To introduce immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
give/supply information to - дают / предоставлять информацию для
commission to - комиссии
to the bottom of - на дне
cater to - удовлетворить
fail to see/notice - не видеть / уведомление
filled to the brim - заполнен до краев
give a boost to - дать толчок
put to inconvenience - причинять неудобства
up to the knocker - до молотка
have a strong aversion to - испытывают сильное отвращение к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать, привносить, устанавливать, вставлять, вносить на рассмотрение
introduce a levy - ввести налог
introduce knowledge - внедрение знаний
please allow me to introduce - Пожалуйста, позвольте мне представить
refusal to introduce - отказ ввести
introduce product - представить продукт
introduce characters - ввести символы
pleasure to introduce - удовольствие представить
appropriate to introduce - целесообразно ввести
introduce new legislation - вводить новое законодательство
introduce your company - представить вашу компанию
Синонимы к introduce: establish, launch, institute, inaugurate, usher in, get going, commence, bring in, initiate, set in motion
Антонимы к introduce: close (down), phase out, shut (up)
Значение introduce: bring (something, especially a product, measure, or concept) into use or operation for the first time.
immediately identifies - немедленно идентифицирует
processed immediately - обрабатываются немедленно
immediately used - сразу используется
immediately obvious - сразу видно
effective immediately - вступает в силу немедленно
occur immediately - происходят сразу
immediately adjust - немедленно отрегулировать
needed immediately - необходимо немедленно
during or immediately - во время или сразу
immediately after notification - сразу после получения уведомления
Синонимы к immediately: as fast as possible, on the double, toot sweet, on the spot, double-quick, pretty damn quick, this/that (very) minute, instantly, promptly, forthright
Антонимы к immediately: in-the-future, in a while, after a while, eventually, hereafter, later, by-and-by, never
Значение immediately: at once; instantly.
Georgia categorically demands from the Russian Federation immediate withdrawal of the illegally introduced military units from the territory of Georgia. |
Грузия решительно требует от Российской Федерации немедленно вывести с территории Грузии незаконно введенные военные подразделения. |
Belarus and Kazakhstan announced their intention to replace European imports to Russia almost immediately after the introduction of sanctions. |
О своем намерении замещать европейский импорт в России почти сразу после введения санкций заявили Белоруссия и Казахстан. |
Several immediate improvements to U.S. export statistics resulted from the introduction of the data exchange. |
Такой обмен данными сразу же позволил внести несколько улучшений в экспортную статистику США. |
A summary table should precede the budget, either as part of the introduction or immediately following it. |
Перед бюджетом следует включить краткую таблицу либо в качестве части введения, либо непосредственно после него. |
It would be best if the mammoth nucleus could be introduced into an egg immediately, by injection of the contents of the damaged cell into the egg. |
Лучше всего было бы непосредственно ввести в яйцеклетку ядро клетки мамонта, осуществив инъекцию содержимого поврежденной клетки. |
These toys operate by introducing a little carbide into a chamber containing some water where it reacts immediately to release acetylene gas. |
Эти игрушки работают путем введения небольшого количества карбида в камеру, содержащую немного воды, где он немедленно реагирует с выделением ацетиленового газа. |
Both resolutions were referred to the Judiciary Committee immediately after their introduction and the committee did not consider either. |
Обе резолюции были переданы в Судебный комитет сразу же после их представления, и комитет не рассматривал ни одну из них. |
Both resolutions were referred to the Judiciary Committee immediately after their introduction and the Committee did not consider either. |
Обе резолюции были переданы в Судебный комитет сразу же после их представления, и комитет не рассматривал ни одну из них. |
When gunpowder was introduced to Europe, it was immediately used almost exclusively in weapons and explosives for warfare. |
Когда порох был введен в Европу, он сразу же стал использоваться почти исключительно в оружии и взрывчатых веществах для ведения войны. |
Starting in 1903 the introduction of the aeroplane generated immediate interest in using them for mail transport. |
Начиная с 1903 года, появление аэропланов сразу же вызвало интерес к их использованию для почтовых перевозок. |
Watt's design, introduced in 1769, did not eliminate Newcomen engines immediately. |
Конструкция Уотта, введенная в 1769 году, не сразу устранила двигатели Ньюкомена. |
The secretary addressed came back with Cowperwood's letter of introduction, and immediately Cowperwood followed. |
Секретарь, выполнив распоряжение, вернулся с рекомендательным письмом, а следом за ним вошел и сам Каупервуд. |
Even though the term of present bias was not introduced until the 1950s, the core idea of immediate gratification was already addressed in Ancient Greece. |
Несмотря на то, что термин теперешняя предвзятость был введен только в 1950-х годах, основная идея немедленного удовлетворения уже рассматривалась в Древней Греции. |
Biddle introduced the council motion to end debate on the issue, immediately prior to the final vote. |
Биддл внес на рассмотрение Совета предложение о прекращении прений по этому вопросу непосредственно перед окончательным голосованием. |
Indeed he and his fellow-visitors today had observed many features which they intended to introduce on their own farms immediately. |
И он, и его друзья сегодня видели на ферме много нововведений, которые они постараются незамедлительно внедрить в своих хозяйствах. |
Cite criticism immediately in the introduction. |
Приведите критику сразу же во введении. |
Immediate implantology - the implant treatment follows tooth extraction, and an implant is introduced to replace the removed tooth. |
Немедленная имплантация - Операция имплантации может быть проведена непосредственно после удаления зуба. В такой ситуации в место удаленного зуба надо ввести имплантант. |
Individuals being re-introduced after separation are often immediately attacked again. |
Лица, повторно вводимые после разделения, часто сразу же подвергаются нападению снова. |
The Opposition immediately called for the government to reconvene Parliament, so that a motion of no confidence could be introduced, and a new government formed. |
Оппозиция немедленно призвала правительство вновь созвать парламент, с тем чтобы можно было внести предложение о недоверии и сформировать новое правительство. |
To turn small peasants against large landowners, collectivization was not immediately introduced in Lithuania. |
Чтобы настроить мелких крестьян против крупных землевладельцев, коллективизация не была сразу введена в Литве. |
Give an immediate order to the General in Command of the army, the city governor, and the civil authorities that martial law is introduced as from seven o'clock. |
Немедленно передать начальнику войск, губернатору города и гражданским властям, что с семи часов вводится военное положение. |
The conference was opened on 14 November 1912 by Lord Farquhar, who immediately introduced Lord Lansdowne. |
Конференция была открыта 14 ноября 1912 года Лордом Фаркуаром, который немедленно представил Лорда Лансдауна. |
Immediately after that, sparring with a partner is introduced as part of the training. |
Сразу после этого в рамках тренировки вводится спарринг с партнером. |
New coins had to be introduced, but were not immediately minted or in circulation. |
Новые монеты должны были быть введены, но не были немедленно отчеканены или введены в обращение. |
If others disagree about the ethics of using a ghostwriter for general use we should state the controversy immediately after the introduction. |
Если другие не согласны с этикой использования ghostwriter для общего использования, мы должны заявить о споре сразу после введения. |
The report's conclusions were immediately implemented, and a permanent, unified and politically neutral civil service was introduced as Her Majesty's Civil Service. |
Выводы доклада были незамедлительно выполнены, и в качестве государственной службы Ее Величества была введена постоянная, единая и политически нейтральная гражданская служба. |
It was basically a cylindrical variation of the phénakisticope, suggested almost immediately after the stroboscopic discs were introduced in 1833. |
Это была в основном цилиндрическая вариация фенакистопа, предложенная почти сразу после того, как в 1833 году были введены стробоскопические диски. |
The Earl of Braxton immediately introduced his daughter and his niece to their host, who was standing at the head of a long receiving line. |
Граф Брэкстон торжественно представил дочь и племянницу хозяину дома, встречавшему гостей наверху лестницы. |
Canto LXXIV immediately introduces the reader to the method used in the Pisan Cantos, which is one of interweaving themes somewhat in the manner of a fugue. |
Песнь LXXIV сразу же знакомит читателя с методом, используемым в Пизанских песнях, которые являются одной из переплетающихся тем, несколько напоминающих фугу. |
I'd like to introduce our newest town council member, Mr. Datak Tarr. |
Рада представить вам нашего нового члена городского совета, господина Дейтака Тарра. |
I was soon introduced into the presence of the magistrate, an old benevolent man with calm and mild manners. |
Вскоре меня привели к судье, старому, добродушному на вид человеку со спокойными и мягкими манерами. |
I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers. |
Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов. |
They and all their linked sales outlets immediately went into terminal overload. |
Компания и все связанные с ней торговые точки тут же заполучили терминальную перегрузку. |
He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal. |
Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор. |
Madam asked me to introduce you. |
Госпожа попросила, чтобы я представил ей тебя. |
Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit. |
Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия. |
Everyone will also be watching to see if the promised sanctions will be introduced on Saturday, as there will be a NATO meeting. |
Все еще будут смотреть, будут ли вводить в субботу обещанные санкции, как будет заседать НАТО. |
He also introduced a mechanism to drive that long-term change: natural selection. |
Он также ввел понятие естественного отбора — механизма для управления этими долгосрочными изменениями. |
He followed the great movement of chocolates; he was the first to introduce cocoa and revalenta into the Seine-Inferieure. |
Он следил за стремительным ростом шоколадного производства. Он первый ввел в департаменте Нижней Сены шо-ка и реваленцию. |
He was introduced to Cheregorodtsev on his way into the canteen in the interval. |
Его представили Черегородцеву в перерыве, на пороге буфета. |
Oh, I don't have any immediate vacancies, but I will. |
Сейчас у меня нет доступных вакансий, но я предложу. |
I'll introduce you to the Board at intermission. |
Я представлю вас коллегии в перерьiве. |
I would have introduced you if it weren't the most awkward meet and greet known to man. |
И я бы вас познакомила, если бы это нe было самое станное и не удобное в мире знакомство. |
Come and be introduced to our visitor. |
Подойдите, поздоровайтесь с гостем. |
The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion. |
Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу. |
So we follow these rules and regulations, and sometimes we can't introduce things that we want to. |
Мы следуем всем этим правилам и временами не можем представить факты так, как нам бы хотелось. |
What you mean is that people accept an immediate pain rather than an immediate pleasure. |
Вы хотите сказать, что бывают люди, которые предпочитают временное огорчение мимолетному удовольствию. |
Я приготовила для вас нечто особенное. |
|
Do you mean that the murderer introduced the strychnine into her tonic? I cried. |
Иными словами, - переспросил я удивленно, - вы утверждаете, что убийца подсыпал стрихнин в лекарство? |
Originally, the Cariñosa was danced with María Clara dress and Barong Tagalog for it is a María Clara Spanish Dance when it was introduced. |
Первоначально Cariñosa танцевали с платьем Марии Клары и Баронгом Тагальским, потому что это испанский танец Марии Клары, когда он был представлен. |
Chaplin's films introduced a slower form of comedy than the typical Keystone farce, and he developed a large fan base. |
Фильмы Чаплина представляли собой более медленную форму комедии, чем типичный Кистоунский фарс, и он создал большую базу поклонников. |
To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,. |
Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,. |
The Ki-17 was introduced to service as the Army Type 95-3 Basic Grade Trainer Model A under the former aircraft naming nomenclature system. |
Ки-17 был принят на вооружение в качестве армейского тренажера типа 95-3 базового класса модели а по прежней номенклатурной системе наименований самолетов. |
Seoul introduced the first LPI hybrid taxi in December 2009. |
Сеул представил первое гибридное такси LPI в декабре 2009 года. |
They are received a bit stiffly by the immediate Wood family, but warmly by Molly's great-aunt. |
Семья Вуд принимает их несколько чопорно, но зато тепло-двоюродная бабушка Молли. |
Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics. |
Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники. |
On 11 March 1898, Swami Vivekananda organized a public meeting at Star Theatre to introduce Sister Nivedita to the people of Calcutta. |
11 марта 1898 года Свами Вивекананда организовал публичное собрание в театре звезда, чтобы представить сестру Ниведиту жителям Калькутты. |
Keeping the concept of the introduction the same, different documents have different styles to introduce the written text. |
В Новой Зеландии, например, декан имеет преимущество перед такими фигурами, как заместитель премьер-министра и бывшие генерал-губернаторы. |
Choosing to streamline the biographical information for purposes of a general introduction does in fact introduce significant ambiguity. |
Выбор в пользу упорядочения биографической информации для целей общего введения действительно вносит значительную двусмысленность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to introduce immediately».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to introduce immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, introduce, immediately , а также произношение и транскрипцию к «to introduce immediately». Также, к фразе «to introduce immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.