Tripartite indenture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tripartite alliance - тройственный союз
tripartite form - трехчастная форма
tripartite mechanism - трехсторонний механизм
tripartite meeting - трехстороннее совещание
tripartite committee - трехсторонний комитет
tripartite partnership - трехстороннее партнерство
members of the tripartite - Члены трехсторонний
the tripartite core group - трехсторонний основная группа
tripartite agreement between - трехстороннее соглашение между
tripartite agreement on - Трехстороннее соглашение о
Синонимы к tripartite: three party, three way
Антонимы к tripartite: unilateral, one sided, single
Значение tripartite: consisting of three parts.
noun: договор, документ с отрывным дубликатом, соглашение в двух экземплярах, контракт в двух экземплярах, абзац, вырез, зазубрина
verb: связывать договором, делать углубления, оставлять след
bond indenture - контракт о долговых обязательствах
articles of indenture - статьи об эмиссии
take up one's indenture - закончить ученичество
indenture of apprenticeship - договор об отдаче в обучение
indenture of assignment - документ о переуступке
level of indenture - степень детализации
tripartite indenture - контракт в трёх экземплярах
trust indenture - контракт между держателем акций и компанией, их выпускающей
trustee under indenture - доверенное лицо по облигационному займу
indenture trustee - доверительный управляющий по облигационному займу
Синонимы к indenture: deal, compact, covenant, agreement, contract, bond, indentation, indent, indention, article
Антонимы к indenture: bulge, camber, convexity, jut, projection, protrusion, protuberance
Значение indenture: a formal legal agreement, contract, or document, in particular.
On 21 August, the Soviets suspended the tripartite military talks, citing other reasons. |
21 августа советы приостановили трехсторонние военные переговоры, сославшись на другие причины. |
The English settlers treated these captives as indentured servants and released them after a number of years. |
Английские поселенцы относились к этим пленникам как к наемным слугам и через несколько лет отпустили их. |
Santos sends Segundo to a quarry he owns to serve as an indentured laborer - and as a lure for Lazaro. |
Определенные религиозные обряды совершаются во время и после смерти мусульманина. |
The railways were largely constructed by Russian engineers and indentured workers. |
Железные дороги в основном строились русскими инженерами и наемными рабочими. |
К 1680 году на каждого раба приходилось 17 рабов. |
|
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
He was careful not to impinge on the work of ICRC and the Tripartite Commission. |
Он старался не вмешиваться в работу МККК и Трехсторонней комиссии. |
Will you persist in believing that we are slaves, indentured to an Authority other than ourselves? |
Станете ли вы настаивать на том, что мы рабы, принадлежащие Администрации, а не свободные люди? |
The indentures shall be completed to-day, but you must continue your sojourn in our midst. |
Крепости будут совершены сегодня, а вы всё-таки с вами поживите. |
Also indentured freedmen among the railroad workers, vagrants. |
Работники по контракту из освобожденных, бродяги. |
Суровее, чем пятилетний договор на рабство? |
|
Мы отказываемся утвердить этот договор. |
|
Я бы скорее предпочел наслаждаться вашим рабством. |
|
They force them into work- It's a kind of indentured servitude. |
Они заставляют их работать в... это своего рода рабство. |
In this town, Fundraising is like indentured servitude. |
В этом городе, сбор денег это как долговое рабство. |
Постоянно ведет себя так, будто я ему раб какой-то. |
|
Particularly, how Beltro trafficked them to the States tore their families apart forced them into indentured servitude. |
В частности о том как Бельтро продает их в Штатах. Разделяя семьи.. |
Он просто стоял там, как верный слуга. |
|
Теперь, обращаюсь к Адамс - моя теория трёхсторонняя... |
|
On 14 February, Adolf Hitler met with Cvetković and his foreign minister and requested Yugoslavia's accession to the Tripartite Pact. |
14 февраля Адольф Гитлер встретился с Цветковичем и его министром иностранных дел и потребовал присоединения Югославии к трехстороннему пакту. |
In the wake of the coup, Simović's new government refused to ratify Yugoslavia's signing of the Tripartite Pact, but did not openly rule it out. |
После переворота новое правительство Симовича отказалось ратифицировать подписание Югославией трехстороннего Пакта, но открыто не исключило этого. |
Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact. |
Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту. |
These were regionally called Hali, or Halwaha, or Jeura systems; and was named by the colonial administration as the indentured labour system. |
Эти системы в регионе назывались системами Хали, Халваха или Джеура, и колониальная администрация называла их системой наемного труда. |
John Lambert, the attorney to whom he was apprenticed, cancelled his indentures; his friends and acquaintances having donated money, Chatterton went to London. |
Джон Ламберт, адвокат, у которого он учился, отменил свои обязательства; его друзья и знакомые пожертвовали деньги, и Чаттертон уехал в Лондон. |
New York and New Jersey adopted gradual abolition laws that kept the free children of slaves as indentured servants into their twenties. |
В Нью-Йорке и Нью-Джерси были приняты законы о постепенной отмене рабства, по которым свободные дети рабов оставались законными слугами до двадцати лет. |
In Cuba men made up the vast majority of Chinese indentured servants on sugar plantations and in Peru non-Chinese women married the mostly male Chinese coolies. |
На Кубе мужчины составляли подавляющее большинство китайских наемных слуг на сахарных плантациях, а в Перу некитайские женщины выходили замуж в основном за китайских кули мужского пола. |
In 1936, Japan signed the Anti-Comintern Pact with Germany and the 1940 Tripartite Pact made it one of the Axis Powers. |
В 1936 году Япония подписала Антикоминтерновский пакт с Германией, а трехсторонний пакт 1940 года сделал ее одной из держав Оси. |
Wistar had houses built near the factory to rent for the key artisans and other workers that were usually indentured immigrants. |
Вистар построил дома рядом с фабрикой, чтобы сдавать их в аренду главным ремесленникам и другим рабочим, которые обычно были наемными иммигрантами. |
It is thought that the reredos was also designed by Scott; it depicts the Last Supper behind a tripartite arcade, with a canopy above. |
Считается, что рередос был также разработан Скоттом; он изображает Тайную вечерю за трехсторонней аркадой, с навесом над ней. |
The colonies were richer than most parts of Britain, and attracted a steady flow of immigrants, especially teenagers who arrived as indentured servants. |
Колонии были богаче, чем большая часть Британии, и привлекали постоянный поток иммигрантов, особенно подростков, которые приезжали в качестве наемных слуг. |
Over half of all European immigrants to Colonial America arrived as indentured servants. |
Более половины всех европейских иммигрантов в колониальную Америку прибыли в качестве наемных слуг. |
In October 1980, a tripartite alliance was formalized between the EGP, the FAR and the ORPA as a precondition for Cuban-backing. |
В октябре 1980 года был официально оформлен трехсторонний альянс между ЭГП, фар и Орпа в качестве предварительного условия для поддержки Кубы. |
He called for an immediate end to indenture; and the system of Indian indentured labour was formally abolished in 1920. |
Он призывал к немедленному прекращению индуизма, и в 1920 году система индуистского труда была официально отменена. |
In modern Japan, girls are not sold into indentured service. |
В современной Японии девушек не продают в услужение по контракту. |
An 1888 treaty established an Anglo-US-German tripartite protectorate of Samoa, and when King Malietoa Laupepa died in 1898, a contest over the succession ensued. |
Договор 1888 года установил англо-американо-германский трехсторонний протекторат Самоа, и когда король Малиетоа Лаупепа умер в 1898 году, последовала борьба за престолонаследие. |
The first 1,000 indentured Chinese labourers arrived in June 1904. |
Первые 1000 наемных китайских рабочих прибыли в июне 1904 года. |
This tripartite Council assumed the role of the Presidency. |
Этот Трехсторонний совет взял на себя роль председателя. |
The modern Japanese language has a tripartite writing system using hiragana, katakana, and kanji. |
Современный японский язык имеет трехстороннюю систему письма, использующую хирагану, катакану и кандзи. |
Regular contacts began with the transportation of indentured servants to the colony from Scotland, including prisoners taken in the Wars of the Three Kingdoms. |
Регулярные контакты начались с перевозки в колонию из Шотландии наемных слуг, в том числе пленных, захваченных в войнах Трех Королевств. |
At the end of September 1940, the Tripartite Pact formally united Japan, Italy and Germany as the Axis Powers. |
В конце сентября 1940 года трехсторонний пакт официально объединил Японию, Италию и Германию в качестве держав Оси. |
Эти колонисты были свободными людьми и наемными слугами. |
|
Eventually, van Riebeeck and the VOC began to make indentured servants out of the Khoikhoi and the San. |
В конце концов Ван Рибик и Лос стали делать из Хойхоев и Сан наемных слуг. |
The contract often lets the employer sell the labor of an indenturee to a third party. |
Контракт часто позволяет работодателю продать труд индентора третьей стороне. |
On completion of the contract, indentured servants were given their freedom, and occasionally plots of land. |
По завершении контракта наемным слугам предоставлялась свобода, а иногда и земельные участки. |
Until the late 18th century, indentured servitude was very common in British North America. |
До конца XVIII века в Британской Северной Америке было очень распространено рабство по договору. |
Changes in military organization and obligation could result in their social regression placing them back into indentured servitude. |
Изменения в военной организации и обязательствах могут привести к их социальному регрессу, возвращая их в рабство по контракту. |
Until the late 1830s most convicts were either retained by Government for public works or assigned to private individuals as a form of indentured labour. |
До конца 1830-х годов большинство осужденных либо содержались государством на общественных работах, либо были закреплены за частными лицами в качестве наемного труда. |
Between one-half and two-thirds of white immigrants to the American colonies between the 1630s and American Revolution came under indentures. |
Между половиной и двумя третями белых иммигрантов в американские колонии между 1630-ми годами и Американской революцией были заключены договоры. |
Indentured people were numerically important mostly in the region from Virginia north to New Jersey. |
Наемные работники были численно значимы в основном в регионе от Вирджинии на севере до Нью-Джерси. |
The 13th Amendment, passed in the wake of the American Civil War, made indentured servitude illegal in the United States. |
13-я поправка, принятая после Гражданской войны в США, сделала рабство по договору незаконным в Соединенных Штатах. |
Each characteristic of the statue represents something, the striated tripartite wig he is wearing assimilates him to the living world as a dead king. |
Каждая характеристика статуи представляет что-то, полосатый тройной парик, который он носит, ассимилирует его с живым миром как мертвого короля. |
The two whites with whom he fled were sentenced only to an additional year of their indenture, and three years' service to the colony. |
Двое белых, с которыми он бежал, были приговорены только к дополнительному году заключения и трем годам колонии строгого режима. |
In 1654, John Casor, a black indentured servant in colonial Virginia, was the first man to be declared a slave in a civil case. |
В 1654 году Джон Кейсор, чернокожий наемный слуга в колониальной Виргинии, был первым человеком, которого объявили рабом в гражданском процессе. |
This new tripartite test was introduced to personal injury cases in Scotland in the case of Gibson v Orr. |
Этот новый трехсторонний тест был введен для случаев травматизма в Шотландии в случае Гибсона v Орра. |
It was during Alexander II's rule that Russia began to take on the character of a tripartite nation of Great, Little and White Russians. |
Именно во время правления Александра II Россия начала приобретать характер трехсторонней нации Великих, малых и белых русских. |
In 2008, Leontocebus tripartitus was assessed by the IUCN Red List. |
В 2008 году Leontocebus tripartitus был включен в Красную книгу МСОП. |
The Parliamentarians also transported about 50,000 people as indentured labourers. |
Парламентарии также перевезли около 50 000 человек в качестве наемных рабочих. |
However, more ambitious efforts to expand the tripartite system resulted in new taxonomic systems of increasing scope and complexity. |
Однако более масштабные усилия по расширению трехсторонней системы привели к появлению новых таксономических систем, имеющих все более широкий охват и сложность. |
There, Dustin, a white indentured servant, and Gary, are together. |
Там Дастин, белый наемный слуга, и Гэри вместе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tripartite indenture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tripartite indenture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tripartite, indenture , а также произношение и транскрипцию к «tripartite indenture». Также, к фразе «tripartite indenture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.