Tough dude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tough dude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
жесткий чувак
Translate

- tough

жесткий

  • talking tough - жестко разговаривать

  • tough call - непростое решение

  • tough election - трудные выборы

  • tough agenda - жесткая повестка дня

  • demand tough - требуют жесткой

  • tough glass fibre polyamide - жесткое стекловолокно полиамид

  • tough battle - жесткая борьба

  • a tough guy - крутой парень

  • really tough - очень тяжело

  • tough day - трудный день

  • Синонимы к tough: hard, difficult, rough, severe, harsh, strong, arduous, rugged, demanding, heavy

    Антонимы к tough: charitable, kind, weak, easy, frail, fragile, royal, tender, delicate, facile

    Значение tough: Strong and resilient; sturdy.

- dude [noun]

noun: чувак, пижон, хлыщ, фат

adjective: пижонский

  • dude oneself up - разодеться

  • cool dude - крутой чувак

  • say dude - скажем, чувак

  • a dude - чувак

  • dude in - чувак в

  • yeah dude - да чувак

  • no dude - нет чувак

  • big dude - большой чувак

  • oh dude - о чувак

  • if you were a dude - если бы ты был чувак

  • Синонимы к dude: buster, fellow, fop, dandy, gallant, fashion plate, clotheshorse, sheik, swell, beau

    Антонимы к dude: female, girl, lady, gurl, sweetheart, barbaric, gladiator, lassie, darling, honey

    Значение dude: a man; a guy.



Tough luck, dude!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый удар судьбы!

This dude doesn't look so tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пижон не похож на крепыша.

I kind of feel sorrier for the cut-in-half dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне как-то жальче чувака, которого пополам разрезало.

But when the Hitler years arrived, it became very tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом к власти пришел Гитлер, и стало трудно и страшно.

Getting back onto that station is gonna be tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернуться на станцию будет нелегко.

You'll have a tough time impugning The American Journal of International Law, Foreign Affairs, Yale Law Journal and The Carter Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет нелегко оспорить американский журнал международного права, Foreign Affairs, Yale Law Journal и Центр Картера.

I liked to run when someone disappointed me or things got too tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравилось бежать, когда кто-то меня разочаровывал или ситуация становилась слишком тяжелой.

This dude's got platinum albums, two restaurant chains, a tequila company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого чувака платиновые альбомы, две сети ресторанов и компания по производству текилы.

Watching a child leave home is always tough for a mum, even a surrogate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матери всегда трудно смотреть на то, как ребёнок покидает дом, даже суррогатной.

Way to fight the stereotype there, dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный способ побороть стереотипы, чувак.

For example, people may see an inevitable tradeoff between tough environmental standards and jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, люди могут видеть неизбежный компромисс между жесткими экологическими стандартами и рабочими местами.

With your abysmal references, I think you'd have a tough time getting a job selling waffle irons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоими кошмарными рекомендациями, ты хоть бы работу продавца вафельниц нашел.

What with Gale healthy, and Ralph Kurek healthy I'm gonna have a tough time getting back in that lineup next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что раз и Гейл и Ральф Курек здоровы, мне будет сложно вернуться в состав команды в следующем году.

Not since that dude in a catsuit sat in my lap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мне на коленки сел мужик в костюме кошки.

I know It's got to be tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, тебе, наверное, тяжело.

Yeah. When the going gets tough, the tough go to Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, все проблемы ты валишь на Грецию.

I'd probably go down to the can and sneak a cigarette and watch myself getting tough in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я, наверно, пошел бы в уборную, выкурил бы тайком сигарету и делал бы перед зеркалом свирепое лицо.

Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим.

Now, I'm not an Internet dude, but I respect you vloggers and bloggers and you whatevers for the fact that you're able to reach the world instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет – не моя тема, но я уважаю блоггеров, влоггеров и кто там у вас ещё – за то, что вы можете обратиться к миру напрямую.

What the hell, dude, slow down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого черта, чувак, тормози!

Dude, look, I'm sorry for what happened, but you two hadn't been right for each other for a long time. It's only the rejection that hurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, хреново, что так вышло, но сам посуди, вы двое не подходили друг другу с самого начала, и только отрицание этого вызывает твою боль.

I wish I could say I wasn't just a simple minded dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел так сказать про себя. но я самый обычный чувак.

Dude, what's up with the gingerbread house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, зачем тебе пряничный домик?

Dude, tell her we're going for cheesecake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, скажи ей, что мы идем есть кексы.

A dude like this man, you got to take serious, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим чуваком надо быть осторожным.

And I'm quite a tough nutcracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я опытный Щелкунчик.

Don't let her suck you in, Marshall, she needs tough love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не позволяй ей обманывать тебя, она нуждается в прочной любви.

This... this is pretty tough on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это... очень тяжело для нее.

I want to apologize if we were tough on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу принести извинения, если мы были несколько грубы с вами.

Dude flipped out on the dj and threw these smoking cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень разозлился на диджея и разбросал дымовые шашки.

Anyway, the point is ever since that big dude with the hammer fell out of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, смысл в том, что с тех пор как с неба свалился этот пижон с большим молотком

Uh, we're sorry dude, but getting her career off the ground would take too much work for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но раскрутить её с нуля... для нас это слишком большая работа

Once you get the hang of it, this driving thing isn't so tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда приноровишься, то вождение оказывается не таким уж и сложным.

So... so when you say Jor-El, are we talking about the dude in your ice-crystal-palace thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так-так... когда ты говоришь Джор-Эл, мы говорим о чуваке в твоей кристально-ледяной штуке-дворце?

You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс.

He's a tough guy, so you think you're safe with him, But you're not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крутой парень, поэтому ты думаешь, что с ним ты в безопасности, но это не так.

Harry and your father were the tough guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри и твой отец были крутые ребята.

She's a... a tough nut, this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепкий орешек, эта ваша Селина.

Gonna be a tough one at Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лэнгли будет жарковато.

No, dude, you must have thrown down a hundred bucks paying off the guy at the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, чувак, ты и так выкинул сотню долларов, откупившись от парня у входа

Some kid kicks it over on his way home From a tough day at middle school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-нибудь малыш пинает его, возвращаясь домой после трудного дня в школе.

I need to be sure that you're mentally tough enough for this program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно быть уверенным, что ты достаточно психически крепок для этой программы.

When you spent your career in the middle of the action it's tough to take on a supporting role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы провели вашу карьеру на передовой, сложно выступать в роли тыловой поддержки.

Yes, he muttered, pacing importantly up and down. A soldier's life is certainly tough!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - важно шагая, бормотал он. - Эх, и тяжела ты, солдатская служба!

It'll be a tough case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет очень трудное дело.

Dude, finals week sucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускные экзамены – отстой.

Dude, why are you wearing skinny jeans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, зачем ты надел обтягивающие джинсы?

Something to hold me tough

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то, чтобы крепко меня держало

It's a death mask, dude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же посмертная маска, чувак.

Dude, what the hell is up with your teammate, man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, что за фигня с тем из твоей команды?

Dude, this is awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, это круто.

Soon it was known as the first dude ranch in Estes Park, with guides for hunting, fishing, and mountaineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он стал известен как первое ранчо чуваков в Эстес-парке, с гидами для охоты, рыбалки и альпинизма.

A tendon or sinew is a tough band of fibrous connective tissue that connects muscle to bone and is capable of withstanding tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухожилие или сухожилие-это жесткая полоса волокнистой соединительной ткани, которая соединяет мышцы с костями и способна выдерживать напряжение.

' I was ready to fight, because I was a little young dude off the streets of Chicago, an' him callin' me 'black' in them days was as bad as sayin' 'nigger'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я был готов драться, потому что я был маленьким молодым чуваком с улиц Чикаго, и называть меня черным в те дни было так же плохо, как говорить ниггер.

It was a very tough and reliable vehicle and it earned itself the name of 'The Rolls-Royce of taxicabs'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зимние месяцы, чтобы добраться до Тахо с любого направления, часто требуются цепи или снежные шины.

SMc, I'm having a truly tough time with the prose on Rudolf Wanderone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMc, у меня действительно трудное время с прозой о Рудольфе Вандероне.

In 1942, he published a textbook for close-quarters combat training called Get Tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году он опубликовал учебник для обучения рукопашному бою под названием Get Tough.

Jardine was tough, serious, detail-oriented and reserved while Matheson was creative, outspoken and jovial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джардин был жестким, серьезным, сосредоточенным на деталях и сдержанным, в то время как Мэтисон был творческим, откровенным и веселым.

Hemp crops are tall, have thick foliage, and can be planted densely, and thus can be grown as a smother crop to kill tough weeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посевы конопли высокие, имеют густую листву и могут быть посажены плотно, и поэтому могут быть выращены как удушающая культура, чтобы убить жесткие сорняки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tough dude». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tough dude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tough, dude , а также произношение и транскрипцию к «tough dude». Также, к фразе «tough dude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information