Tromp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
топать | stomp, stamp, tromp, clatter along, drub, drum | ||
идти топоча | tromp | ||
затаптывать | tread down, tromp, tread out | ||
насмехаться | mock, taunt, scoff, razz, sneer, tromp |
barge, clump, flog, flounder, galumph, lumber, lump, plod, pound, scuff, scuffle, shamble, shuffle, slog, slough, stamp, stomp, stumble, stump, tramp, trudge
breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk
Tromp walk heavily; trudge.
Now Tromp was a rather stupid, slow-thinking, slow-moving cuny, and before he knew what was doing one of the planks, with a scissors-like opening and closing, was about his neck and clamped. |
Тромп был очень глупый, с медленными движениями матрос, и не успел он опомниться, как одна из досок, раскрывшись как ножницы, окружила его шею и захлопнулась. |
On 29 May 1652, Lieutenant-Admiral Maarten Tromp refused to show the respectful haste expected in lowering his flag to salute an encountered English fleet. |
29 мая 1652 года лейтенант-адмирал Мартен Тромп отказался выказать почтительную поспешность, ожидаемую при спуске флага для приветствия встреченного английского флота. |
Мы не можем позволить Тромпу служить под де Рюйтером. |
|
I say we appoint Tromp as the new Admiral. |
Я хочу, чтобы мы назначили Тромпа новым адмиралом. |
Except for terminology, the basic rules are identical to the Logical Rules first proposed in their current form in September 1996 by John Tromp and Bill Taylor. |
За исключением терминологии, основные правила идентичны логическим правилам, впервые предложенным в их нынешнем виде в сентябре 1996 года Джоном Тромпом и Биллом Тейлором. |
We're going to sail in line here... and then Tromp is going to leave a hole here. |
Мы выстроимся в линию здесь... А затем Тромп оставит брешь здесь. |
Некоторые из них выполнены в технике tromp l'oeil. |
|
We can't leave Tromp to die. |
Мы не можем бросить Тромпа умирать. |
Jacob Brinker was the last of the seven, and he was nearly ninety when he died, outliving Tromp a scant two years. |
Якоб Бринкнер был последним из семерки и умер почти девяноста лет, пережив Тромпа всего двумя годами. |
Prince Bernhard of the Netherlands sponsored a cocktail party aboard the cruiser HNLMS Tromp. |
Принц Нидерландов Бернхард организовал коктейль-вечеринку на борту крейсера HNLMS Tromp. |
In the final Battle of Scheveningen on 10 August 1653, Tromp was killed, a blow to Dutch morale, but the English had to end their blockade of the Dutch coast. |
В последней битве при Схевенингене 10 августа 1653 года Тромп был убит, что нанесло удар по моральному духу голландцев, но англичанам пришлось прекратить блокаду голландского побережья. |
Утопчи как следует, а сверху надо чего-нибудь набросать. |
|
Paccard made no objection. His instincts as a thief were stronger than his attachment to Trompe-la-Mort. |
Паккар молчал, воровская его натура одержала верх над привязанностью к Обмани-Смерть. |
The ceiling and walls feature elaborate plasterwork and are also painted using the trompe-l'œil technique. |
Потолок и стены украшены искусной штукатуркой, а также окрашены в технике Тромп-л'иль. |
Jacques Collin, nicknamed Trompe-la-Mort, is in the confidence of every convict in the three prisons; he is their man of business and their banker. |
Жак Коллен, по прозвищу Обмани-смерть, пользуется непререкаемым доверием трех каторжных тюрем, избравших его своим агентом и банкиром. |
He shot you, yet here you are, fit as a fiddle, tromping through the jungle. |
Он стрелял в тебя, а ты, значит, снова топаешь по джунглям, как ни в чём не бывало. |
Except when I got thrown and tromped on. |
Разве что, когда меня лошадь сбросила. |
Работу бросили, протрубили отступленье. |
|
And it was such a good trompe l'oeil that people got irritated when they tried to talk to the woman and she wouldn't respond. |
И это был настолько хороший тромплей, что люди раздражались, когда они обращались к женщине, а она не отвечала. |
He had a sense of theater and delighted in trompe l’oeil effects. |
Он обладал чувством театра и восхищался эффектами Тромп-л'ойля. |
The poor boy, no doubt, could not endure the thought of being blighted by his unjust imprisonment, said Trompe-la-Mort, raising his eyes to heaven. |
Вероятно, бедный мальчик не перенес позора несправедливого заточения... - отвечал Обмани-Смерть, поднимая глаза к небу. |
Gerard David – Triptych of Jan Des Trompes, c. 1505. |
Жерар Давид-триптих Яна де Тромпа, около 1505 года. |
On the left is the mausoleum of Ascia, with an exterior wall painting of vine shoots rising from kantharoi up trompe-l'œil pillars. |
Слева находится мавзолей Аскии, с внешней настенной росписью виноградных побегов, поднимающихся от кантарои до колонн Тромп-л'иль. |
They were the convicts whose money, intrusted to Trompe-la-Mort, had all been made away with by him for Lucien, as has been told. |
Они обозначало каторжников, казна которых, доверенная двадцать лет назад Обмани-Смерть, была истрачена на Люсьена. |
In 2015, a One Piece trompe-l'œil exhibition was held at the Hong Kong 3D Museum. |
В 2015 году в Гонконгском 3D-музее состоялась выставка One Piece trompe-l'ilil. |
Trompenaars research found there was high universalism in countries like the United States, Canada, UK, Australia, Germany, and Sweden. |
Исследования тромпенаарса показали высокий уровень универсализма в таких странах, как США, Канада, Великобритания, Австралия, Германия и Швеция. |
Mrs. Rawlings, there ain't much glory in tromping' behind a plow. |
Мисс Ролингс, в том, чтобы пахать землю не так много славы. |
Primarily, though, these were abstract paintings, as opposed to the realism of trompe l'oeil. |
Однако в первую очередь это были абстрактные картины, в отличие от реализма trompe l'oeil. |
For Trompe-la-Mort, like a great general, knew the person of every one of his army. |
Подобно великим полководцам, Обмани-Смерть превосходно знал личный состав всех шаек. |
Trompe-la-Mort not only holds large sums for his friends the convicts, but he has other amounts which are paid over to him by the Society of the Ten Thousand - |
Обмани-смерть сосредоточил у себя значительные ценности, укрывая деньги не только некоторых своих товарищей, но и сообщества Десяти тысяч... |
These characteristics include the use of sculptural forms, ornaments, anthropomorphism and materials which perform trompe l'oeil. |
Эти характеристики включают в себя использование скульптурных форм, орнаментов, антропоморфизма и материалов, которые выполняют trompe l'oeil. |
The album was similar in style, both musically and lyrically, to the Pixies' albums Bossanova and Trompe le Monde. |
Альбом был похож по стилю, как музыкальному, так и лирическому, на альбомы Пикси Bossanova и Trompe le Monde. |
The mortality to which the depositors were peculiarly liable had formed a basis for Trompe-la-Mort's calculations when he resolved to embezzle the funds for Lucien's benefit. |
Частая смертность среди его доверителей входила в расчеты Обмани-Смерть, когда он решил открыть копилку в пользу Люсьена. |
Down yonder they will all turn themselves inside out to help their general - their good Trompe-la-Mort - to get clear away. |
На каторге все вылезут из кожи вон, только б устроить побег своему генералу, своему милому Обмани-смерть! |
This hostility had its rise in quarrels in which Jacques Collin had always got the upper hand, and in the supremacy over his fellow-prisoners which Trompe-la-Mort had always assumed. |
Причина этой неприязни крылась в том, что Жак Коллен одерживал верх во всех ссорах, а также и в неоспоримом превосходстве Обмани-Смерть над товарищами. |
He was told that Trompe-la-Mort had to be identified, and he smiled with joy. He awaits your orders. |
Ему сказали, что дело касается Обмани-Смерть. Он улыбнулся от удовольствия и теперь ждет ваших приказаний. |
Trompenaars research yielded some interesting results and suggested that cultures may change more quickly that many people realize. |
Исследование тромпенаарса дало некоторые интересные результаты и предположило, что культуры могут меняться быстрее, чем многие люди понимают. |
Veronese's decorations employed complex perspective and trompe l'oeil, and resulted in a luminescent and inspired visual poetry. |
Украшения Веронезе использовали сложную перспективу и trompe l'oeil, и в результате получилась люминесцентная и вдохновенная визуальная поэзия. |
His son was reportedly taking aviation classes at El Trompillo Airport in Santa Cruz. |
Сообщается, что его сын посещал авиационные курсы в аэропорту Эль-Тромпильо в Санта-Крусе. |
Смельчак Обмани-Смерть стал боязлив, как ребенок. |
|
Trompenaars found that different cultures had quite different expectations, from none to definite. |
Тромпенаарс обнаружил, что в разных культурах существуют совершенно разные ожидания-от абсолютных до определенных. |
I will do more, said Trompe-la-Mort; I will buy the house. |
Я сделаю больше: куплю и дом, - сказал Обмани-Смерть. |
It was Trompe-la-Mort who dined with the Grandlieus, stole into ladies' boudoirs, and loved Esther by proxy. |
Обмани-Смерть обедал у Гранлье, прокрадывался в будуары знатных дам, по доверенности любил Эстер. |
Parla nostro Italiano, said Jacques Collin very rapidly. Vengo ti salvar. I am Trompe-la-Mort. Talk our Italian. I have come to save you. |
Parla nostro itaiano, - живо сказал Жак Коллен. - Venda ti salvar. (Я Обмани-Смерть, будем говорить по-итальянски, я пришел тебя спасти.) |
Trompetter's production was revived on its 20th anniversary at St. Ann's Warehouse in 2003. |
Производство Trompetter было возрождено в 2003 году, когда ему исполнилось 20 лет на складе Святой Анны. |
We shall have it, said Trompe-la-Mort. Don't meddle in what does not concern you. |
Получим, - сказал сухо Обмани-Смерть. - Чего ты вечно суешься не в свое дело? |
Under Wontner's leadership, the Savoy appointed its first British head chef, Silvino Trompetto, who was maître-chef from 1965 to 1980. |
Под руководством Вонтнера Savoy назначил своего первого британского шеф-повара Сильвино Тромпетто, который был шеф-поваром с 1965 по 1980 год. |
Trompe-la-Mort, like a Napoleon recognized by his soldiers, had won the submission and respect of the three felons. |
Жак Коллен, как и Наполеон, опознанный своими солдатами, добился подчинения и уважения трех каторжников. |
Well, now, Mlle. Michonneau went on, make it three thousand francs if he is Trompe-la-Mort, and nothing at all if he is an ordinary man. |
Ладно, - решила мадмуазель Мишоно, - если это Обмани-смерть, вы даете мне три тысячи, а если это обыкновенный человек, то ничего. |
The Vogue article shows the ecclesiastical niches and prie-dieux, large feature paintings and trompe-l'œil which were the hallmarks of that style. |
В статье Vogue показаны церковные ниши и при-Дье, большие художественные картины и тромпель, которые были отличительными чертами этого стиля. |
- tromp l'oeil - топать l'законотворчества
- to tromp gas - резко нажимать педаль газа
- We can't leave Tromp to die - Мы не можем оставить Тромпа умирать