Two double rooms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Two double rooms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
два двухместных номера
Translate

- two
два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

- double [adjective]

adjective: двойной, двуспальный, двукратный, сдвоенный, удвоенный, махровый, двойственный, двоякий, парный, двусмысленный

adverb: вдвое, вдвойне, вдвоем

noun: двойник, дублет, дублер, двойное количество, дубликат, изгиб, петля, двусмысленность, парные игры, крутой поворот

verb: удваивать, удваиваться, дублировать, сдваивать, быть вдвое больше, делать изгиб, огибать, сжимать, дублировать роль, замещать

- rooms [noun]

noun: помещение

  • rooms face - номера лицо

  • practical rooms - практические номера

  • mechanical rooms - механические номера

  • your rooms - ваши номера

  • rooms include - номера включают в себя

  • rooms service - обслуживание в номерах

  • there are no rooms for - нет номеров для

  • rooms and public areas - Номера и общественные места

  • rooms have a small - Номера имеют небольшой

  • no rooms available - нет свободных номеров

  • Синонимы к rooms: space, headroom, legroom, area, expanse, elbow room, extent, scope, opportunity, latitude

    Антонимы к rooms: alleyway, depose, disaster area, dismiss, dispute, disregard, dissent, eject, evict, exclude

    Значение rooms: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.



Hotel rooms are equipped with fully fitted kitchenette with a double hot plate, kettle, microwave, fridge and a dishwasher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиничных номерах Вы найдете полностью обставленную кухоньку с двухкомфорочной плитой, микроволновой печью, чайником, холодильником и посудомоечной машиной.

The building is unique because its 'double' design meant that there were courts, halls, sanctuaries and rooms duplicated for two sets of gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание уникально тем, что его двойной дизайн означал, что здесь были дворы, залы, святилища и комнаты, дублированные для двух наборов богов.

Current rooms contain the original restored hickory furniture, two double beds, cable TV and a window-mounted air conditioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современных номерах есть оригинальная восстановленная мебель из гикори, две двуспальные кровати, кабельное телевидение и кондиционер, установленный на окне.

In the left building we offer accommodation in 4 double rooms and 1 six beds suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левом здании предлагаем проживание в 4 двухместных номерах и в одном шестиместном номере люкс.

The large rooms have modern furnishings, comfortable beds, double glazing and newly refurbished en suite bathrooms with power showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В просторных номерах имеется современная мебель, комфортабельные кровати, окна с двойными рамами и недавно отремонтированные отдельные ванные комнаты с гидромассажными душами.

Zhenchenglou is a double ring tulou, its outer ring is four stories high, total 184 rooms, the inner ring is two stories with 32 rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжэньчэнлоу-это двойное кольцо Тулоу, его внешнее кольцо высотой в четыре этажа, всего 184 комнаты, внутреннее кольцо-два этажа с 32 комнатами.

Unlike the one arch of wigwams in other surviving villages, Village #7 has a double row of wigwam guest rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от одной арки вигвамов в других сохранившихся деревнях, деревня № 7 имеет двойной ряд гостевых комнат вигвама.

Also, there were two double-bedded rooms,-such as they were, the landlord said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имелись также две комнаты для постояльцев, какие ни на есть, по словам хозяина.

The standard rooms give guests a choice of one double bed or separate twin beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

узел с душем, фен, телевизор, телефон, сейф. - 2 номера улучшенной планировки.

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

All rooms are equipped with double bed, desk, wardrobe, mini-bar, individual safe box, air conditioning, TV, Wi-Fi internet connection, phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все номера оборудованы двуспальной кроватью, рабочим столом, шкафом, мини-баром, индивидуальным сейфом, телевизором, Wi-Fi, телефоном. Санузел, в зависимости от категории, оснащен душевой кабиной, ванной с джакузи, душевой кабиной с джакузи.

Standard double rooms are 18 m² and are furnished with 2 twin beds with traditional mattresses, and they do not allow more than 2 persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стандартных двухместных номерах, площадью 18м², имеются 2 односпальные кровати с традиционными матрасами. В этих номерах могут разместиться максимум 2 человека.

Double storey building with a cellar – long balcony connecting East and West end rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухэтажное здание с балконом длиной в подвал, соединяющим восточные и западные комнаты.

Mandarin Oriental also embarked on its strategy to double its available rooms and capitalise on its brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandarin Oriental также приступила к реализации своей стратегии удвоения свободных номеров и капитализации своего бренда.

The 40 rooms are equipped with flat-screen TV and double glazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отеле имеется 40 номеров с двойным остеклением окон и телевизором с плоским экраном.

The gun is in the pocket with the electronic keys... with the numbers of the double rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет в пакете с электронными ключами... с номерами комнат на двоих.

The hotel's 3,000 guest rooms were rebuilt into 1,544 larger and more elegant rooms; 600 were converted to double-sized rooms with two adjoining bathrooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3000 номеров отеля были перестроены в 1544 больших и более элегантных номера; 600 были преобразованы в двухместные номера с двумя смежными ванными комнатами.

The second floor at the now-named Apostolic Faith Mission housed an office and rooms for several residents including Seymour and his new wife, Jennie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этаже ныне именуемой миссии апостольской веры располагались кабинет и комнаты для нескольких жителей, включая Сеймура и его новую жену Дженни.

Positive feedback occurs when a gene activates itself directly or indirectly via a double negative feedback loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительная обратная связь возникает, когда ген активирует себя прямо или косвенно через двойную петлю отрицательной обратной связи.

We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли большой кокон в одной из комнат под поселением.

Boring breakfastBoring breakfast - Be careful when you pay the hotel room by cash, because the hotel double charge on my credit card when I get back to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забронировала номер за два месяца, но когда приехала, мне предложили пожить день в одном номере, а оставшиеся - в другом! До этого у меня были частые переезды, так что я планировала хоть в Риме угомониться... Щаз прям.

It's composed of 2 bottom edge conveyors with a polyurethane belt and a bottom central conveyor with a double lamellar belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стол состоит из 2 нижних транспортеров с полиуретановой лентой и нижнего, центрального транспортера с двойной плиточной лентой.

Western countries spend 8-10% of their GDP on energy, and developing countries spend double or triple that amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

западные страны тратят 8-10% своего ВВП на энергию, а развивающиеся страны тратят в два или три раза больше.

In the left pane, double-click the Configuration object, and then double-click LostAndFoundConfig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой области дважды щелкните объект Конфигурация, а затем дважды щелкните LostAndFoundConfig.

The travel bureau has arranged for rooms here for my family and myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристическое агентство заказало здесь для меня и моей семьи комнату.

While the three Western powers indeed suffer from double standards on several issues, they are not in a state of abstention such as the one Russia and China hide behind today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три западные державы действительно проявляют лицемерие и двойные стандарты по ряду вопросов; но они не демонстрируют ту пассивность воздержания, за которой сегодня прячутся Россия и Китай.

The double-counting objection related only to the repayment of interest on debt, since it was already included in GNP, while the repayment of debt principal was not included in GNP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражение в отношении двойного учета касается только выплаты процентов по сумме задолженности, поскольку они уже включены в ВНП, в то время как выплаты в счет капитальной суммы долга не включены в ВНП.

Impatient canker blossom threatened to double the fee if he waited any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетерпеливый цветок язвы угрожает удвоить плату, если ему придётся ждать её ещё хоть сколько-нибудь.

We are going to the Golfe Juan now to buy some pottery for our rooms in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы отправимся к заливу Жуан покупать фаянс для нашей парижской квартиры.

Some of the passengers had already passed on through the center door past the tiny pantry kitchen and the two wash rooms to the front car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из пассажиров прошли через центральную дверь и крошечную буфетную, мимо двух туалетов в передний салон.

With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.

Sticks and stones, but you'd have done the same if she double-crossed you instead of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палка и камни, Ты бы сделал тоже, если бы она встала у тебя на пути.

This is how you double-check a critical mass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково это, уточнить критическую массу?

This double-dealing answered his purpose, which was to keep the Bugis forces divided and to weaken them by fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта двойная игра соответствовала намерению Кассима помешать объединению воинов буги и втянуть их в бой, чтобы ослабить их силы.

Hey, Lois, I found some double-sided tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Лоис, я нашел двухстороннюю ленту

The best legs are found in kitchens, not in drawing rooms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салоне?

And that the very best legs are found in kitchens, not in drawing rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что самые лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салонах.

He found her in one of the back rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он застал ее в задних комнатах.

When it's this crowded, they have to double up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если народу много, им приходится потесниться.

We'll take long shifts and double up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмём более продолжительные смены и удвоим их.

All that night, he stumbled around his rooms, which contained no less than eight chests of drawers, and kept on eating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всю ночь частник ходил по своим комнатам, где одних шифоньеров было восемь штук, и ел.

So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается.

There was a general stampede for the door; but where the double storm-doors were thrown wide open, the crowd fell back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распахнулась, толпа отпрянула.

Okay guys, I've got the first set of rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, ребята, готовы первые номера.

Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления.

The Gonzalezes are solving a double murder with the help of Bones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонзалесы готовятся совершить двойное убийство при помощи костей.

In the four thousand rooms of the Centre the four thousand electric clocks simultaneously struck four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех четырех тысячах зал и комнат Центра четыре тысячи электрических часов одновременно пробили четыре.

And really there does not seem to be anything here - apart from the usual objects - that I would expect to find in the rooms of a magician of your genius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь действительно нет ничего необычного. То есть, ничего необычного для жилища столь гениального мага, с которым я имею честь разговаривать.

We're too far south. We're gonna have to double back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли южнее, придётся вернуться назад.

This great house, these rooms with their floors of marble, their carved doors and ceilings, their painted and decorated walls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот роскошный дом, эти громадные комнаты с мраморными полами, лепные потолки, увешанные картинами стены, двери, украшенные резьбой!

I assume to be put them in all the rooms or she is the only one to receive your token of affections

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил, что ты украсишь ими все комнаты. Или только она получает знаки твоего внимания?

I mean, I sit at that desk all day, and... and I sit in the back of rooms as wives get taken in their divorces, and the idea of standing up in front of a judge,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу за этим столом весь день, и я сижу в задней части зала, когда жен обирают при разводах. И идея о том, чтобы стоять перед судьей, даже в суде по мелкому иску...

People usually put only their broken furniture and useless birthday presents in rooms they have to let.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда люди сдают комнаты, они обычно ставят в них самую что ни на есть рухлядь и никому не нужные подарки, полученные ко дню рождения.

My friend, Sir James (also in London on business), has rooms near mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой сэр Джемс, он также в Лондоне по делу, занимает комнаты возле моих.

More of the gang arrive, and with both the jewels and the money on the inn's premises, they try to seize any opportunity to double-cross each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывают новые члены банды, и с драгоценностями и деньгами на территории гостиницы они пытаются воспользоваться любой возможностью, чтобы обмануть друг друга.

The chanter is equipped with a double reed of reed or plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чантер оснащен двойным тростником из тростника или пластика.

’ In Lent 1834 he made his first appearance in London, and acted at the City of London Assembly Rooms, Bishopsgate Street, for several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ В Великий пост 1834 года он впервые появился в Лондоне и в течение нескольких месяцев выступал в зале собраний лондонского Сити на Бишопсгейт-стрит.

The Hill consists of independent shops, tea rooms and pubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холм состоит из отдельных магазинов, чайных комнат и пабов.

This would result in irregular shapes of some rooms and create dead corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело бы к неправильным формам некоторых комнат и создало бы мертвые углы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «two double rooms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «two double rooms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: two, double, rooms , а также произношение и транскрипцию к «two double rooms». Также, к фразе «two double rooms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information