Traffic is limited - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic flowchart - план организации движения
traffic disruption - нарушение движения
returning traffic - возвращение трафика
internet traffic statistics - Статистика интернет-трафика
gprs traffic - GPRS- трафик
international motor traffic - Международное движение автотранспорта
sniffing traffic - нюхают трафика
application traffic - трафик приложений
on road traffic accidents - дорожно-транспортных происшествий
illegal traffic of drugs - незаконный оборот наркотиков
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
until it is creamy - до однородной массы
this is especially the case - это в особенности имеет место
the lamp is burned out - лампа выгорает
is an homage to - это дань уважения к
is expressly disclaimed - явно отрицается
is gaining - набирает
this is talking - это говорит
is not final - не является окончательным
acquisition is being structured - приобретение структурировано
which is as valuable - которая является ценным
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
limited industrial action - ограниченная забастовка
company limited by guarantee - компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределах
limited chances of success - ограниченные шансы на успех
limited keypad - ограниченная клавиатура
of limited relevance - ограниченное значение
law on limited liability companies - Закон об обществах с ограниченной ответственностью
locally limited - локально ограничено
for a limited time only - только ограниченное время
with limited access to - с ограниченным доступом к
approximatively limited - аппроксимационно ограничено
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
Expressways are limited-access roads, with crossing traffic limited to overpasses, underpasses, and interchanges. |
Скоростные дороги-это дороги с ограниченным доступом, с пересекающимся движением, ограниченным эстакадами, подземными переходами и развязками. |
City leaders have criticized the height restriction as a primary reason why the District has limited affordable housing and traffic problems caused by urban sprawl. |
Городские власти критиковали ограничение высоты как основную причину, по которой район имеет ограниченное Доступное жилье и транспортные проблемы, вызванные разрастанием городов. |
The Ted Williams tunnel had been completed and was in limited use for commercial traffic and high-occupancy vehicles since late 1995. |
Туннель Теда Уильямса был достроен и с конца 1995 года использовался лишь в ограниченном объеме для коммерческих перевозок и использования транспортных средств с высокой вместимостью. |
Due to the limited expansion options available, the airport will not be able to cope with the growing demand for air traffic into Pune. |
Из-за ограниченности доступных вариантов расширения аэропорт не сможет справиться с растущим спросом на авиаперевозки в Пуне. |
Specific traffic information is normally given to vessels navigating in the vicinity of situations where fairway visibility is limited. |
Особая информация относительно движения, как правило, выдается судам, находящимся в районах, где видимость существенно ограничена. |
The traffic was almost entirely limited to Luftwaffe messages. |
Трафик был почти полностью ограничен сообщениями Люфтваффе. |
Vehicle traffic is extremely congested in urban areas, exacerbated by limited space to expand roads and an increasing number of vehicles. |
Движение транспортных средств в городских районах чрезвычайно перегружено, что усугубляется ограниченностью пространства для расширения дорог и увеличением числа транспортных средств. |
Traffic across the buffer zone was very limited until 2003, when the number of crossings and the rules governing them were relaxed. |
Движение через буферную зону было очень ограниченным до 2003 года, когда количество переходов и правила, регулирующие их, были смягчены. |
Передвижение между уровнями ограничено в соответствии с рангом. |
|
These increases, in the face of limited carrying capacity, caused severe traffic congestion evident by the early 1990s. |
Это увеличение, несмотря на ограниченную пропускную способность, привело к серьезным транспортным заторам, очевидным к началу 1990-х годов. |
This is a limited-traffic zone and you risk a fine; drop me off here. |
Это зона с ограниченным дорожным движением и вы рискуете штрафом; Высадите меня здесь. |
The scenes of the M1 motorway devoid of traffic were also filmed within very limited time periods. |
Сцены на автостраде М1, лишенной движения, также снимались в очень сжатые сроки. |
Expressways are limited-access roads, with crossing traffic limited to overpasses, underpasses, and interchanges. |
Скоростные дороги-это дороги с ограниченным доступом, с пересекающимся движением, ограниченным эстакадами, подземными переходами и развязками. |
Limited thru traffic was restored after 7 hours of blockade. |
Ограниченное сквозное движение было восстановлено после 7 часов блокады. |
However, this was a route with limited traffic potential, and although technically successful it was not commercially viable. |
Однако это был маршрут с ограниченным потенциалом движения, и хотя технически он был успешен, он не был коммерчески жизнеспособным. |
Teenagers yg lost both legs when diusianya traffic accident 3 years. |
Подростки Ю.Г. потерял обе ноги, когда авария diusianya трафика 3 лет. |
Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary. |
Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей. |
Slow economic shift, unsteady balance of macro-economy, inflation and trade deficit and limited development sources are emerging. |
Наблюдаются медленные темпы экономического развития, неустойчивое макроэкономическое равновесие, инфляция и дефицит торгового баланса и нехватка источников развития. |
Tickets had to be booked through the airline's telephone or online agents or a limited number of travel agencies, using a personal or corporate credit card. |
Билеты должны были заказываться через агентов авиакомпании по телефону или компьютеру или в ограниченном числе турагентств с использованием персональной или корпоративной кредитной карточки. |
This deprivation can be limited through an effective system of inspection. |
Это лишение может быть ограничено посредством эффективной системы инспекций. |
Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional. |
Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях. |
The languages of other great powers, notably Mandarin and Russian, have quite limited sway. |
Языки других великих держав, в частности китайский и русский, имеют весьма ограниченное влияние. |
The consequences of abandoning these principles wouldn’t be limited to Europe. |
Последствия отказа от этих принципов распространятся за пределы Европы. |
But Russia’s cyber efforts have not been limited to financial fraud and information operations. |
Однако деятельность России в киберпространстве не ограничивается финансовыми махинациями и информационными операциями. |
The U.S. Army nearly the dropped use of mefloquine entirely in 2009 because of the dangers, now only using it in limited circumstances, including sometimes in Afghanistan. |
В 2009 году Сухопутные войска США едва полностью не отказались от использования мефлохина, сочтя его слишком опасным. Сейчас его применяют только в определенных обстоятельствах, в частности в ряде случаев в Афганистане. |
Nikita's a light woman with a heavy foot and there are a lot of traffic cameras in London. |
Никита незаметна, но водит слишком быстро, а в Лондоне много камер. |
К сожалению, сейчас в камеру смертников ограниченный доступ. |
|
It sounded more like a traffic jam! |
Это больше было похоже на шум автопробки! |
That was the first indication that the power sources have a limited life span. |
Ёто было первым признаком того, что источники энергии наборных устройств имеют ограниченный срок службы. |
No, but I had a very limited view of the area. |
Нет, но мой обзор бы очень ограничен. |
There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time. |
Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время. |
Thanks to various concerns of a similar nature, we are limited to Kunduz. |
Из-за различных волнений подобного рода, нас в Кундузе ограниченное количество. |
Broadway limited from penn station. |
Бродвей, до Пенсильванского вокзала. |
HE WENT TO MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED'S WEBSITE TO CHECK OUT SOPHIE. |
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи. |
The film was released on December 18, 2015, in a limited release, and through video on demand by Lionsgate Premiere. |
Фильм был выпущен 18 декабря 2015 года, в ограниченном выпуске, и через видео по запросу Lionsgate Premiere. |
Moreover, the number of gibbons depicted in the painting can be flexible, not only limited to three, sanyuan. |
Более того, число гиббонов, изображенных на картине, может быть гибким, а не ограничиваться только тремя, саньюань. |
Since 2010, Celton Manx Limited has sponsored the Bobby Moore Fund for Cancer Research UK charity. |
С 2010 года Celton Manx Limited спонсирует благотворительный фонд Bobby Moore Fund for Cancer Research UK charity. |
The Daimler limousine DS420, popularly known as the Daimler Limousine, is a large limousine produced by The Daimler Company Limited between 1968 and 1992. |
Daimler limousine DS420, известный в народе как Daimler Limousine, - это большой лимузин, выпущенный компанией Daimler Company Limited между 1968 и 1992 годами. |
Note 3. Available co-op content is limited in scope and doesn't simulate the entire single player campaign. |
Примечание 3. Доступный кооперативный контент ограничен по объему и не имитирует всю одиночную кампанию. |
Rear-wheel drive models were available in some markets, only with automatic transmissions, and came standard with a limited-slip rear differential. |
Заднеприводные модели были доступны на некоторых рынках, только с автоматической коробкой передач, и в стандартной комплектации с ограниченным скольжением заднего дифференциала. |
Nordenfelt merged in 1888 with the Maxim Gun Company to become Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited. |
Nordenfelt слился в 1888 году с Maxim Gun Company, чтобы стать Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited. |
In another form of proportional representation, 23 jurisdictions use limited voting, as in Conecuh County. |
В другой форме пропорционального представительства 23 юрисдикции используют ограниченное голосование, как в округе Конекух. |
Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form. |
Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме. |
The viral infection is limited to a localized area on the topmost layer of the superficial layer of the skin. |
Вирусная инфекция ограничивается локализованной областью на самом верхнем слое поверхностного слоя кожи. |
Adult stem cells are known to have a limited lifespan in vitro and to enter replicative senescence almost undetectably upon starting in vitro culturing. |
Известно, что взрослые стволовые клетки имеют ограниченный срок жизни in vitro и вступают в реплицирующее старение почти незаметно после начала культивирования in vitro. |
Darussalam not limited to government educational institutions but also private educational institutions. |
Даруссалам не только государственные учебные заведения, но и частные учебные заведения. |
The liability of its members is limited to the extent of their shares in the paid-up capital of the company. |
Ответственность его членов ограничена размером их долей в оплаченном капитале общества. |
The DLC content received overseas releases between April and May 2008, but the first one was limited to a pre-order exclusive in North America. |
Контент DLC получил зарубежные релизы в период с апреля по май 2008 года, но первый был ограничен эксклюзивным предзаказом в Северной Америке. |
It is encouraged by stagnant air and can be limited but not necessarily eliminated by fungicide application. |
Она поощряется застойным воздухом и может быть ограничена, но не обязательно устранена применением фунгицидов. |
Thus when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, specific purpose was ignored. |
Таким образом, когда Бартоломе де лас Касас писал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, конкретная цель была проигнорирована. |
Natural repellents include catnip, chives, garlic, and tansy, as well as the remains of dead beetles, but these methods have limited effectiveness. |
Природные репелленты включают кошачью мяту, зеленый лук, чеснок и пижму, а также остатки мертвых жуков, но эти методы имеют ограниченную эффективность. |
Птицы имеют ограниченное количество песен, которые они могут производить. |
|
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
In 2006, she appeared at the Wyndham's Theatre in London's West End in a drama entitled Honour which had a limited but successful run. |
В 2006 году она появилась в театре Wyndham в лондонском Вест-Энде в драме честь, которая имела ограниченный, но успешный ход. |
The canal is currently handling more vessel traffic than had ever been envisioned by its builders. |
В настоящее время канал обслуживает больше судов, чем когда-либо предполагали его строители. |
Traffic can flow in both directions, but only one direction at a time, regulated by the traffic controllers. |
Трафик может течь в обоих направлениях, но только в одном направлении одновременно, регулируемом регулировщиками движения. |
It also makes it difficult to distinguish legitimate user traffic from attack traffic when spread across multiple points of origin. |
Это также затрудняет различение законного пользовательского трафика от атакующего трафика, когда он распределен по нескольким точкам происхождения. |
The prospectus proved to have underestimated the cost of the railway, and overestimated its traffic, and hence revenue. |
В проспекте оказалось, что он недооценил стоимость железной дороги и переоценил ее движение, а следовательно, и выручку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traffic is limited».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traffic is limited» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traffic, is, limited , а также произношение и транскрипцию к «traffic is limited». Также, к фразе «traffic is limited» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.