Turn of century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn to - повернуть на
have a mechanical turn - иметь склонность к технике
if in turn - если в свою очередь,
turn of the eighteenth century - превратить восемнадцатого века
difficult to turn - трудно повернуть
turn put - поворот положить
turn off the ignition - выключить зажигание
will turn solid green - загорится зеленый
turn into one - превратится в один
turn the spring - повернуть пружину
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
take note of - взять на заметку
be the boss of - быть боссом
by word of mouth - устно
be appreciative of - ценить
of/on the order of - в / о порядке
make sure of - убедитесь в
better part of - лучшая часть
proprietorship of - собственность
a bundle of - пучок
sense of the term - смысл термина
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
twentieth century - двадцатый век
half a century - полвека
this century - этот век
at the dawn of the 20th century - на заре 20-го века
literature from the 18th century - литература с 18-го века
11 century - 11 век
built in the sixteenth century - построенный в шестнадцатом веке
dawn of the twenty-first century - заре двадцать первого века
of the nineteenth century - девятнадцатого века
in the XV century - в XV веке
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
It matches a floral design found on a cast-iron radiator forged at the turn of the century. |
Он соответствует цветочному дизайну чугунных радиаторов, сделанных на рубеже веков. |
Здание построено на стыке веков. |
|
Located at the eastern edge of downtown Columbus, the Jefferson Center has restored 11 turn-of-the-century homes, including the childhood residence of James Thurber. |
Расположенный на восточной окраине города Колумбус, Джефферсон-центр восстановил 11 домов начала века, в том числе детскую резиденцию Джеймса Тербера. |
Around the turn of the 21st century, libertarian socialism grew in popularity and influence as part of the anti-war, anti-capitalist and anti-globalisation movements. |
На рубеже XXI века популярность и влияние либертарианского социализма возросли в рамках антивоенных, антикапиталистических и антиглобалистских движений. |
Now this is an inexpensive canvas from the turn of the century, painted by an amateur. |
Вот недорогой холст периода начала прошлого века с картиной какого-то любителя. |
It is a humorous look at life in a women's college at the turn of the 20th century. |
Это юмористический взгляд на жизнь в женском колледже на рубеже 20-го века. |
We need 21st-century technology to turn it into an effective immunisation programme. |
Нам нужны технологии 21 века, что бы превратить Это в эффективную программу иммунизации. |
Until it resurfaces in turn-of-the-century New England. |
Появилось оно в ХХ веке, в Новой Англии. |
Entering the turn of the century wildfowl was not a marketable subject, but once he began creating and exhibiting his works the wildfowl paintings always sold. |
На рубеже веков дикие птицы не были предметом торговли, но как только он начал создавать и выставлять свои работы, картины с дикими птицами всегда продавались. |
The turn of the 19th century also saw the rise of the middle class in the Western world. |
На рубеже XIX века также наблюдался подъем среднего класса в западном мире. |
Eau de Toilette appeared alongside parfum around the turn of the century. |
Туалетная вода появилась рядом с парфюмом на рубеже веков. |
A poll taken at the turn of the 20th century indicated that 78% of Poles saw their country as the leading victim of injustice. |
Опрос, проведенный на рубеже XX века, показал, что 78% поляков считают свою страну главной жертвой несправедливости. |
These were followed by the numerous Edwardian musical comedies and the musical theatre works of American creators like George M. Cohan at the turn of the 20th century. |
За ними последовали многочисленные эдвардианские музыкальные комедии и музыкальные театральные произведения американских авторов, таких как Джордж М. Коэн на рубеже XX века. |
He was in a sect that was excommunicated by the Vatican at the turn of the century. |
Он состоял в религиозной секте, отлученной Ватиканом на рубеже веков. |
By the turn of the 18th century, the Congregation of the Holy Office had virtually no power or influence outside the Papal States. |
К концу XVIII века Конгрегация Святой канцелярии практически не имела власти и влияния за пределами папских государств. |
At the turn of the 20th century, early feminists, such as Qiu Jin, called for the end of foot-binding. |
На рубеже 20-го века ранние феминистки, такие как Цю Цзинь, призывали к прекращению связывания ног. |
Richard Llewellyn's 1939 novel, How Green Was My Valley, describes the social and environmental effects of coal mining in Wales at the turn of the 20th century. |
Роман Ричарда Ллевеллина 1939 года Как зелена была моя долина описывает социальные и экологические последствия добычи угля в Уэльсе на рубеже 20-го века. |
By the end of the 20th-century, the pejorative connotations of the obsolete term for Down syndrome had in turn rubbed off on the term for the racial category. |
К концу XX века уничижительные коннотации устаревшего термина синдром Дауна, в свою очередь, сменились термином расовая категория. |
The turn of the century brought him financial distress when his music fell out of style. |
Начало века принесло ему финансовые трудности, когда его музыка вышла из моды. |
Poindexter arrived in Columbus in the 1830s and became a Baptist Preacher and leader in the city's African-American community until the turn of the century. |
Пойндекстер прибыл в Колумбус в 1830-х годах и стал баптистским проповедником и лидером афроамериканской общины города вплоть до начала века. |
As economic growth, fueled by the Industrial Revolution at the turn of the 19th-century, steadily expanded, the affluent bourgeois middle-class grew in size and wealth. |
По мере того как экономический рост, подпитываемый промышленной революцией на рубеже XIX века, неуклонно расширялся, богатый буржуазный средний класс увеличивался в размерах и богатстве. |
From the turn of the 20th century until the 1920s, the undercut was popular among young working class men, especially members of street gangs. |
С начала 20-го века и до 1920-х годов подрез был популярен среди молодежи рабочего класса, особенно среди членов уличных банд. |
At the turn of the century, purple was a favorite color of the Austrian painter Gustav Klimt, who flooded his pictures with sensual purples and violets. |
На рубеже веков фиолетовый был любимым цветом австрийского художника Густава Климта, который заливал свои картины чувственными пурпурными и фиалковыми цветами. |
A series of tests, including X-rays, revealed the statue's original colour and also showed that the last repainting took place at the turn of the 18th century. |
Серия тестов, включая рентген, выявила первоначальный цвет статуи, а также показала, что последняя перекраска имела место на рубеже XVIII века. |
At the turn of the 20th century, synchronised swimming was known as water ballet. |
На рубеже XX века Синхронное плавание было известно как водный балет. |
In turn, 20th Century Fox handed the project to William Dozier and his production company, Greenway Productions. |
В свою очередь, 20th Century Fox передала проект Уильяму Дозье и его продюсерской компании Greenway Productions. |
Around the turn of the century Imperial Japan colonized the Korean peninsula and ruled with characteristic brutality. |
В начале прошлого века имперская Япония колонизировала Корейский полуостров и начала править им с характерной для себя жестокостью. |
Complexity theory is rooted in chaos theory, which in turn has its origins more than a century ago in the work of the French mathematician Henri Poincaré. |
Теория сложности уходит корнями в теорию хаоса, которая, в свою очередь, берет свое начало более века назад в работах французского математика Анри Пуанкаре. |
Industry-wide, one American worker in fifty at the turn of the last century was killed or seriously disabled each year in work-related accidents. |
Если говорить о промышленности в целом, то на рубеже 19-20 столетий каждый пятидесятый американский рабочий в течение года погибал или оказывался серьёзно изувеченным в результате несчастного случая на производстве. |
At the turn of the 20th century, the railway accommodated the headquarters and works of the North Eastern Railway, which employed more than 5,500 people. |
На рубеже 20-го века на железной дороге размещались штаб-квартиры и предприятия Северо-Восточной железной дороги, на которых работало более 5500 человек. |
As a result, the Democratic Party dominated Texas politics from the turn of the century, imposing racial segregation and white supremacy. |
В результате Демократическая партия доминировала в политике Техаса с начала века, навязывая расовую сегрегацию и превосходство белых. |
All of a sudden it reappears in the American South... at the turn of the century, in Robert Johnson's fingers. |
Внезапно это появляется снова, на Американском Юге... на рубеже двух столетий, в пальцах Роберта Джонсона. |
A proliferation of cheap periodicals around turn of the century led to a boom in horror writing. |
Распространение дешевых периодических изданий на рубеже веков привело к буму в жанре ужасов. |
In the century following its publication, The Turn of the Screw became a cornerstone text of academics who subscribed to New Criticism. |
В столетие, последовавшее за его публикацией, Поворот винта стал краеугольным камнем текста ученых, подписавшихся на новую критику. |
James and Ruth Bauer, husband and wife collaborative team, wrote an unconventional music theatre piece entitled The Blue Flower at the turn of the 21st century. |
Джеймс и Рут Бауэр, муж и жена совместной команды, написали нетрадиционную музыкальную театральную пьесу под названием голубой цветок на рубеже 21-го века. |
By the turn of the 21st century, the giant squid remained one of the few extant megafauna to have never been photographed alive, either in the wild or in captivity. |
К началу XXI века гигантский кальмар оставался одним из немногих сохранившихся видов мегафауны, которые никогда не фотографировались живыми ни в дикой природе, ни в неволе. |
For many decades, Pune was the center of social reform and at the turn of the century, the center of Indian Nationalism. |
На протяжении многих десятилетий Пуна была центром социальных реформ, а на рубеже веков-центром индийского национализма. |
At the turn of the 21st century, as part of the Building Better Schools Program, classrooms in Block C were upgraded. |
На рубеже XXI века в рамках программы строительства лучших школ были модернизированы классы в блоке С. |
By the turn of the 21st century, the market was again in favor of sellers. |
На рубеже XXI века рынок вновь оказался в пользу продавцов. |
A Navy man at the turn of the century invented incendiary warheads. |
Один военный моряк на рубеже века изобрёл зажигательную боеголовку. |
At the turn of the nineteenth century, the knowledge of matter began a rapid evolution. |
На рубеже XIX века познание материи начало бурную эволюцию. |
With the turn of the century and spread of urban and industrial living, the structure, pacing and timing, and material of American humor began to change. |
На рубеже веков и с распространением городской и индустриальной жизни структура, темп и хронометраж, а также материал американского юмора начали меняться. |
I mean everywhere we turn this conspiracy spans the whole of the 20th century. |
Куда бы мы ни обратились, этот тайный сговор охватывает весь двадцатый век. |
This strategy worked, and, by the turn of the 20th century, the majority of Champagne drinkers were middle class. |
Эта стратегия сработала, и к концу 20-го века большинство любителей шампанского составляли представители среднего класса. |
For all his youth, Braun had the stolid aspect of a turn-of-the-century German. |
При всей своей молодости он обладал невозмутимым видом немца времен смены веков. |
At the turn of the 20th century, southern state legislatures had passed new constitutions and laws that effectively disenfranchised most blacks. |
На рубеже 20-го века законодательные органы южных штатов приняли новые конституции и законы, которые фактически лишили избирательных прав большинство чернокожих. |
Kenya claims to have had the first commercial safari holidays, a form of recreation that grew out of big game hunting at the turn of the century. |
Кения утверждает, что у нее были первые коммерческие сафари-каникулы, форма отдыха, которая выросла из охоты на крупную дичь на рубеже веков. |
The Santa Fe Railroad sold them a few hundred thousand acres of farmland at the turn of the century. |
Железнодорожная компания Санта-Фе продала им несколько сотен акров под фермы в прошлом столетии. |
At the turn of the 20th century, Tubman became heavily involved with the African Methodist Episcopal Zion Church in Auburn. |
На рубеже 20-го века Табман стал тесно связан с Африканской методистской епископальной Церковью Сиона в Оберне. |
After the turn of the 20th century, Seymour Hicks joined forces with Edwardes and American producer Charles Frohman to create another decade of popular shows. |
На рубеже 20-го века Сеймур Хикс объединил усилия с Эдвардсом и американским продюсером Чарльзом Фроманом, чтобы создать еще одно десятилетие популярных шоу. |
Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность. |
|
If that solved your issue, turn off your extensions or plugins temporarily. |
Если после этого проблема исчезла, временно отключите расширения и плагины. |
This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division. |
И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle. |
My only fear is that by imbuing it with such symbolic meaning, Ukrainians will turn Europe into a false promise. |
Я только боюсь, что, наделяя ее подобным символическим значением, украинцы могут жестоко обмануться». |
She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity. |
В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума. |
Забыл повернуть, - объяснил он. |
|
The room was filled with the sharp, astringent smell of young walnuts in unhardened green husks, which turn black at the touch. |
В номере стоял терпкий, вяжущий запах молодого грецкого ореха в неотверделой зеленой кожуре, чернеющей от прикосновения. |
Anyway, Francis Scott Key gave his first three names to a distant cousin who was Francis Scott Key, surname, one of the greatest writers of the 20th century. |
Тем не менее, в честь Фрэнсиса Скотта Кея назвали дальнего родственника, Фрэнсиса Скотта Кея, фамилия, одного из величайших писателей 20-го века. |
Эти игральные карты 15-го века, вероятно, были нарисованы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn of century».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn of century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, of, century , а также произношение и транскрипцию к «turn of century». Также, к фразе «turn of century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.