To give more time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
(up) to a point - (до точки
pay a visit to - посещать
cut to pieces - разрезать на куски
be connected to - быть подключен к
try to persuade - попытаться убедить
to a tee - к тройнику
packed to the gunwales with - упакованы в
latch to - защелка
unique to - уникальный для
able to float - способный плавать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give credence to - доверять
give someone a talking-to - дать кому-то разговор
give on gage - отдавать в залог
i will give you a call - я дам вам вызов
give rise to concerns that - вызывают опасения, что
give 110 percent - дают 110 процентов
give their presentation - дать их представление
give up until - Не сдавайтесь, пока
to give a tip - чтобы дать наконечник
must give - должны давать
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more risky - более рискованный
more robust products - более надежные продукты
more dangerous - более опасный
more and more keen - все больше и больше увлечена
more searchable - более поиска
makes more effective - делает более эффективным
more competitive compared - более конкурентоспособными по сравнению
feel much more comfortable - чувствовать себя намного более комфортно
providing more transparency - обеспечение большей прозрачности
more future-proof - более перспективное
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
plenty of time - куча времени
deformation-time plot - график временной зависимости деформации
time aerial-burst fuse - дистанционный взрыватель
reading access time - время выборки при считывании
curtain time - начало спектакля
time slot fragment - фрагмент временных интервалов
bullet time - время пули
setting time - назначить время
I had a good time - я хорошо провел время
time to market reduction - время снижения рынка
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Мы сможем привлечь больше ресурсов, пока Питер не стал кандидатом. |
|
If all images' types produce a very similar-looking image, then we can start to become more confident that the image assumptions we're making are not biasing this picture that much. |
Если все типы изображений воспроизведут в итоге одно похожее, тогда мы почувствуем уверенность, что делаемые нами предположения не сильно отличаются от реальности. |
It seemed to be a move to a more moderate position, on the face of it. |
В его словах проскальзывает порыв к умеренным позициям. |
More every time. |
Но отвечают всё больше. |
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
The weeks before the dance, the house is in a flurry, and I don't know who's more excited. |
За несколько недель до выпускного в Доме царит суматоха, не знаю, кто больше радуется . |
So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms. |
Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния. |
I want to hear more on this, because the very words global governance are almost the epitome of evil in the mindset of a lot of people on the alt-right right now. |
Я хотел бы развить эту тему, потому что само выражение глобальное правительство означает чуть ли не воплощение зла в представлении многих альтернативных правых. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions. |
Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant. |
Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
To make things more complicated, our software is getting more powerful, but it's also getting less transparent and more complex. |
Ещё больше усложняет задачу программное обеспечение, становящееся менее прозрачным и более сложным и мощным. |
Потому что механике ваш пол абсолютно без разницы. |
|
He picked up his jug and began practising once more. |
Он поднял свой кувшин и снова приступил к репетиции. |
Скорее как кролики с унылыми мордами в неловкой тишине. |
|
The DR is a more established economy, if you will, and so the woman I met had already had successive loans she had taken from our partner in the DR and what she did was to start out, she was basically selling food from her kitchen, making excess food and selling it to the factory workers, took out a loan, sort of increased that business and then set up a little cantina out of her living room. |
В ДР более налаженная экономика, если хотите, и та женщина, с которой я встречалась, уже получала ряд займов от наших партнеров в ДР, и для начала, она стала в основном продавать еду со своей кухни, делая большее количество еды и продавая ее заводским рабочим, взяла кредит для роста бизнеса и затем создала небольшой бар в своей гостиной. |
And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago. |
А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад. |
Воды четырёх морей и бесчисленных рек стали надёжными и безопасными. |
|
Так что западня, скорее всего, будет иной. |
|
Более 700 человек работают здесь каждый день. |
|
There are many training films which help us to learn more about the Earth and other planets, animals, plants, people, etc. |
Существует много учебных фильмов, которые помогают узнать больше о Земле и других планетах, животных, растениях, людях и т.д. |
Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection. |
Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования. |
It is known that healthy people live longer and their career is more successful. |
Известно, что здоровые люди живут дольше и делают свою карьеру более успешной. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
He gauged the strength of the wind and decided that it would be inadvisable to set more sail in the hope of overtaking the rest of the convoy. |
Он прикинул силу ветра и решил, что неразумно прибавлять парусов и догонять остальной караван. |
It seemed innocuous enough-but I've been tuning my senses, listening more closely. |
Выглядит здание сравнительно безобидно, но я обследовала его более тщательно. |
You were never more than a convenience to him. |
Ты для него никогда не была больше чем просто удобна. |
Plasma shields at maximum now-we can't put more power into them and still keep firing. |
Наши плазменные экраны работают на максимальной мощности, но тем самым затрудняют нам стрельбу. |
She had always tried to stay ahead of events, and the poem had offered more than a hint of change to come. |
Она всегда старалась опережать события, а поэма прозрачно намекала на грядущие перемены. |
Never was so unfortunate a product of English rule in India more unhappily thrust upon aliens. |
Впервые столь неудачный продукт английского управления в Индии столь несчастливо попал в руки чужаков. |
The direction they were traveling with reference to the Galactic Baseline was more difficult to determine. |
Труднее определить направление их движения по отношению к галактической базовой линии. |
Other genes are even more mobile and can change places with their twins. |
Другие гены еще подвижнее и способны меняться местами со своими близнецами. |
There are enough misunderstandings between our countries without someone trying to create more. |
Существует и так достаточно размолвок между нашими странами и без чьих-либо попыток создать еще больше. |
She looked at the blue sky overhead with more realization of its charm than had ever come to her before. |
Девушка посмотрела на голубое небо над головой и как-то особенно глубоко осознала его прелесть. |
And the other major thing is that we use about four times more sauce on the pasta than the Italians do. |
Ещё интересно, что мы кладём где-то в 4 раза больше соуса в макароны, чем итальянцы. |
я хочу почитать, а он хочет играть в дурацкие шашки. |
|
Only here the growth from above looked more like ends of stout vines. |
В этом месте сверху свисало нечто, очень похожее на концы крепких виноградных лоз. |
Taelons argued that it was possible to modify Hamerlin's pulse weapons to make them more powerful. |
Сподвижники заявили, что лучевые бластеры можно модифицировать, и тогда оружие станет гораздо опаснее. |
I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit. |
Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать. |
They're more suited to the kind of war we'll have to fight now. |
Они больше подходят для той войны, которую мы сейчас ведем. |
I soon got the magazine of the repeater filled again with cartridges, and once more opened fire, not on the seething black mass which was gathering at the end of the kraal, but on fugitives who bethought them to climb the wall. |
Я наполнил магазин патронами и снова открыл огонь по беглецам, которые карабкались по стене. |
You will get those jewels and give them to her as an engagement present. |
Вы пойдете сейчас за драгоценностями и преподнесете их ей в качестве свадебного подарка. |
He was a much more docile and tractable man when he returned with the pots. |
Он стал гораздо более послушным и покладистым человеком, когда вернулся с чистыми горшками. |
Я думаю, к мертвым нужно проявлять больше уважения. |
|
No more mention of that or I will share your fate and I would not like that. |
Иначе я вскоре разделю твою участь, а мне этого совсем не хочется. |
You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me. |
Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне. |
He climbed down a few more steps, then jumped the rest of the way to the ground. |
Он спустился еще на несколько ступенек, после чего просто спрыгнул на землю. |
She looked slowly around the circle, and let the silence emphasize her previous words far more ably than any speech. |
Она медленно обвела взглядом круг стоящих чародеев, и наступившая тишина подчеркнула ее последние слова. |
Come on, we have a lot more to get through. |
Продолжим. Нам надо ещё многое успеть. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone. |
Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине. |
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. |
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги. |
Знаешь, я бы тебя подбросил, но я собираюсь на юг. |
|
This does give the impression that the committee is playing rather an ad hoc role. |
В действительности складывается впечатление, что услугами комитета пользуются лишь от случая к случаю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to give more time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to give more time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, give, more, time , а также произношение и транскрипцию к «to give more time». Также, к фразе «to give more time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.