To hit sb. slap in the eye - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
opposite (to) - напротив)
give a sign to - дать знак
give strength to - придать силу
in proportion to - пропорционально
do wrong to - поступать неправильно
amounting to - в размере
come face to face with - сталкиваться лицом к лицу с
guard to - охранять
grant immunity to - предоставить иммунитет
unknown to - в тайне от
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: хит, удар, попадание, успех, удача, выпад, толчок, большой успех, бестселлер, модный шлягер
verb: бить, поражать, ударять, удариться, достигать, нападать, натолкнуться, биться, убивать, попадать в цель
hit home - ударил домой
hit jackpot - срубать куш
hit the majority - ударил большинство
hit to kill - ударил, чтобы убить
hit delete - хит удаления
to be hit by the crisis - пострадают от кризиса
to be a hit - чтобы стать хитом
hit a brick wall - ударил в кирпичную стену
when the crisis hit - когда кризис ударил
what hit you - то, что ударил вас
Синонимы к hit: stroke, crack, wallop, whack, welt, spank, punch, cuff, impact, blow
Антонимы к hit: bomb, bummer, bust, catastrophe, clinker, debacle, débâcle, dud, failure, fiasco
Значение hit: an instance of striking or being struck.
to be in bad odour with sb. - быть в плохом запахе с сб.
to do a deal with sb. - чтобы сделать сделку с С.Б..
to give sb. the needle - дать С.Б.. игла
to hammer it home to sb. - вбить его домой С.Б..
to keep sb. on tenter-hooks - держать С.Б.. на рамных крючках
to pull at sb.'s heart-strings - теребить С.Б. & Rsquo; s. сердечные струны
to take pity on sb. - пожалеть сб.
to take sb. at his own valuation - взять SB. по его собственной оценке
to take the frills out of sb. - взять оборки из сб.
at sb's discretion - по усмотрению С.Б. в
Синонимы к sb: bachelor of science, bs, atomic number 51
Значение sb: (Military) SB stands for standby base.
noun: пощечина, шлепок
verb: шлепать, заляпать, хлопать, нашлепать, бахать, швырнуть с силой
adverb: прямо, вдруг, внезапно
slap together - шлепнуть вместе
slap a fine - налагать штраф
slap on the face - пощечина
conga open slap - шлепок по открытой конге
slap on the wrist - пощечина на запястье
to slap - шлепнуть
slap on - хлопнуть по
they slap - они хлопают
a slap on the wrist - шлепок на запястье
slap you - шлепаю тебя
Синонимы к slap: smack, bang, slapdash, whack, punch, blow, bash, cuff, thump, spank
Антонимы к slap: approximately, imprecisely, inexactly, kiss, roughly, about, abuse to death, almost, apple polish, apple polish
Значение slap: suddenly and directly, especially with great force.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
become less in number - стать меньше в количестве
have its origin in - имеют свое происхождение в
at this point in time - на этот момент времени
in compliance with - в соответствии с
be in great necessity - нуждаться
chime in - вступать в общий разговор
place in the sun - место на солнце
in (good) time - в удобное время
covered in - покрыт
leader in name only - лидер только в названии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
resume the thread - возобновить поток
enter on the records - заносить в протокол
the First - первый
clear the way for - очистить путь для
run the show - запустить шоу
play the ape - играть на обезьяне
act on the defensive - защищаться
have the consent of - имеют согласие
tell the difference - объясни разницу
sitting on the fence - сидя на заборе
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: глаз, взгляд, око, взор, глазок, зрение, проушина, взгляды, детектив, сыщик
verb: смотреть, наблюдать, рассматривать, пристально разглядывать
out with the tail of one’s eye - украдкой
evil eye - сглаз
see eye to eye with - смотреть в глаза
stink eye - вонь глаз
with a close eye - с близким глазом
eye location - расположение глаз
in blink of eye - в мгновение ока
avoiding the eye area - избегая области вокруг глаз
i can keep an eye on you - я могу следить за вами
did not see eye to eye - не видел с глазу на глаз
Синонимы к eye: eyeball, baby blues, orb, peeper, visual perception, sight, perception, powers of observation, vision, eyesight
Антонимы к eye: disregard, ignore, neglect, overlook, aloofness, disinterest, indifference, nonchalance, unconcern, abhorrence
Значение eye: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.
When their parents are told, both sets naturally react explosively; Abel goes so far as to slap the daughter he had raised with great affection. |
Когда их родителям говорят об этом, обе пары естественно реагируют взрывно; Авель заходит так далеко, что дает пощечину дочери, которую он вырастил с большой любовью. |
Напивался и колотил её. |
|
Они не цепляют массивные браслеты на своих осведомителей-уголовников. |
|
Dad didn't dare slap me when I said that Mom had slept with an Austrian prince. |
Папа не осмеливается отшлёпать меня, когда я говорю что мама переспала с принцем Австрии. |
Couldn't run a comb through your hair, maybe slap on a little lipstick? |
Разве ты не могла причесать волосы, немного воспользоваться помадой... |
So you ready to do this thing, get hitched, take the plunge, slap on the old ball and chain? |
Итак, ты готов сделать это, жениться, вступить в брак, иметь жену? |
You can't just slap the grin on, pretend like you're OK. |
Нельзя вот так просто натянуть улыбку, притворяясь, что все в порядке. |
You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? |
Ну что, наденете гипс и отправите назад в прерии, или как? |
Они не цепляют массивные браслеты на своих осведомителей-уголовников. |
|
Роскошный магазин, большие барыши, и комар носу не подточит. |
|
A little departmental slap on the wrist might do Amy Winehouse here some good. |
Нагоняй от начальства пошел бы нашей Эми Уайнхаус на пользу. |
Разродиться в середине сезона ежегодного отпуска. |
|
And you are slap bang in the middle of it. |
И похоже, ты... сломя голову вторгся в самую гущу событий. |
Now, what say you and I blow this pop stand and head off for a spot of slap n' tickle? |
Так как насчет того, чтобы мы с тобой перевернули этот стол и пошли куда-нибудь, где я отшлепаю тебя животом? |
You know, I feel like I could commit vehicular manslaughter and I would get away with just a slap on the wrist. |
Знаешь, чувствую себя так, будто мог попасть в смертельную аварию и вместо этого просто получил по рукам. |
When a country is a law on the slap, it goes bad. |
Когда законы страны, внезапно дали пощёчину. |
I explained how an open-handed slap was preferable to a punch, which could cause internal damage and thus be considered, uh, torture. |
Объяснял, что удар открытой ладонью предпочтительнее удара кулаком, так как последний может стать причиной внутренних повреждений и, таким образом, расцениваться как пытка. |
I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop. |
Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую. |
I say yes and you slap on an insubordination charge? |
Я говорю да, а вы предъявляете мне обвинение в неповиновении начальству? |
My word, that was a slap back at the high-and-mighty Chatterleys! |
Вот уж оплеуха всем этим аристократам Чаттерли! |
Well, you said to me that every time you suffered emotional paranoia as a result of your break-up with Sarah, I was to slap you round the face. |
Ты сам сказал, всякий раз, когда тебя охватит эмоциональная паранойя в связи с разрывом с Сарой, я должен дать тебе пощечину. |
Have you seen how slap happy the boss is? |
—плин, ты видел как кайфует наш патрон. |
She told me to slap her harder, make it hurt. |
Она просила отшлёпать её посильнее, причинить ей боль. |
Если она попробует меня ударить, я ей тоже дам. |
|
You're supposed to slap my face. |
Вам следует дать мне пощёчину. |
For a guy like Ferraro that's just a slap on the wrist. |
Для парня,вроде Ферреро,это просто шлепок по запястью. |
Да в худшем случае мне бы выговор влепили и всё. |
|
There is a possibility she'd get a slap on the wrist. |
Возможно, ей дадут по рукам. |
I'd imagine Margaret would be calling for more than a slap on the wrist. |
— Полагаю, Маргарет будет призывать вас к более крутым мерам. |
Just when the moment was right for the first slap on the face, Panikovsky suddenly pulled his hands away and recognized Balaganov as his direct superior. |
Когда наступил наиболее подходящий момент для нанесения первой пощечины, Паниковский вдруг убрал руки и согласился считать Балаганова своим непосредственным начальством. |
Применяете причудливый термин, который вам нравится. |
|
Wait, you're gonna slap me on Thanksgiving? |
Погоди, ты собираешься ударить меня в День Благодарения? В День раздавания пощечин. |
Then, like a shot, without turning head or body, merely by my arm I fetched him an open, back-handed slap. |
И тогда с молниеносной быстротой, не повернув ни головы, ни туловища, а просто вытянув руку, я повалил его одним ударом руки наотмашь. |
Пять минут с Тапли - это пощечина. |
|
Did you just slap me in the face? |
Ты только что дал мне пощечину? |
Frankly, that's a slap in the face. |
Честно говоря, это как пощечина по лицу. |
You're cheeky and need a slap in the face! |
Ты слишком наглая и напрашиваешься на пощечину! |
As I'm back to Paris, slap in the face. |
Я вернулся в Париж, и тут как будто мне пощечину отвесили. |
Свои лучшие пощечины я приберёг для граждан Рима. |
|
And I'll be here to fly off the handle and slap you around when you do. |
А я буду срываться и давать тебе тумаков, когда ты так делаешь |
Peter, you can't just slap together flimsy structures in the yard. |
Питер, ты не можешь просто так соорудить это хрупкое строение у нас во дворе. |
And all they did was slap together some disgusting sauce. |
И все, что они сделали, это отвратительный соус. |
И эта пощёчина может сильно пригодится. |
|
Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-' |
Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке... |
Can I slap you? |
Можно тебя ударить? |
Он мог ударить меня из-за пустяка. |
|
I'd want to slap them. |
Я захотела бы его ударить. |
Ну, я всегда мечтал умереть... под звуки слэп-басса. |
|
Wait till the slap-bass solo comes in. |
Подожди пока начнётся слэп-бассовое соло. |
Scrape a gum, I slap your face, got it? |
Поцарапаете десну, получите по морде, ясно? |
I wanted just to have a bit more fun with it and maybe get better mics in or better equipment in - you can hear the slap of the bass, that kind of stuff. |
Я просто хотел немного повеселиться с ним и, возможно, получить лучшие микрофоны или лучшее оборудование - вы можете услышать шлепок баса, и все такое. |
She tells him that the situation is a delicate one and then proceeds to slap him. |
Она говорит ему, что ситуация очень щекотливая, а потом дает ему пощечину. |
Black played slap bass with Moore on the guitar, while Presley played rhythm guitar and sang lead. |
Блэк играл на ударном Басу с Муром на гитаре, в то время как Пресли играл на ритм-гитаре и пел соло. |
But this latest slap in the face from our supposed record label has pushed us over the edge. |
Но эта последняя пощечина от нашего предполагаемого лейбла звукозаписи подтолкнула нас к краю пропасти. |
Funk basslines emphasize repetitive patterns, locked-in grooves, continuous playing, and slap and popping bass. |
Фанк-басы подчеркивают повторяющиеся паттерны, замкнутые канавки, непрерывную игру и хлопающие и хлопающие басы. |
When using stones, one should not slap the stones down too hard. |
При использовании камней не следует слишком сильно ударять по ним. |
Guerrero as a hitter was known as a slap-hitter who frequently choked up on the bat to try and hit singles rather than try to hit home runs. |
Герреро как нападающий был известен как ударник, который часто подавлялся битой, чтобы попытаться ударить одиночек, а не пытаться ударить хоум-ранов. |
Such behavior may be accompanied by wing slap against the threatening intruder. |
Такое поведение может сопровождаться ударом крыла по угрожающему нарушителю. |
Laura Irvine called Slap and Tickle 'a wilfully raucous, often unnerving meditation on the reductive labels that limit the development and growth of girls. |
Лора Ирвин называла шлепок и щекотку намеренно хриплым, часто нервирующим размышлением о снижающих ярлыках, которые ограничивают развитие и рост девочек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to hit sb. slap in the eye».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to hit sb. slap in the eye» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, hit, sb., slap, in, the, eye , а также произношение и транскрипцию к «to hit sb. slap in the eye». Также, к фразе «to hit sb. slap in the eye» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.