, в основном ополченцы, которые живут за пределами цивилизации и думают, что современное общество со всеми вытекающими - дьявольское дело. |
It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things. |
Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей. |
But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this. |
Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп. |
That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people. |
Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей. |
So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about. |
Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог. |
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
Nowadays people seem to read newspapers mostly. |
В наше время люди читают, в основном, газеты. |
New Year and Christmas are the first, and the most joyful, holidays of the year, when people see the Old Year off and the New Year in. |
Новый год и Рождество являются первыми, и самыми радостными, отпуска года, когда люди провожают Старый Год и Новый год в. |
She began thinking about love, she who had never before considered it as anything other than a rather humorous, rather nonsensical matter. |
Она впервые задумалась о любви, хотя прежде иначе как со смехом и иронией об этой материи не говорила. |
Yet the sulphur hung in my mind, and set up a train of thinking. |
Но сера не выходила у меня из головы и натолкнула меня на целый ряд мыслей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to get people thinking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to get people thinking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, get, people, thinking , а также произношение и транскрипцию к «to get people thinking». Также, к фразе «to get people thinking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.