Turn anyone away - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Turn anyone away - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
превратить никому вдали
Translate

- turn [noun]

verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться

noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход

  • turn to religion - обращаться к религии

  • turn on to right side - переворачиваться на правый бок

  • to turn around - развернуться

  • lose your turn - потерять свою очередь

  • everything will turn out alright - все получится хорошо

  • now it's the turn of - Теперь это поворот

  • to turn this into reality - чтобы превратить это в реальность

  • turn to him for - обратиться к нему за

  • turn to take - повернуть принять

  • that turn them - обратившие их

  • Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads

    Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl

    Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.

- anyone [pronoun]

pronoun: любой, никто, всякий, кто-либо, кто-нибудь

  • anyone aware? - Кто-нибудь в курсе?

  • anyone running - кто работает

  • can anyone tell me - может кто-нибудь сказать мне,

  • bother anyone - никого беспокоить

  • not to kill anyone - никого не убивать

  • anyone has the right - кто имеет право

  • you talk to anyone - Вы говорите с кем

  • with anyone except - с кем-либо, кроме

  • anyone help me - кто-нибудь помочь мне

  • never allow anyone - никогда не позволит никому

  • Синонимы к anyone: anybody, everyone, everybody, someone, any person, one, no one, any of, whoever, somebody

    Антонимы к anyone: no one, big, each other, big bug, big chief, big daddy, big enchilada, big white chief, head honcho, all and any

    Значение anyone: any person or people.

- away [adjective]

adverb: далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя

adjective: удаленный, отстоящий

  • miles away - миль

  • wither away - отмирать

  • munch away at - вгрызаться

  • washes away - смывает

  • away between - расстояние между

  • away team - команда гостей

  • make this go away - сделать это уйти

  • we give away - мы отдаем

  • carries us away - уносит нас

  • and wipe away - и отрет

  • Синонимы к away: outside, off, from there, from here, at a distance from, apart from, aside, to one side, on vacation, elsewhere

    Антонимы к away: near, on, about, close to, approximately, closely, intimately, nearby, nearest, start

    Значение away: (of a sports competition) played at the opponents’ grounds.



He'd half-feared that the enemy would turn savage with such tender victims at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немного боялся, что с такими хрупкими жертвами в руках враг окажется куда более свирепым.

There's been no mass outbreak of Islam or Mormonism to turn the population away from the locally highly popular drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венесуэле пока что не было зафиксировано массовых вспышек ислама или мормонства, которые могли бы заставить местное население отказаться от чрезвычайно популярного в Венесуэле напитка.

If the IRS or anyone else looks, you're a contractor for a multinational corporation with 114,000 employees worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если налоговая или ещё кто заинтересуется, вы контрактник, работающий на мультинациональную корпорацию, у которой 114000 сотрудников по всему миру.

There's a Web site where people share stories about police abuse, and I asked if anyone had difficulties with an Officer Robb on Interstate 55, and three people responded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть сайт, где люди делятся историями о злоупотреблениях полицейских, и я спросил, не было ли у кого-нибудь проблем с офицером Роббом на 55-ой автостраде, и трое откликнулись.

Because we are forced to dismiss anyone whose words or dress suggest adherence to a political party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы обязаны отстранять всех, кто каким-то образом демонстрирует свою приверженность той или иной политической партии.

We are going to build with the TED Prize money an online, crowdsource, citizen science platform to allow anyone in the world to engage with discovering archaeological sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы создадим с помощью денежной премии TED краудсорсинг онлайн, гражданскую научную платформу, чтобы любой человек в мире смог принять участие в археологических раскопоках.

How could anyone think badly about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно иметь что-то против?

My grandparents are very loud people, and very friendly people, those speak to strangers on the street, and those speak to anyone really, who's willing to listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои бабушка с дедушкой очень шумные и очень дружелюбные люди, которые разговаривают на улице с незнакомыми людьми, которые действительно говорят с кем угодно, кто будет их слушать.

She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком.

You've never loved anyone in your repulsive life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь.

For that is when they will turn their sights back on all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь тогда они снова обратят свои взоры на нас.

We haven't sung in front of anyone before and Marion could use a little bit of encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще ни разу не выступали на публике, и Мэрион не помешала бы ваша поддержка.

We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

Don't let anyone else dive in there before me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не давай подключаться до меня!

So I'd turn up at all the house parties where the tough boys hung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я посещал все вечеринки, где зависали крутые.

They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

Fears of Liberians crossing the border to turn in weapons in exchange for Ivorian disarmament programme benefits appear to be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слухи о либерийцах, пересекающих границу для того, чтобы сдать оружие в обмен на те блага, которые предоставляются в рамках ивуарийской программы разоружения, также, как представляется, являются преувеличенными.

I'd like to know if anyone's requested the score for The Snow Maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел узнать, кто-нибудь запрашивал партитуру Снегурочка.

Yes! This position is terrific for anyone with osteoporosis, gout or goiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта позиция подходит для страдающих остеопорозом, подагрой и зобом.

Of course I should have been aware that the number four on the FBI's most wanted list would turn himself in and demand to speak only to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, я должна была знать, что четвертый из списка самых разыскиваемых ФБР сдастся, и потребует общения исключительно со мной!

Cards for translations and transcriptions are part of the feature you turn on or off with community contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подсказки этого типа не отображались в ваших видео, нужно просто запретить поклонникам работать над субтитрами и метаданными.

In audio playback, turn repeat on or off – Ctrl +.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При воспроизведении музыки включение или выключение повтора – Ctrl + T

To resolve this error, you must either turn off file encryption on the BadMail folder, or move the BadMail folder to a location where encryption is not enabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы устранить эту ошибку, необходимо отключить шифрование для папки, в которой хранятся недопустимые данные, или переместить эту папку в местоположение, где отключено шифрование.

When the Wi-Fi is on, the gun’s network has a default password that allows anyone within Wi-Fi range to connect to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Wi-Fi работает, задействуется заводской пароль, позволяющий любому в пределах действия беспроводного соединения подключиться к нему.

Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается.

In person, arms can turn out to have different manufacturers — and thus different backgrounds — than one could ever presume based on grainy YouTube footage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматриваешь оружие лично, может оказаться, что оно от другого производителя, и таким образом, имеет иное происхождение. Об этом вряд ли можно догадаться, смотря зернистое видео на YouTube.

Our country cannot support activity that could damage the environment, no one has the right to violate laws, Dmitry Medvedev declared in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна не может поддерживать деятельность, которая может нанести ущерб окружающей среде, никто не вправе нарушать законы, - заявил в свою очередь Дмитрий Медведев.

Today saw gold turn sharply lower, partially in response to a rebounding European stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня золото резко развернулось вниз, отчасти в ответ на рост европейского фондового рынка.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Under Party, select Start a party. (You don't need to invite anyone for this test.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Команда выберите Создать команду. (Для этой проверки никого приглашать не требуется.)

Turn off the TV before you go to bed, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пойдешь спать, выключи телевизор, ладно?

In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса.

Woe betide anyone who misses their turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе настигает тех, кто пропустит свою очередь.

She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума.

Youth in the morning may turn, to white bones in the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юность на заре может обернуться, белой костью к вечеру.

Then I have to turn the page... and see my own son's contribution to this mayhem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на соседней странице... я вижу вклад, который вносит в этот бардак мой собственный сын.

Every convict in the prison would turn on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая заключенная отвернется от нее.

He noted the flash struck by each in turn from Europe's eyes, betraying the greed he had counted on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он примечал каждую искру, загоравшуюся в глазах Европы при виде каждого билета и выдававшую ее алчность, о которой он догадывался.

Please Turn Off Electronic Devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, выключите все электронные устройства.

He saw the fleeing night on the other side, its terrifying elements in turn diving on the western horizon, like a desperate, defeated, confused army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне они увидят ускользающую ночь, жалкие остатки поверженной армии, которые, один за другим, в ужасе и отчаянии скрываются на западе за линией горизонта.

He can't turn away scantily clad women, from any dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не мог отказать скудно одетым женщинам в беде из любого измерения.

It's my turn to be the bearer of not entirely bad tidings, because finally there's some good news too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла моя очередь принести плохие и не очень новости. Потому что наконец-то есть и что-то хорошее.

And until we learn how to turn it back, we pile up the sandbags together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до тех пор, пока мы не поймем, как его обратить, мы будем огораживаться мешками с песком.

Yeah, well, we're more following you guys to see how you turn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, ну, мы больше за вами наблюдаем, чтобы посмотреть, как у вас все получится.

You've got dozens of invitations to fancy houses and you, you either turn them down or you scarper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас десятки приглашений от самых модных домов, но вы, либо отклоняете их, либо выбрасываете.

Because I did make one with a pen pal once, and it didn't turn out too well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я однажды заключила его с другом по переписке, и это плохо кончилось.

Did anyone tell Mr Abernethie that his niece Susan's husband had come near to poisoning a customer when making up a prescription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь говорил мистеру Эбернети, что муж его племянницы Сьюзен едва не отравил покупателя, готовя лекарство?

He never causes too much damage to anyone important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда не вредит важным людям.

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

So basically anyone under the age of 70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому это может быть кто угодно, возрастом до 70.

Hard to see him having the physical capability of murdering anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно представить, что у него есть силы, чтобы кого-то убить.

The most important single thing we had to pound into ourselves was that we were not important, we mustn't be pedants; we were not to feel superior to anyone else in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что нам надо было понять, - это что сами по себе мы ничто, что мы не должны быть педантами или чувствовать свое превосходство над другими людьми.

For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона.

If anyone were given the task of creating a new world, of beginning a new chronology, he would surely need to have a corresponding space cleared for him first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кому-нибудь задали задачу создать новый мир, начать новое летосчисление, он бы обязательно нуждался в том, чтобы ему сперва очистили соответствующее место.

He asked me to tell anyone who comes in that he wishes to remain undisturbed so as to better clarify his head space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просил передать любому, кто зайдёт, что он не хочет, чтобы его беспокоили, чтобы лучше отчистить свой разум.

Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn anyone away». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn anyone away» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, anyone, away , а также произношение и транскрипцию к «turn anyone away». Также, к фразе «turn anyone away» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information