Tripping the light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tripping the light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отключения света
Translate

- tripping [verb]

noun: отключение, расцепление, размыкание, легкая походка, опрокидывание

adjective: отключающий, выключающий, быстроногий

  • reverse power tripping circuit-breaker - выключатель с расцеплением обратным током

  • tripping car - самосвал

  • tripping gear - расцепляющий механизм

  • tripping link - звено откидного носка глаголь-гака

  • tripping of floor - потеря устойчивости стенки флора

  • prevent nuisance tripping - Предотвратить ложные отключения

  • overcurrent tripping - перегрузки по току срабатывания

  • tripping value - значение срабатывания

  • be tripping - быть отключение

  • tripping or falling - отключения или падение

  • Синонимы к tripping: lightsome, light, swingy, lilting, swinging, fall down, wipe out, lose one’s balance, catch one’s foot, slip

    Антонимы к tripping: getting up, rising, standing (up), uprising

    Значение tripping: catch one’s foot on something and stumble or fall.

- the [article]

тот

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • antiaircraft light - зенитный прожектор

  • artificial light - искусственный свет

  • light trail - полоска света

  • arctic light - северное сияние

  • light harvesting - светособирающих

  • look light - взгляд света

  • reduced light - пониженной свет

  • set light - набор света

  • warming light - прогрев свет

  • in any light - при любом освещении

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



So the boss has spent the last three days tripping the light fantastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что босс провел последние три дня просто фантастически.

I don't see me tripping the light fantastique up a red carpet anytime soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что с легкостью стану порхать по красной дорожке так скоро.

Whilst we are tripping the light fantastic of your mind, can you recall anything else like the registration of the Datsun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы наблюдаем танец образов вашего разума, может, вы вспомните что-нибудь ещё вроде номера Дацуна?

Do you want Nick and Harry to be tripping the light fantastic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы Ник и Гарри пошли за фантастическим светом?

Their touches kept me from sinking into Taranis's voice, and the pull of the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их прикосновения не давали мне утонуть в голосе Тараниса, в море света.

If you think that right now, you've come to work and it's the middle of the Martian night and there's light streaming in from the windows that's going to be confusing as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте: вы пришли на работу в середине ночи по марсианскому времени, а сквозь окна пробивается свет, это уже само по себе странно.

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

Your daughter, for whom you have already carried so much, wants to know what you brought, what gift, what light did you keep from extinction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя дочь, ради которой ты так много уже вынесла, хочет знать, что ты принесла, какой дар, какому огню ты не дала стлеть.

I feel armed men are helping light up the fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто вооружённые люди помогают зажигать фейерверки

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

The molecules in the blood absorb the infrared radiation that the camera's light emits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молекулы в крови поглощают инфракрасное излучение которое испускает осветитель камеры.

The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков.

GRADUALLY THE LIGHT OF TRUTH BEGAN TO DISSOLVE THE SHACKLES OF ERROR AND SUPERSTITION THAT HAD BOUND THE PEOPLE FOR AGES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно свет истины начал разрушать оковы заблуждений и суеверий, сковывавшие народ на протяжении веков.

In the dim light, the book-viewer screen began to flicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тусклом рассеянном свете на экране визора появилось мерцание.

At the outer reaches of the red-light zone the wares catered for orthodox tastes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На окраине района красных фонарей располагались заведения, где обслуживали посетителей с добропорядочными вкусами.

Become an ordinary Light Magician, using mere crumbs of my powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратиться в рядового Светлого мага, пользующегося крохами своих сил.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

A familiar figure was briefly backlit by the hazy light falling into the flower-decked court beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного туманный свет, льющийся сквозь ставни со двора, уставленного цветами, осветил знакомую фигуру.

More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения.

That weakness was the light-speed limitation on its telemetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света.

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа.

A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил.

A moving pinpoint of red light swept along a street, going so slowly that the names of businesses were clearly visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечная красная точка двигалась вдоль улицы так медленно, что названия зданий были ясно видны.

I shifted my weight, reaching into my belt pouch for my own chemical light sticks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чуть сменил позу и сунул руку в поясную сумку.

The light was set so that Bean couldn't read it through the dazzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет лампы слепил Боба и мешал ему прочесть текст на дисплее.

There were no ponds; but sometimes you could catch a glint of light from one of the fuzzy-edged fungus jungles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прудов в округе он не видел, лишь иногда мелькали яркие блики, отраженные пушистыми шарами грибов-джунглей.

At first light we will gather with the elders at the sacred hill of our fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первыми лучами солнца мы соберёмся со старейшинами на святом холме наших отцов.

The war of fire and ice and darkness sent fierce coruscations of opal light around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба пламени, льда и тьмы отбрасывала на пол, стены и потолок ослепительное сияние опалового света.

The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта.

I lived by night and shunned the naked light of the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жил в ночи и избегал наготы дневного света.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

Light blue is not used on indication signs, neither is it available as synthetic film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светло-голубой цвет не используется на указательных знаках и, кроме того, не наносится на выпускаемые в настоящее время синтетические пленки.

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

Brown snakeskin upper with light brown leather applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верх из коричневой змеиной кожи со светло-коричневыми кожаными аппликациями.

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

Moreover, he stressed that he did not wish a concern pertaining to a cultural consideration to appear in a political light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул, что он не хочет, чтобы озабоченность, относящаяся к культурному аспекту, была представлена в политическом свете.

During summer the sun never sets in Northern Norway, and in winter the magical northern lights light up the totally dark sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Норвегии летом солнце не заходит за горизонт, а зимой волшебное северное сияние озаряет совершенно черное небо.

At the traffic lights turn right and at the next traffic light, turn left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На светофоре повернуть направо и первый раз, на следующем светофоре повернуть налево.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

But they typically use it to light up the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ею обычно пользуются для подсветки экрана.

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

He'll develop this picture and bring to light what took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.

Chelsea Star Hotel features bright yellow hallways with star bursts and custom light fixtures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлы отеля выкрашены в ярко-жёлтый цвет и украшены звёздами.

In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:.

A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку.

And what is that? Besides something spelled out in light bulbs, I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что это такое, кроме слова написанного на афише?

Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет.

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой.

I called light and power, they're flummoxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в компанию, они там смущены.

Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол.

Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь.

The Earth's been here for five billion years, so for most of the journey of the light from those galaxies you can see in that image, the Earth wasn't even here, it wasn't formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша Земля существует около 5 миллиардов лет, то есть пока свет от тех галактик на снимке проходил бОльшую часть своего пути, Земли ещё здесь не было, она ещё не сформировалась.

He lay there beneath the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал под лампочкой.

Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода.

Crackling faintly, the school arc-lights shone with their pinkish light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гимназии, тихонько шипя, изливали розовый свет калильные фонари в шарах.

Oh, three days ago I renewed my subscription to Cooking Light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, три дня назад я обновила подписку на Луч кулинарии.

And at this hour, there won't even be a light burning in a burg like Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот час в таком городишке, как Колман, ни одна лампочка гореть не будет.

Acquainting oneself with the most eligible gentlemen is not light business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tripping the light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tripping the light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tripping, the, light , а также произношение и транскрипцию к «tripping the light». Также, к фразе «tripping the light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information