Turn/put to good use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
to a turn - до поворота
backside turn - поворот бэксайд
turn on the lathe - обрабатывать токарном станке
turn left towards - повернуть налево в направлении
turn pitch - поворот шаг
turn off antivirus - отключить антивирус
which in turn creates - который, в свою очередь, создает
turn on the phone - включите телефон
your turn now - твоя очередь
to help turn - чтобы помочь превратить
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put in jail - посадить в тюрьму
put to the blush - положить в румянец
put in the or a where necessary - вставлять the или a, где это необходимо
put the cat among the pigeons - сталкивать противников
put up claims - поставить требование
put your money where - положить деньги где
put to jail - поместить в тюрьму
are planning to put - планируют поставить
to put to the blush - чтобы пристыдить
rightly put - правильно ставить
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put one’s hands to - браться за
be of use to - быть полезным для
eager to help - стремятся помочь
give permission to - давать разрешение
be a threat to - быть угрозой для
in reference to - в отношении
pay one’s debt to nature - отдать дань природе
put/bring a end to - положил / принести конец
put to the worse - к худшему
due to the difficult situation of - в связи со сложной ситуацией
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
of good repute - хорошей репутации
good cop - хороший полисмен
taking good care - хороший уход
good average - хороший средний
a good start to 2012 - хорошее начало 2012
good and experienced - хороший и опытный
with a good will - с хорошей воли
such a good result - такой результат хороший
a very good - очень хорошо
to have a good mind to do something - иметь хороший ум, чтобы сделать что-то
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
use delaying tactics - использовать тактику задержки
therapeutic use - терапевтическое использование
use of functions - Использование функций
use for certain purposes - использование для определенных целей
we use cookies - мы используем куки
language you use - Язык, который вы используете
to use an interpreter - использовать переводчик
any further use - любое дальнейшее использование
the ever increasing use - все возрастающее использование
before each use - Перед каждым использованием
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
I've always loved a good game, but now I find I've staked everything I have on a turn of the cards. |
Всегда любил хорошую игру, но раньше мне как-то не приходилось ставить на карту все. |
I was no longer young enough to behold at every turn the magnificence that besets our insignificant footsteps in good and in evil. |
Я был уже не настолько молод, чтобы за каждым поворотом видеть сияние, какое маячит нам в добре и в зле. |
'Well! you'd better turn to something else, if you've any such good intention in your head. |
Ну, если у тебя такие добрые намерения, тебе лучше приняться за какое-нибудь другое дело. |
And do yourself a good turn too. |
И совершить для себя благородный поступок. |
No matter if it's countries or people, good friends can turn into sworn enemies at any time without warning. |
Не имеет значения страна, или люди, лучшие друзья могут стать заклятыми врагами в любой момент без предупреждения. |
И я бы хотел оказать услугу своему хорошему приятелю Родерику Глоссепу. |
|
I am good-natured to those who do me a good turn, or to those whose hearts speak to mine. |
Я хорош с теми, кто хорош со мной или кто мне по душе. |
You did me a good turn when I'd done you a bad one. |
Вы ответили мне добром на зло. |
Ладно, дай ей допинг, чтобы она уже закрыла рот. |
|
Check it out. May turn out to be something good. |
Пойди разузнай все, может это неплохой вариант. |
Here's you're good turn, okay? |
Вот тебе услуга, хорошо? |
Very well, he answered, smiling in spite of himself at this new whim, very well, if you turn out a good, wellbroughtup young lady, and will be obedient and will... |
Ну да, - отвечал он, улыбаясь невольно этому новому капризу, - ну да, если вы будете добрая и благовоспитанная девица, будете послушны и будете... |
Like they could turn you inside out... and take out the good from the bad. |
Как же они могли вывернуть тебя наизнанку и вытащить добро даже из зла. |
Я чувствую, когда хорошие люди поворачиваются против меня. |
|
So be a good boy and turn it off. |
Так что выключайте по-хорошему. |
Ты знаешь, сейчас было бы самое время снова запустить эту штуковину. |
|
Good-bye. Don't forget to turn off the gas. |
Ну, до свидания, и не забывай выключать газ. |
No, that's not a good turn. |
Нет, это плохой поворот. |
He's fast down Bray Hill. Good turn speed. |
Он так быстр на спуске с Брэй Хилл отличная скорость в повороте.... |
In the meantime, all good citizens would do well to turn a deaf ear to his subversive screeds. |
А пока все сознательные граждане не должны прислушиваться к его провокационным выпадам. |
That's why I think if we see a good opportunity to turn left, like we did last night, we do it. |
Вот почему, как только мы увидим возможность повернуть налево, как мы сделали вчера, мы так и поступим. |
Well, at the end of that dock is one of the few places that actually gets a really good signal, so people line up and wait their turn. |
В общем, на самом краю пристани одно из немногих мест, где есть хороший сигнал. Вот люди и выстраиваются, и ждут своей очереди. |
Dr. Summers had a tendency to take bad guys who wanna be good and turn them into worse guys. |
У доктора Саммерс наблюдается тенденция превращать плохих парней, которые хотят исправиться, в еще более плохих. |
She said since Joey was 17 and a first-time offender, it would be a good place to turn his life around. |
Она сказала, что, так как Джои 17 лет, и что это было его первое правонарушение, это будет хорошим местом, чтобы выбрать другую дорогу в жизни. |
Dan, my horse won't win... but he's got a good turn of speed up front... so I'll ride alongside of you as long as I can... and see what I can do to help. |
Дэн, мой конь не выиграет. Но он может здорово рвануть вначале... постараюсь быть рядом и прикрывать тебя, сколько смогу... и посмотрю, чем смогу помочь. |
Probably wouldn't look too good if I had to turn around and tell them... you kicked St. Magnus's most famous student out. |
Наверное, будет выглядеть плохо, если придётся вернуться и сказать им, что вы вышвырнули его из Сент-Магнуса, самого знаменитого ученика. |
Well, then it's probably not a good idea to turn this into a shootout. |
Ну, в таком случае было бы плохой идеей начинать перестрелку. |
That's good, turn them around. |
Хорошо, переверни их. |
At times like these... I used to turn to the Bible and find solace... but even the Good Book... can't help me now. |
Знаешь, в таких случаях я обращался к Библии, и находил утешение но сейчас мне не может помочь даже она. |
You'd be helping salvage my reputation if you were to let me do you a good turn. |
Вы спасёте мою репутацию, позволив сделать доброе дело. |
We turn to you because we need an efficient representative with good contacts. |
Мы обращаемся к Вам, так как нуждаемся в инициативном представителе с широкими связями. |
Просто думал оказать тебе добрую услугу. |
|
Her character depends upon those she is with; but in good hands she will turn out a valuable woman. |
Характер ее зависит от того, с кем она находится, и, попади она в хорошие руки, из нее выйдет очень достойная женщина. |
I was going to obey, but he suddenly arrested me, and added in the strangest tone-'Be so good as to turn your lock, and draw your bolt-don't omit it!' |
Я уже было пошла, когда вдруг он остановил меня и добавил очень странным тоном: - Заприте, пожалуйста, вашу дверь на ключ и на задвижку. Не забудьте! |
While this was an odd turn of events more good news continued to pour in! |
Хотя это и было странным поворотом событий, пришли ещё хорошие новости. |
Good, so we can turn this majestic island into a North Korean prison state. |
Отлично, превратим этот чудесный остров в тюремное государство Северную Корею. |
You know, I thought when you said ... and when I read your note, that you wanted - well, some favor from me, you know, a good turn for a good turn, and here you're ... |
Знаете, я подумал, когда вы сказали... и когда я читал вашу записку, где вы писали, что хотите, чтобы я оказал любезность... ну, понимаете, услугу за услугу, а вы... |
I knew it'd be a good turn-out. |
Я знаю, это будет неплохим поворотом |
I look at him quite impartially, and I see that he has some notions-that he has set things on foot-which I can turn to good public purpose. |
Я отношусь к нему совершенно беспристрастно и вижу, что у него есть интересные идеи и планы, которые я смогу обратить на пользу общества. |
I want to do you a good turn, little as I care for you. |
Хочу даже оказать вам услугу, несмотря на то, что, в сущности, до вас мне никакого дела нет. |
Turn from evil and do good, and you will live in the land forever. |
Уклоняйся от зла и делай добро, и будешь жить вовек. |
We will turn over my Italian engravings together, continued that good-natured man. |
Мы вместе полистаем мои итальянские гравюры,- продолжал этот добродушный знаток живописи. |
It's all fine and good to take care of the flowers, but they might soon turn pitch black. |
Хорошо, что ты ухаживаешь за растением. Оно могло завянуть. |
What kind of greedy, no-good scum would turn in Uncle Hub for money? |
Какое же ничтожество посмело предать дядю Хаба? |
But then you were too good to not turn round. |
Но вы были слишком хороши, чтобы не повернуться |
With good luck Jimmie would identify him, and with the right turn of the screw he would be willing to feed Didi Gee into an airplane propeller. |
С Божьей помощью Джимми узнает его, а пропеллер аэроплана перемелет Диди Джи в фарш. |
Just then the cart in front of us began to move on, and then we had a good turn. |
Как раз в этот момент двуколка, стоявшая впереди, начала двигаться, и дела пошли веселей. |
If you want to get out of the scrape, you see, la Pouraille, you must be ready to do a good turn - we can do nothing single-handed - |
Видишь ли, Чистюлька, коли ты не хочешь сгореть, надо протянуть друг дружке руку... Один ни черта не сделаешь... |
So many good things you can turn into and you want to turn into Portuguese? |
Много хороших вещей хотите сделать и вы хотите сделать их в Португалии? |
The type of magic he's using, I've seen it take good people and turn them dark. |
Магия, которую он использует, я видел, как она превращала хороших людей в плохих. |
There was no good reason to launch that first attack if their aim was to draw us into an ambush. |
Не было никакой причины начинать эту первую атаку, если они хотели заманить нас в засаду. |
The second ship they had raided had been carrying a good store of books. |
Дело в том, что второй из ограбленных кораблей вез помимо прочего неплохой запас книг. |
After all, there's a fine line between a good story and a bald-faced lie. |
В конце концов, существует чёткая грань между хорошей историей и откровенной ложью. |
The good folk of Braavos would soon be shuttering their windows and sliding bars across their doors. |
Скоро добрые горожане закроют ставнями окна и запрут двери. |
I put my good name on the line for you and this is how I am repaid? |
Я рискнул ради тебя своим добрым именем, и вот как ты мне отплатил? |
She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after. |
С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная. |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. |
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. |
I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man. |
Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей. |
The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship. |
Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn/put to good use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn/put to good use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn/put, to, good, use , а также произношение и транскрипцию к «turn/put to good use». Также, к фразе «turn/put to good use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.