Trump over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trump over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
козырем над
Translate

- trump [noun]

noun: козырь, славный малый, звук трубы

adjective: козырной

verb: козырять, превосходить, бить козырем

  • trump card - Козырная карта

  • trump up - превзойти

  • one’s trump card - козырь

  • trump ace - козырной туз

  • play trump card - разыгрывать козырную карту

  • trump up charge - сфабриковать обвинение

  • Donald Trump - Дональд Трамп

  • have a trump card - есть козырь

  • trump suit - козырная масть

  • to trump - козырять

  • Синонимы к trump: trump card, trumpet, horn, cornet, leave standing, better, surpass, outdo, cap, be head and shoulders above

    Антонимы к trump: shadow, chase, come after, come behind, course, dog, follow, go after, go behind, hound

    Значение trump: (in bridge, whist, and similar card games) a playing card of the suit chosen to rank above the others, which can win a trick where a card of a different suit has been led.

- over

сюда

  • puzzle over - головоломка

  • prevail over - преобладать над

  • freeze over - замораживать

  • accessable over - более, доступная

  • cursor over - наведении курсора

  • over advertising - над рекламой

  • spun over - вращаться над

  • over 6 - более 6

  • over somebody - над кем

  • over thanksgiving - над благодарение

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.



His winning was definitely not priced in and the implications of a Trump White House on Russia are pretty straight forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Никто не рассчитывал на его победу, и для России последствия прихода Трампа в Белый дом вполне очевидны.

So what Donald Trump or Hillary Clinton proposed to do for the Americans is frankly none of our business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что американскому народу обещали Дональд Трамп и Хиллари Клинтон, нас, честно говоря, не касается.

And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов.

Earlier, I mentioned this slightly thoughtless insistence with which teachers pester and pester us over spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже упоминала о немного бессмысленном настаивании учителей, с которым они донимают нас орфографией.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

And that's because, over time, too much activation from stress can interfere with my body's processes that keep me healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что продолжительный стресс может нарушать процессы, поддерживающие здоровье организма.

Tina had already been kidnapped, strapped to a raft and sent over a waterfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тину похитили, привязали к плоту и бросили в водопад.

They used their hands all over - I had to duck because their hands were coming at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они активно жестикулировали, мне приходилось всё время уклоняться, дабы не задело.

I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять.

And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать?

Garro caught the sound of shrieking air over razor wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем капитан услышал свист воздуха, рассекаемого железными крыльями.

I also feaR that I will lose control over myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще я боюсь, что потеряю контроль над собой.

Brandy looks at me over a rack of secondhand dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бренди смотрит на меня поверх вешалки с подержанными платьями.

He sends over a selection of things each season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высылает мне комплекты одежды в начале каждого сезона.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

A little pipe coiled away behind the hutches and disappeared over the railings into the boiler below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая трубка извивами проходила позади садков и исчезала где-то за оградой в бойлере, стоящем внизу.

He hauled down his coat and shook it out, draped it over his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял куртку, отряхнул ее, набросил себе на плечи.

He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан.

We've had you under surveillance since members of your Ranch have acquired a sizeable number of firearms over the course of the last six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выяснили, что ваше ранчо приобрело значительное количество огнестрельного оружия за последние шесть месяцев.

Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре.

I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил.

Snow drifted over the Bahnhofstrasse as Kemel made his way past the glittering shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кемаль шел по Банхофштрассе мимо сверкающих витрин дорогих магазинов, с неба начал сыпать снег.

So finally, we take Lou out of the trunk, and Ray pours gasoline all over him and he sets him on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, мы вытащили Луи из багажника Рэй облил его всего бензином и поджёг его.

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу.

Does Donald Trump’s election as United States president mean that globalization is dead, or are reports of the process’ demise greatly exaggerated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли избрание Дональда Трампа президентом США, что глобализация умерла, или же сообщения о смерти этого процесса сильно преувеличены?

The key question was whether Trump or Putin would emerge as the stronger leader, with most backing Putin’s ability to manipulate and control the exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой вопрос: кто окажется сильнейшим лидером — Трамп или Путин, учитывая склонность Путина контролировать и манипулировать.

But these are strange times, and Trump will survive this as he has survived all previous transgressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас наступили странные времена, и Трамп переживет это, как пережил все предыдущие разоблачения.

As chief executive, Trump is in charge of the U.S. intelligence community, the diplomatic corps and the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи главой исполнительной власти, Трамп должен руководить американским разведывательным сообществом, дипломатическим корпусом и вооруженными силами.

And even on Trump’s terms, U.S. interests with Russia do not overlap completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже на условиях Трампа американские интересы не полностью совпадают с российскими.

And while there is plenty to oppose in Trump's young presidency, he is neither the Siberian Candidate nor the second coming of Mussolini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя на первом этапе президентства Трампа есть много такого, что можно было бы подвергнуть критике, он не оказался «сибирским кандидатом» и не ознаменовал второй приход Муссолини.

It’s not just a question of whether they cheer Trump’s speech, but how they cheer it – and how they look while doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не только в том, поприветствуют ли они речь Трампа, но в том, как они будут это делать — и как при этом будут выглядеть.

First, Trump backed down from his threat not to honor the “one China” policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Трамп отказался от угрозы не соблюдать политику «одного Китая».

That’s why he’s said that he favors soldiers that have been wounded over those that were captured: to Trump, surrendering under any circumstance connotes fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему о нем говорят, что он на стороне раненых солдат, а не тех, кто оказался в плену: для Трампа покорность каким бы то ни было обстоятельствам подразумевает страх.

The noise of the hinge rang in his ears with something of the piercing and formidable sound of the trump of the Day of Judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрип этой петли прозвучал в его ушах с оглушительной и грозной силой, словно трубный глас, возвещающий час Страшного суда.

Donald Trump, American businessman, reality television personality and 45th President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп, американский бизнесмен, реалити-шоу и 45-й президент США.

He must play this and cannot discard another non-trump card in order to keep the trump for a subsequent trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен играть в эту игру и не может выбросить другую не-козырную карту, чтобы сохранить козырь для последующего трюка.

In January 2017, President Donald Trump signed a presidential memorandum to revive both Keystone XL and Dakota Access pipelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года президент Дональд Трамп подписал президентский меморандум о возрождении трубопроводов Keystone XL и Dakota Access.

On September 24, the White House released a non-verbatim memorandum of Trump's conversation with Zelensky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 сентября Белый дом опубликовал невербальный меморандум о разговоре Трампа с Зеленским.

Republican National Committee chairman Reince Priebus dismissed the potential impact of Mitt Romney's efforts to block Trump at the convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Республиканского национального комитета Рейнс Приебус отверг потенциальное влияние усилий Митта Ромни блокировать Трампа на съезде.

None of the cash donations were confirmed to come from Trump himself; many were actually grants from the Trump Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из денежных пожертвований не был подтвержден от самого Трампа; многие из них были фактически грантами от Фонда Трампа.

In July Trump issued a hold on military aid scheduled to be sent to Ukraine, releasing it in September after controversy arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Трамп объявил о приостановке военной помощи, которую планировалось направить Украине, выпустив ее в сентябре после того, как возникли разногласия.

With their combined efforts, they are able to contact Brand through the trump, and pull him through to Amber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединив свои усилия, они могут связаться с брендом через Трампа и вытащить его на Эмбер.

TPUSA's affiliated organizations include Turning Point News, the Turning Point Endowment, Turning Point Action, and Students for Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аффилированные организации TPUSA оснащены поворотным Новости, поворотным моментом Фонда, превращая точечные акции, а также студентов для Трампа.

Trump had made a pledge of $10,000 to the Twin Towers Fund on The Howard Stern Show in late September 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп сделал взнос в размере 10 000 долларов в Фонд Башни-Близнецы На шоу Говарда Стерна в конце сентября 2001 года.

Trump adopted his current views on trade issues in the 1980s, saying Japan and other nations were taking advantage of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп принял свои нынешние взгляды на торговые вопросы в 1980-х годах, заявив, что Япония и другие страны пользуются преимуществами Соединенных Штатов.

Trump ordered a retaliatory military strike on Iran on 20 June, but withdrew the order minutes before the operation began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп приказал нанести ответный военный удар по Ирану 20 июня, но отозвал приказ за несколько минут до начала операции.

The company EnviroBuild won the auction and named the species in protest against Trump's environmental policies and views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта циркуляция вызвана скрытым теплом от охлаждения земной коры,которое нагревает морскую воду и гонит ее вверх через более проницаемые породы.

In November 2019, Trump appointed White as special advisor to the Faith and Opportunity Initiative at the Office of Public Liaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2019 года Трамп назначил Уайта специальным советником инициативы Вера и возможности в Управлении по связям с общественностью.

President Donald Trump claimed credit for engineering the diplomatic crisis in a series of tweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Дональд Трамп заявил о своей заслуге в создании дипломатического кризиса в серии твитов.

For most of Trump's term until 2020, the economy kept improving, following trends from the Obama presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части срока правления Трампа до 2020 года экономика продолжала улучшаться, следуя тенденциям президентства Обамы.

Trump narrowly won the Kentucky caucus and the Louisiana primary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп едва не выиграл кокус в Кентукки и праймериз в Луизиане.

Clinton's campaign used the incident to try to force Trump's campaign members to denounce its extreme supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Клинтона использовала этот инцидент, чтобы попытаться заставить членов предвыборной кампании Трампа осудить своих крайних сторонников.

Promoting his Trump University after its formation in 2004, Trump asserted he would handpick all its instructors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвигая свой Университет Трампа после его образования в 2004 году, Трамп утверждал, что он будет подбирать всех своих преподавателей.

Trump's statements as president have engaged a host of fact-checkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления Трампа в качестве президента привлекли множество проверяющих фактов.

While angry discussions are raging on stage, Vera starts to make friends with Kelly Trump, and Horst returns to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока на сцене бушуют гневные дискуссии, Вера начинает дружить с Келли Трамп, а Хорст возвращается в шоу.

The most strident Internet promoters of Trump were not U.S. citizens but paid Russian propagandists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самыми резкими интернет-промоутерами Трампа были не граждане США, а платные российские пропагандисты.

Perhaps there is some page about Trump's presidential campaign that this could be worked into but here its just trivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, есть какая-то страница о президентской кампании Трампа, которую можно было бы проработать, но здесь это просто мелочи.

During the G7 summit in late May 2017, Trump was the only G7 member not to reconfirm commitment to the Paris Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время саммита G7 в конце мая 2017 года Трамп был единственным членом G7, который не подтвердил приверженность Парижскому соглашению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trump over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trump over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trump, over , а также произношение и транскрипцию к «trump over». Также, к фразе «trump over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information