Trade effectively - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trade effectively - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговать эффективно
Translate

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • trade below - торговаться ниже

  • trade liberalization - либерализация торговли

  • trade discount - скидка

  • trade control - управление торговли

  • merchants trade - торговля торговцы

  • offshore trade - оффшорная торговли

  • trade inside - торговля внутри

  • trade circuit - схема торговли

  • on illegal trade - о незаконной торговле

  • canadian international trade - канадская международная торговля

  • Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime

    Значение trade: the action of buying and selling goods and services.

- effectively [adverb]

adverb: продуктивно



This would mean effectively annexing Polish territory while cutting off Poland from the sea and its main trade route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означало бы фактически аннексировать польскую территорию, отрезав Польшу от моря и ее главного торгового пути.

An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале.

Lincoln's naval blockade was 95 percent effective at stopping trade goods; as a result, imports and exports to the South declined significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская блокада Линкольна была на 95 процентов эффективна для прекращения торговли товарами; в результате импорт и экспорт на Юг значительно сократились.

The elevated topography blocks the airflow, effectively splitting the trade winds in two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенная топография блокирует воздушный поток, эффективно разделяя пассаты надвое.

In essence, it was argued that nations would trade effectively, and that any temporary disruptions in supply or demand would correct themselves automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу, утверждалось, что страны будут эффективно торговать и что любые временные сбои в предложении или спросе будут исправляться автоматически.

This historic conduit for trade, the importance of which is continuing to grow and gain in recognition, is already working and proving its effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исторически апробированный путь торговых перевозок, значимость которого все больше возрастает и приобретает широкое признание, уже работает и доказывает свою эффективность.

In the Third Republic labour law was first effectively enforced, in particular after Waldeck-Rousseau 1884 law legalising trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Третьей республике трудовое право было впервые эффективно применено, в частности после закона Вальдека-Руссо 1884 года, легализующего профсоюзы.

American gunners were quick to trade for whatever their allies wanted for this highly effective ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские артиллеристы быстро меняли все, что хотели их союзники, на эти высокоэффективные боеприпасы.

The Great Oasis cities of Central Asia played a crucial role in the effective functioning of the Silk Road trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великие города-оазисы Центральной Азии сыграли решающую роль в эффективном функционировании торговли на Великом Шелковом пути.

Thirdly, Fair Trade Universities are effective because they raise awareness about an issue and offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, университеты справедливой торговли эффективны, потому что они повышают осведомленность о проблеме и предлагают решение.

To be effective and comprehensive, the arms trade treaty should also set out clearly the types of arms to which it will be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы договор о торговле оружием был эффективным и всеобъемлющим, в нем должны быть четко оговорены виды вооружений, к которым он применим.

Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима.

Worryingly, the report also shows that the US president has substantial leeway to adopt trade-curbing measures, without effective checks by Congress or the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно беспокоящим фактором, как показано в данном докладе, является то, что президент США имеет существенную свободу действия в принятии сдерживающих торговлю мер, без эффективных проверок со стороны Конгресса или судов.

It effectively prohibited agreements designed to restrain another's trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она фактически запрещала соглашения, направленные на ограничение торговли других стран.

Congress approved restoration of the MFN status effective 8 November 1993, as part of a new bilateral trade agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс одобрил восстановление статуса НБН с 8 ноября 1993 года в рамках нового двустороннего торгового соглашения.

The Indian Wars of the early 18th century, combined with the increasing importation of African slaves, effectively ended the Native American slave trade by 1750.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские войны начала XVIII века в сочетании с растущим импортом африканских рабов фактически положили конец работорговле коренных американцев к 1750 году.

They gained power in their region through effective trade and through military campaigns in Myanmar, Malacca and East Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили власть в своем регионе благодаря эффективной торговле и военным кампаниям в Мьянме, Малакке и Восточном Тиморе.

The 1648 Peace of Münster permanently closed the Scheldt estuary, giving Amsterdam effective control of trade in North-West Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюнстерский мир 1648 года окончательно закрыл устье Шельды, предоставив Амстердаму эффективный контроль над торговлей в Северо-Западной Европе.

The speaker noted UNCTAD's central role in helping Asian countries use trade effectively in order to climb the ladder of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий отметил центральную роль ЮНКТАД в оказании помощи развивающимся странам в их усилиях, направленных на то, чтобы эффективно использовать торговлю в целях продвижения вверх по лестнице развития.

Tools of the trade for the modern ghost hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудия труда современного охотника за привиденьями.

To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками.

Most of these survive by virtue of the trade caravans that pass near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них живет благодаря торговым караванам, которые проходят поблизости.

China has yet to discover and adopt an alternative growth strategy that does not rely on a large trade surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай разработал и внедряет альтернативную стратегию развития и не полагается на большое активное сальдо торгового баланса.

He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке.

These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности.

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

International cooperation must go hand in hand with effective and focused programmes at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сотрудничество должно идти рука об руку с осуществлением эффективных и четко сфокусированных программ на национальном уровне.

In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством.

More work was needed to better understand the impact of oil prices on freight rates, and to understand the subsequent effects on trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная работа требуется для того, чтобы лучше понять влияние нефтяных цен на ставки фрахтования, а, следовательно, и на торговлю.

Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами.

The trade deficit in paper and paperboard has been negative since 2001, and in 2004 it was over one-$500 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо баланса торговли бумагой и картоном с 2001 года является отрицательным, и в 2004 году оно составило более 500 млн. долл. США.

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

Unconventional... but effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрадиционно... но эффективно.

Well, we did a lot of different kinds of tests, but... probably the most effective one to measure clairvoyant abilities were the Zener cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводили различные тесты. Наверно, самым эффективным методом исследования экстрасенсорики были карты Зенера.

The game that had begun on the Trade-Union Boulevard was developing into a serious match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра, начатая на бульваре Профсоюзов, разворачивалась в серьезную партию.

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

Of course, Mr. McCarthy. A fair trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мистер Маккарти, это честный обмен.

That put the lid on the brush trade for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут война началась, и стало мне не до щеток.

I would do anything to trade places with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы все сделал, что бы поменятся с тобой местом.

Ever since Walt hired me, I've only ever known him to be ethical, honorable, and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как Уолт нанял меня, я только и знаю его как воспитанного, честного и деятельного человека.

Developed countries can not only share technology better, including cost-effective wastewater and water treatment systems but also in hydrological transport modeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитые страны могут не только лучше обмениваться технологиями, включая экономически эффективные системы очистки сточных вод и водоподготовки, но и моделировать гидрологический транспорт.

This technology has not only demonstrated an effective means of reducing energy cost and heating and cooling loads, but has allowed for the scaling down of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта технология не только продемонстрировала эффективное средство снижения затрат энергии и нагрузки на отопление и охлаждение, но и позволила уменьшить масштаб оборудования.

The Australian government states that water fluoridation is the most effective means of achieving fluoride exposure that is community-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийское правительство заявляет, что фторирование воды является наиболее эффективным средством обеспечения воздействия фтора на все население.

The liquid metal formed in either furnace is too conductive to form an effective heat-generating resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкий металл, образующийся в любой печи, слишком проводящий, чтобы сформировать эффективное тепловыделяющее сопротивление.

Though there were several variations across the breadth of India, the Jāti was the effective community within which one married and spent most of one's personal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя по всей Индии существовало несколько разновидностей джати, это была эффективная община, в которой человек женился и проводил большую часть своей личной жизни.

The inscriptions of Gautamiputra Satakarni suggest the existence of a bureaucratic structure, although it is not certain how stable and effective this structure was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи Гаутамипутры Сатакарни свидетельствуют о существовании бюрократической структуры, хотя неизвестно, насколько стабильной и эффективной была эта структура.

In this latest experiment, Fryer et al. posits framing merit pay in terms of a loss in order to be most effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом последнем эксперименте Fryer et al. постулаты, формирующие вознаграждение за заслуги в терминах убытка, чтобы быть наиболее эффективными.

If no improvement is seen following steroid injection, carpal tunnel release may not be as effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если после инъекции стероидов не наблюдается никакого улучшения, освобождение запястного канала может быть не столь эффективным.

On 19 June 2018, the Canadian Senate passed a bill and the Prime Minister announced the effective legalization date as 17 October 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2018 года Сенат Канады принял законопроект, и премьер-министр объявил дату вступления в силу легализации-17 октября 2018 года.

Today, this high degree of interoperation between the OS and the hardware is not often cost-effective, despite the potential advantages for security and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня такая высокая степень взаимодействия между операционной системой и аппаратным обеспечением не всегда экономически эффективна, несмотря на потенциальные преимущества для безопасности и стабильности.

An effective Quality Management System is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима эффективная система менеджмента качества.

Medical treatment of gynecomastia is most effective when done within the first two years after the start of male breast enlargement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медикаментозное лечение гинекомастии наиболее эффективно, если оно проводится в течение первых двух лет после начала увеличения груди у мужчин.

The benefits of SDRAM's internal buffering come from its ability to interleave operations to multiple banks of memory, thereby increasing effective bandwidth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества внутренней буферизации SDRAM заключаются в его способности чередовать операции с несколькими банками памяти,тем самым увеличивая эффективную пропускную способность.

In about 50% of cases studied, Coca-Cola alone was found to be effective in gastric phytobezoar dissolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 50% случаев было обнаружено, что Кока-Кола сама по себе эффективна при растворении желудочного фитобезоара.

Luther made effective use of Johannes Gutenberg's printing press to spread his views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер эффективно использовал печатный станок Иоганна Гутенберга для распространения своих взглядов.

Whilst zirconium compounds are not as effective their low price led to a gradual increase in popularity with an associated reduction in use of tin oxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя соединения циркония не столь эффективны, их низкая цена привела к постепенному росту популярности с соответствующим сокращением использования оксида олова.

Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах.

Therefore, I shall resign the Presidency effective at noon tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому завтра в полдень я подам в отставку с поста председателя.

More recent work has included effective versions of Voronin's theorem and extending it to Dirichlet L-functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние работы включали эффективные версии теоремы Воронина и ее распространение на L-функции Дирихле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trade effectively». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trade effectively» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trade, effectively , а также произношение и транскрипцию к «trade effectively». Также, к фразе «trade effectively» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information