Traditionally exist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traditionally fueled - работающий на стандартном топливе
traditionally associated - традиционно ассоциируется
traditionally occupied - традиционно занимаемых
not traditionally part - традиционно не входит
traditionally assumed - традиционно предполагается,
traditionally limited to - традиционно ограничивается
traditionally underrepresented - традиционно недостаточно представлены
traditionally exist - традиционно существуют
traditionally linked - традиционно связаны
traditionally thought - традиционно считается
Синонимы к traditionally: historically, generally, variously, commonly, predominantly, conventionally
Антонимы к traditionally: abnormally, atypically, extraordinarily, uncommonly, untypically, unusually, funnily, oddly, peculiarly, queerly
Значение traditionally: In a traditional manner.
verb: существовать, быть, находиться, жить, иметься, просуществовать, влачить существование
should exist - должен существовать
will exist - будет существовать
exemptions exist - существует исключение
value does exist - Значение существует
rules exist to - правила существуют
shall exist - должен существовать
something that did not exist - то, что не существует
death does not exist - смерти не существует
they already exist - они уже существуют
may also exist - может также существовать
Синонимы к exist: happen, be living, be alive, live, be, occur, be in existence, be found, be the case, prevail
Антонимы к exist: die, bite the dust, buy the farm, depart, breathe one's last, go, kick the bucket, perish, check out, conk out
Значение exist: have objective reality or being.
Precursors also exist in non-African/African-American traditions, especially in vaudeville and musical theater. |
Предшественники также существуют в неафриканских / афроамериканских традициях, особенно в водевиле и музыкальном театре. |
Several tools exist to help with these exercises, although various studies debate the relative effectiveness of different tools versus traditional exercises. |
Существует несколько инструментов, помогающих выполнять эти упражнения, хотя в различных исследованиях обсуждается относительная эффективность различных инструментов по сравнению с традиционными упражнениями. |
Although the earliest maps known are of the heavens, geographic maps of territory have a very long tradition and exist from ancient times. |
Хотя самые ранние известные карты относятся к небесам, географические карты территории имеют очень давнюю традицию и существуют с древних времен. |
These are generally written using traditional characters, but extended shinjitai forms exist. |
Они обычно пишутся с использованием традиционных символов, но существуют расширенные формы синдзитай. |
There exist some very unusual traditions in Great Britain. |
В Великобритании существует несколько очень необычных традиций. |
WHOIS lookups were traditionally performed with a command line interface application, but now many alternative web-based tools exist. |
Поиск WHOIS традиционно выполнялся с помощью приложения интерфейса командной строки, но в настоящее время существует множество альтернативных веб-инструментов. |
In Europe, a number of left-wing nationalist movements exist and have a long and well-established tradition. |
В Европе существует ряд левых националистических движений, которые имеют давние и прочные традиции. |
Certain traditional combat sports and fighting styles exist all over the world, rooted in local culture and folklore. |
Во всем мире существуют определенные традиционные виды спорта и боевые стили, уходящие корнями в местную культуру и фольклор. |
It agrees that different thought and traditions are perfectly all right and will continue to exist in Hinduism. |
Он согласен с тем, что различные мысли и традиции совершенно правильны и будут продолжать существовать в индуизме. |
Methods of this exist in many cultures that feature a belief in spirits, such as the shamanic traditions. |
Методы этого существуют во многих культурах, в которых есть вера в духов, например в шаманских традициях. |
In contemporary times luciferian witches exist within traditional witchcraft. |
В наше время люциферианские ведьмы существуют в рамках традиционного колдовства. |
Sorry, but even main Traditions have inadequate articles and links to them exist since 11 Oct 2003. |
Извините, но даже основные традиции имеют неадекватные статьи и ссылки на них существуют с 11 октября 2003 года. |
Today, Members of the Korean Imperial Family continue to participate in numerous traditional ceremonies, and groups exist to preserve Korea's imperial heritage. |
Сегодня члены корейской императорской семьи продолжают участвовать в многочисленных традиционных церемониях, и существуют группы для сохранения Корейского имперского наследия. |
If a sentimental attachment to a house doesn't exist, if family tradition isn't imbued in its every wall, then the very notion of a home is empty and without purpose. |
По крайней мере, эти стены хранят семейные традиции. Все-таки жаль, что дом стоит пустым. |
The territories traditionally populated by Kumyks, and where their historical states used to exist, are called Kumykia. |
Территории, традиционно населенные кумыками и где раньше существовали их исторические государства, называются Кумыкией. |
In the books of Tradition of Champa, such tradition has already exist since a very long time ago. |
В книгах традиции Чампы такая традиция существует уже очень давно. |
Because these traditions also exist in parts of Central Asia, such as Uzbekistan and Kazakhstan. |
Потому что эти традиции также существуют в некоторых частях Центральной Азии, таких как Узбекистан и Казахстан. |
But historically copies exist of those original autographs, transmitted and preserved in a number of manuscript traditions. |
Но исторически существуют копии этих оригинальных автографов, переданные и сохраненные в ряде рукописных традиций. |
Certain traditions relating to the use of boilersuits exist. |
Существуют определенные традиции, связанные с использованием котельных костюмов. |
Proof-editing tends to exist outside of the traditional publishing realm, and it usually involves a single stage of editing. |
Корректурное редактирование, как правило, существует за пределами традиционной издательской сферы и обычно включает в себя один этап редактирования. |
However, recipes for a traditional version of kvass exist; some of them originate from eastern Poland. |
Однако существуют рецепты традиционного варианта кваса, некоторые из которых происходят из Восточной Польши. |
They exist in the Roman Catholic, Anglican and Eastern Orthodox traditions as well as in Buddhist settings. |
Они существуют в Римско-Католической, Англиканской и восточно-православной традициях, а также В буддийской среде. |
But these days we can say definitely it doesn't exist outside of our Tradition. |
Но в наши дни мы можем определенно сказать, что она не существует вне нашей традиции. |
These damages need not be set forth in statute as they already exist in the tradition of common law. |
Эти убытки не обязательно должны быть изложены в статуте, поскольку они уже существуют в традиции общего права. |
Aside from the Chinese accounts, several popular traditions also exist regarding Bodhidharma's origins. |
Помимо китайских рассказов, существует несколько популярных традиций, касающихся происхождения Бодхидхармы. |
Flat roofs exist all over the world and each area has its own tradition or preference for materials used. |
Хьюстон, сварливый смотритель школы для слепых, пытается помочь двум осиротевшим мальчикам. |
Apart from the majority of Balinese Hindus, there also exist Chinese immigrants whose traditions have melded with that of the locals. |
Помимо большинства балийских индусов, существуют также китайские иммигранты, чьи традиции слились с традициями местных жителей. |
Several related traditions exist, some adapted to Qur'ānic material, some not. |
Существует несколько родственных традиций, некоторые из которых адаптированы к материалам Корана, а некоторые нет. |
As long as the composer is working within the Western Music tradition of twelve notes per octave, tonal relationships still exist. |
До тех пор, пока композитор работает в рамках западной музыкальной традиции двенадцати нот на октаву, тональные отношения все еще существуют. |
Attitudes and laws towards both peace and violence exist within the Jewish tradition. |
Отношение и законы как к миру, так и к насилию существуют в рамках еврейской традиции. |
Several contemporary popular traditions also exist regarding Bodhidharma's origins. |
Существует также несколько современных популярных традиций, касающихся происхождения Бодхидхармы. |
However, traditions exist about the kashrut status of a few birds. |
Однако существуют предания о кашрутском статусе нескольких птиц. |
Although in all the cases proposed the reasons for the distinction no longer exist, it continues out of custom or tradition. |
Хотя во всех предложенных случаях причины для такого различия больше не существуют, оно продолжается из обычая или традиции. |
The fifteenth chapter expounds on Krishna theology, in the Vaishnava Bhakti tradition of Hinduism. |
Пятнадцатая глава посвящена теологии Кришны в традиции вайшнавской Бхакти индуизма. |
Analyzing all the facts we can definitely say that professional sport doesn`t have the right to exist on such level as it is nowdays. |
Анализируя все факты, мы можем точно сказать, что на том уровне, на котором он сейчас, профессиональный спорт не имеет право на существование. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
During the holidays, we call customary patterns of behavior tradition. |
Во время праздников Мы принимаем общепринятые образцы традиции поведения. |
My daughter has her own end-of-summer tradition of overindulging in the cotton candy. |
У моей дочери тоже есть традиция в это время - переедать сладкой ваты. |
Learn to mistrust every one; take every precaution for the sake of the love which does not exist as yet. |
Такой любви в вас еще нет, но надобно заранее оберегать ее, поэтому учитесь не доверять свету. |
Багамцы имеют сильную традицию в спринтах и прыжках. |
|
Many separatist denominations and groups still exist today. |
Многие сепаратистские конфессии и группы все еще существуют сегодня. |
The tradition of playing the instrument endured into the 20th century, primarily in the Blata, Chodsko, and Egerland regions of Bohemia, and among the Sorbs of Saxony. |
Традиция игры на этом инструменте сохранилась до 20-го века, главным образом в районах блата, Ходско и Эгерланд в Чехии, а также среди сорбов Саксонии. |
After 1706 no septennial pilgrimages took place until the revival of the tradition in the 19th century. |
После 1706 года семилетние паломничества не проводились вплоть до возрождения этой традиции в XIX веке. |
I am moving back toward the time in which a fifteen-hundred-year-long tradition was implemented. |
Я возвращаюсь к тому времени, когда была реализована пятнадцатисотлетняя традиция. |
The idea of archetypal pedagogy stems from the Jungian tradition and is directly related to analytical psychology. |
Идея архетипической педагогики исходит из юнгианской традиции и непосредственно связана с аналитической психологией. |
It was also host to the first formally organized Mardi Gras parade in the United States in 1830, a tradition that continues to this day. |
Кроме того, в 1830 году в США состоялся первый официально организованный парад Марди Гра, традиция которого продолжается и по сей день. |
Of those, only the fountains from the 1937 exposition at the Palais de Chaillot still exist. |
Из них до сих пор сохранились только фонтаны из экспозиции 1937 года во дворце Шайо. |
This tradition is neither a recreation nor a neopagan revival, but a practice which has continued for centuries with some Catholic influence. |
Эта традиция не является ни возрождением, ни возрождением неопагана, но практикой, которая продолжалась в течение многих веков с некоторым католическим влиянием. |
These comprise those sources which rest on tradition alone, and which, unlike the remains, are themselves no part of the fact. |
Они включают в себя те источники, которые опираются только на предание и которые, в отличие от остатков, сами по себе не являются частью факта. |
As is not uncommon in the biographical tradition, later biographers failed to notice that earlier biographers did not give an accurate representation of events. |
Как это нередко бывает в биографической традиции, позднейшие биографы не заметили, что более ранние биографы не давали точного представления о событиях. |
This is the actual inner practice of the New Kadampa Tradition, the only practice of the New Kadampa Tradition. |
Это настоящая внутренняя практика новой традиции Кадампа, единственная практика новой традиции Кадампа. |
This is the tradition where Hmong toss balls and sing “kwv txhiaj. |
Это традиция, когда хмонги бросают мячи и поют КВВ тххиай. |
Nevertheless, many of these steam tunnels, especially those on college campuses, have a tradition of exploration by students. |
Тем не менее, многие из этих паровых туннелей, особенно в университетских кампусах, имеют традицию исследования студентами. |
The tradition started when a man prayed to Saint Anthony for his sick son to get better. |
Эта традиция началась, когда один человек молился святому Антонию, чтобы его больной сын поправился. |
This tradition of clarification can be seen as established by the Apostolic Fathers, who were bishops themselves. |
Эту традицию разъяснения можно рассматривать как установленную апостольскими отцами, которые сами были епископами. |
The Kadampa tradition generally followed Ngok Lotsawa by holding that Buddha nature was a nonimplicative negation. |
Традиция Кадампа обычно следовала за Нгок Лоцавой, утверждая, что природа Будды-это непроизносимое отрицание. |
One of the most popular legends in Armenian tradition involves Semiramis and an Armenian king, Ara the Handsome. |
Одна из самых популярных легенд в армянской традиции связана с Семирамидой и армянским царем Ара красивым. |
It therefore works to preserve tradition in countries such as Brazil. |
Поэтому он работает над сохранением традиций в таких странах, как Бразилия. |
The Arab Socialist Ba'ath Party rules Syria and has ruled Iraq under Saddam Hussein based on a tradition of secular, non-Marxist socialism. |
Это позволяет установить связь с номерами libris, поскольку LIBRIS является электронным каталогом для Королевской Национальной библиотеки Швеции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditionally exist».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditionally exist» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditionally, exist , а также произношение и транскрипцию к «traditionally exist». Также, к фразе «traditionally exist» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.