Touch point - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прикосновение, штрих, осязание, соприкосновение, налет, подход, мазок, туше, оттенок, такт
verb: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, дотрагиваться, притрагиваться, растрогать, волновать
adverb: чуточку
consumer touch points - потребитель точек касания
touch interaction - сенсорное взаимодействие
to be put in touch with - положить в контакт с
tempted to touch - искушение прикоснуться
stay in constant touch - Пребывание в постоянном контакте
touch one - сенсорный один
some touch - какое-то касание
i want you to touch me - я хочу, чтобы вы меня трогать
can i touch it - Могу ли я прикоснуться к ней
soft touch coating - мягкое на ощупь покрытие
Синонимы к touch: tap, stroke, hand, brush, pat, graze, caress, ability, mastery, adroitness
Антонимы к touch: pass, miss, avoid, lot, cower, shrink, shy-away, secrete
Значение touch: an act of touching someone or something.
noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть
verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять
good point - хорошая точка зрения
end point - конечная точка
airplane towing point - буксировочный узел самолета
automatic point switching - горочная автоматическая централизация
scaling at mid point - обмер в средней части
chilling point - температура замерзания
lethal point - убойный пункт
0.1 percentage point - 0,1 процентного пункта
point well made - точка хорошо сделано
development point of view - точки зрения развития
Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck
Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness
Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.
contact point, point of contact, focal point, interface, touch, reference point, meeting point, focus point, central point, main point
Usually, at this point, the reality show would go to commercial, then we would take a five minute break to regroup and get touch-ups done on our makeup. |
Обычно на этом месте реалити-шоу ушло бы на рекламу, затем у нас был бы пятиминутный перерыв чтобы перегруппироваться и сделать последние штрихи к макияжу. |
Не было смысла оставаться рядом друг с другом? |
|
Don't touch my belly to make a point. |
Не прикасайся к моему животу для доказательства своих мыслей. |
A missionary of the Middle Ages tells that he had found the point where the sky and the Earth touch... |
Миссионер Средних веков рассказывает, что он нашел точку, где соприкасаются небо и Земля... |
It is because consumers are really sensitive to price and many marketing strategies try to touch this sensitive point. |
Это происходит потому, что потребители действительно чувствительны к цене, и многие маркетинговые стратегии пытаются затронуть эту чувствительную точку. |
Television advertisement is excellent paid touch point for mass marketing. |
Телевизионная реклама-это отличная платная точка соприкосновения для массового маркетинга. |
Word of mouth was ranked next; there was more positivity in peer observation as a touch point in comparison however. |
Сарафанное радио было поставлено на второе место; однако в сравнении с ним было больше позитивности в наблюдении за сверстниками в качестве точки соприкосновения. |
Brand touch point segments can be split into pre purchase, purchase experience and post purchase experience. |
Сегменты точки касания бренда можно разделить на предзакупку, опыт покупки и опыт после покупки. |
The antennas for these systems are not at the runway touch down point however, with the localizer being some distance beyond the runway. |
Антенны для этих систем не находятся в точке касания взлетно-посадочной полосы, однако локализатор находится на некотором расстоянии от взлетно-посадочной полосы. |
The capacitance change at every individual point on the grid can be measured to accurately determine the touch location by measuring the voltage in the other axis. |
Изменение емкости в каждой отдельной точке на сетке может быть измерено для точного определения местоположения касания путем измерения напряжения на другой оси. |
But why didn't you touch down at any point? |
Но почему вы не сели? |
The blade is moved in a slightly diagonal direction so to give every point of the edge a chance to touch the strop, without applying too much pressure. |
Лезвие перемещается в слегка диагональном направлении так, чтобы каждая точка лезвия могла коснуться стропа, не прилагая слишком большого давления. |
Look, there is no point in blindly believing that after I touch you, you will be saved, or that a chariot from heaven will be waiting for you. |
Послушайте, нет никакого смысла слепо верить, что после того, как я прикоснусь к вам, вы будете спасены, или что колесница с небес будет ждать вас. |
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point. |
Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент. |
No. The point is to help you to start to get in touch with your feelings. |
Нет... смысл в том, чтобы помочь тебе разобраться в своих чувствах. |
Then when the curves touch at R′ the point corresponding to P on the moving plane is X, and so the roulette is the pedal curve. |
Тогда, когда кривые соприкасаются в точке R', точка, соответствующая P на движущейся плоскости, равна X,и поэтому рулетка - это кривая педали. |
The second ranked touch point was brand advertising and then peer observation. |
Второй по рангу сенсорной точкой была реклама бренда, а затем наблюдение со стороны коллег. |
These early touchscreens only registered one point of touch at a time. |
Эти ранние сенсорные экраны регистрировали только одну точку касания за один раз. |
One new feature is a built-in two-point capacitive touch pad on the front of the controller, which can be clicked. |
Это происходит потому, что некоторые редакторы считают, что свидетельские показания неверны, или слишком кровавы, или не соответствуют любимой теории. |
I'll add that to my list of things not to do- don't touch my face, don't roll my eyes, don't point my fingers, and definitely don't go viral. |
Я добавлю это в мой список вещей, которые не надо делать... не трогать лицо, не закатывать глаза, не тыкать пальцами и, конечно, не становиться вирусом. |
It's very touch and go at this point. |
На данном этапе это очень рискованно. |
First of all, it is the most expensive paid touch point a company can choose. |
Прежде всего, это самая дорогая платная точка касания, которую может выбрать компания. |
It's very touch and go at this point. |
На данном этапе это очень рискованно. |
The points where these tangents touch the curve are the points of intersection between the curve and the polar curve with respect to the given point. |
Точки, в которых эти касательные касаются кривой, являются точками пересечения кривой и полярной кривой относительно данной точки. |
Peer observation is another third party touch point as it is the effect of other customers in the consumption or retail environment. |
Коллегиальное наблюдение - это еще одна точка соприкосновения третьей стороны, поскольку это влияние других клиентов в потребительской или розничной среде. |
Only at the point where the head stockman's house lay did the conglomeration of buildings almost touch the forests beyond. |
Лишь в одной точке, у дома старшего овчара, это скопище разноместных построек почти вплотную примыкает к лесу. |
The store layout is a whole touch-point in itself as it includes all types of atmospherics that help influence consumers. |
Планировка магазина-это целая сенсорная точка сама по себе, поскольку она включает в себя все типы атмосфер, которые помогают влиять на потребителей. |
When an object, such as a fingertip or stylus tip, presses down onto the outer surface, the two layers touch to become connected at that point. |
Когда какой-либо объект, например кончик пальца или перо, нажимает на внешнюю поверхность, два слоя соприкасаются, чтобы соединиться в этой точке. |
Each time I have to get in touch with him, it means I've failed. |
А каждая встреча с ним - свидетельство моих неудачных попыток... |
So here I show a sample reconstruction done using simulated data, when we pretend to point our telescopes to the black hole in the center of our galaxy. |
Вот образец реконструкции, сделанный с использованием смоделированных данных, где наши телескопы как будто направлены на чёрную дыру в центре нашей Галактики. |
I couldn't afford to be taken in by the police at this point, not even for a few hours' questioning. |
У меня не было времени отвечать на расспросы полиции. |
Я б не притронулась к тебе, даже чтоб поцарапать. |
|
Shari's an all-star point guard. |
Шэри - звезда защиты. |
This point of view is also shared by OSZhD. |
Эту точку зрения разделяет и ОСЖД. |
For more than 60 years, EMPREINTE has been in constant touch with its consumers, offering models combining wellbeing, femininity and comfort. |
Уже более 60 лет бренд EMPREINTE прислушивается к мнению своих клиенток и предлагает им модели, обеспечивающие приятное самоощущение, женственность и комфорт. |
From a technical perspective, this pair is moving in a range between 1.6823 – the February high – and key support, which lies at 1.6688, the mid-point of the latest advance. |
С технической точки зрения пара движется в диапазоне между уровнем 1.6823 (максимумом февраля) и ключевой поддержкой, которая расположена на отметке 1.6688 – середине последнего подъема. |
Brown's best hope at this time is that the Conservative Party opposition in Parliament is not inclined, at this point, to call for withdrawal. |
В настоящий момент Брауну остается надеяться только на то, что консервативная оппозиция в Парламенте пока не хочет требовать вывода войск. |
When a country reaches the point that it needs all its exports to service its national debt, and the size of the export sector is fixed, nothing is left to pay for imports. |
Если страна оказывается в ситуации, когда все деньги, получаемые от экспорта товаров и услуг, уходят на погашение национального долга при фиксированном размере экспортного сектора, у нее не остается денег, чтобы платить за импорт. |
However, it is discouraged to use speech bubbles to point to buttons on the YouTube watch page as a way of encouraging viewers to click on them. |
Однако не создавайте выноски, которые указывают на кнопки, отображаемые на странице просмотра. |
'They're people whose gardens verge on or touch the garden of the house where the murder was committed.' |
Это те люди, у которых садики граничат или соприкасаются с участком дома, где было совершено убийство. |
Man, even a backwoods, no account, inbred, lead-paint-eating, kerosene-huffing, roadkill-chomping, um, what was my point? |
Чувак, даже неотесанная деревенщина, нализавшись свинцовой краски и напыхАвшись парАми керосина, закусив дохлым сусликом... эээ... о чем это я? |
В английском она была не слишком сильна. |
|
We have moved now to the point in which virtually everyone accepts that there is a peak. |
Мы пришли к моменту, когда фактически все соглашаются что уже пик. |
Только, не нажимай на кнопочки, пожалуйста. |
|
I must say, I had my doubts, but the palanquins are a nice touch. |
Должна признаться, я сомневалась, но паланкины были удачным ходом. |
Не трогай этот пульт управления! |
|
I can't touch this without a Tax Number from the Revenue Review. |
Я не могу принять это без идентификационного номера из налоговой. |
Элиа не подпустила бы к ним кормилицу. |
|
The burn unit in sacramento says it's touch and go. |
В ожоговом центре в Сакраменто говорят, что он в критическом состоянии. |
Tell Jerry I'll keep in touch on the radio, and I'll be back before breakfast the day after tomorrow. |
Скажи Джерри, что будем держать связь по рации. И я вернусь послезавтра, ещё до завтрака. |
Cho got in touch with Valiquette's I.S.P. |
Чо вошел в контакт с провайдером Валикеттов |
You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear. |
Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии. |
В мои намерения входило коснуться Кристины |
|
У вас был приступ стенокардии, напугали нас всех. |
|
Keep me in touch with the motorcycle pursuit. |
Есть связь с его мотоциклом? |
Has anyone been in touch with her? |
Кто-нибудь с ней связывался? |
I'll come here and touch it. |
приду сюда и дотронусь до нее. |
You shall neither eat of their flesh nor touch their carcass. |
Ты не должен есть их плоть и прикасаться к их трупам. |
Durango, meanwhile, continued to play music during his law school years, releasing two EPs on Touch and Go as Arsenal and recording with Boss Hog. |
Дюранго, тем временем, продолжал играть музыку во время учебы в юридической школе, выпустив два EPs на Touch and Go в качестве Arsenal и записавшись с Boss Hog. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «touch point».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «touch point» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: touch, point , а также произношение и транскрипцию к «touch point». Также, к фразе «touch point» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.