Unconscionable agreements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unconscionable bargain - незаконная сделка
unconscionable and - недобросовестные и
it is unconscionable - это бессовестно
unconscionable liar - отъявленный лгун
an unconscionable long time - целая вечность
unconscionable agreements - недобросовестное соглашение
unconscionable rogue - отъявленный негодяй
unconscionable sales practice - практика недобросовестной торговли
Синонимы к unconscionable: indefensible, unprincipled, unfair, dishonorable, wrong, unscrupulous, unethical, immoral, amoral, unforgivable
Антонимы к unconscionable: middling, moderate, modest, reasonable, temperate
Значение unconscionable: not right or reasonable.
finance lease agreements - финансирование договоров аренды
bilateral international agreements - двусторонние международные соглашения
performance-based agreements - соглашения о производительности на основе
in international agreements - в международных соглашениях
agreements and programmes - соглашения и программы
international agreements relating - международные соглашения, касающиеся
debt rescheduling agreements - соглашения о реструктуризации долга
drafts of agreements - проекты соглашений
air service agreements - соглашения о воздушном сообщении
quadripartite standardization agreements list - перечень четырёхсторонних соглашений по стандартизации
Синонимы к agreements: accord, like-mindedness, concurrence, consensus, acquiescence, assent, acceptance, endorsement, consent, compact
Антонимы к agreements: dispute, disagreement, act
Значение agreements: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable. |
Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое. |
One explanation for this pattern was a phenomenon that's called implicit bias or unconscious discrimination. |
Есть одно объяснение этому казусу: феномен скрытой нетерпимости или бессознательная дискриминация. |
You finished a couple of moments after a dude went unconscious. |
Ну кончила ты через пару секунд после того, как чувак потерял сознание. |
Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations. |
Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила. |
More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement. |
Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката. |
A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up. |
Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало. |
You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order. |
Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание. |
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled. |
Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты. |
In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union. |
В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу. |
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers. |
Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее. |
Almost unconsciously, he picked up a plum tomato from the top of one of the bushels and took a voracious bite. |
Почти машинально он выбрал помидорчик из куля и жадно впился в него зубами. |
The sustained and dazzling flickers seemed to last for an unconscionable time. |
Сверкающие вспышки блестели непостижимо долго. |
Perhaps it was an impulse of unconscious loyalty, or the fulfilment of one of those ironic necessities that lurk in the facts of human existence. |
Быть может, то был порыв бессознательной верности... или завершение одной из тех иронических неизбежностей, которые таятся в человеческом бытии. |
The last time I communed with Lilith, I was unconscious, comatose. |
Я был без сознания, когда общался с Лилит в прошлый раз, |
Кота так сильно стукнуло, что он отрубился. |
|
It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state. |
Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате. |
His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes. |
На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы. |
Как я могу это осознавать, если она подсознательная? |
|
Tracy was unconscious when they loaded her container onto a Brucère et Cie truck. |
Трейси впала в беспамятство, когда её контейнер погрузили в грузовик компании Брусе. |
What this firm did to that woman was unconscionable. |
Вы бессовестно обошлись с этой женщиной. |
It would be unconscionable to simply rip her from her family. |
Это будет просто бесчувственно, забрать её из её же семьи. |
And I used to like, the state of unconsciousness, truly. And also the insane pride of the drunkard. |
И мне нравилось состояние бессознательности, эта безумная гордость пьяницы. |
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew. |
До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем. |
'She could not do'-Margaret glanced unconsciously at the uncleaned corners of the room-'She could hardly undertake a servant's place, could she? |
Но она не смогла бы... -Маргарет бессознательно взглянула на грязные углы комнаты. - Она едва ли могла бы работать служанкой, не правда ли? |
Langdon felt a trace of self preservation grip his unconscious mind. He twisted his body onto his stomach, parallel with the casket. |
Повинуясь инстинкту самосохранения, Лэнгдон улегся на живот лицом вниз и растянулся вдоль саркофага. |
She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her. |
Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила. |
That's not the way to do much good, says Mr. Bucket, turning his head in the direction of the unconscious figures on the ground. |
А таким способом ничего путного и не добьешься, - говорит мистер Баккет, поворачиваясь в сторону бесчувственных фигур на полу. |
He's an unconscious head case with a tube down his throat. |
Он без сознания и с трубкой в горле. |
Mm, did some damage, and it could have knocked her unconscious, but the skull feels intact. |
Травма незначительная, могла потерять сознание, но её череп не поврежден. |
А что если я вырублю тебя прямо сейчас? |
|
He kicked the deputy in the neck and then stood back as the heavy man crumpled into unconsciousness. |
Он ударил понятого ногой по шее и отступил назад, глядя на бесчувственное грузное тело. |
.We were out cold, unconscious. |
Мы лежали в холоде, без сознания. |
Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families. |
Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших. |
Another hypothesis is that it's an unconscious hypnosis phenomenon. |
По другой гипотезе - это бессознательный эффект гипноза. |
Finally, we found him unconscious outside the main gate he had fallen down and had lain there all night. |
Потом в один прекрасный день мы нашли его у главных ворот без сознания. Он упал и пролежал там всю ночь. |
Some researchers have theorized that shoplifting is an unconscious attempt to make up for a past loss. |
Некоторые исследователи полагают, что магазинная кража-это бессознательная попытка восполнить прошлые потери. |
Rignall was then driven to Lincoln Park, where he was dumped, unconscious but alive. |
Затем ригнолла отвезли в Линкольн-парк, где его бросили без сознания, но живого. |
After shutting down the machinery, Carl finds and rescues Sarah, who had merely been knocked unconscious, and the two embrace. |
Выключив машину, Карл находит и спасает Сару, которая только что потеряла сознание, и они обнимаются. |
When applied correctly, it can cause temporary unconsciousness in a few seconds. |
При правильном применении он может вызвать временное бессознательное состояние в течение нескольких секунд. |
His observations about symbols, archetypes, and the collective unconscious were inspired, in part, by these early experiences combined with his later research. |
Его наблюдения над символами, архетипами и коллективным бессознательным были частично вдохновлены этими ранними переживаниями в сочетании с его более поздними исследованиями. |
I was knocked unconscious but when regaining consciousness mended the broken transmitter and eventually bailed out with complications. |
Я потерял сознание, но когда пришел в себя, починил сломанный передатчик и в конце концов выпрыгнул с осложнениями. |
To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious. |
Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания. |
After the invaders' defeat, Sub-Zero stays with the unconscious Noob Saibot to find a way to save him. |
После поражения захватчиков Саб-Зиро остается с бессознательным нубом Сайботом, чтобы найти способ спасти его. |
Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation. |
Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке. |
Bleeding and unconscious, she was returned to her owner's house and laid on the seat of a loom, where she remained without medical care for two days. |
Окровавленная и без сознания, она была возвращена в дом своего хозяина и положена на сиденье ткацкого станка, где оставалась без медицинской помощи в течение двух дней. |
Minutes after calling the police, Max knocks Noodles unconscious during an argument. |
Через несколько минут после вызова полиции Макс стучит лапшой в бессознательном состоянии во время ссоры. |
Big Justin attacks the band, but Reece chokes him into unconsciousness. |
Большой Джастин нападает на группу, но рис душит его до потери сознания. |
In 1944 a Falangist hit-squad stormed into his house, dragged him to the nearby Retiro park and left him beaten unconscious. |
В 1944 году отряд фалангистов ворвался в его дом, затащил его в ближайший парк Ретиро и оставил избитым до потери сознания. |
It corresponds to the collective unconscious in the models of Carl Jung where archetypes reside. |
Она соответствует коллективному бессознательному в моделях Карла Юнга, где обитают архетипы. |
Upon finding another hut, they encounter an unconscious, diabetic ranger. |
Найдя другую хижину, они сталкиваются с бессознательным, диабетическим рейнджером. |
It's really interesting to me that some things just come to you unconsciously like that. |
Мне действительно интересно, что некоторые вещи просто приходят к вам бессознательно, вот так. |
In 2007, Bird was beaten unconscious by four men who tried to run instead of paying him for taxi services. |
В 2007 году Берд был избит до потери сознания четырьмя мужчинами, которые пытались бежать вместо того, чтобы заплатить ему за услуги такси. |
The Self signifies the coherent whole, unifying both the consciousness and unconscious mind of a person. |
Самость означает связное целое, объединяющее как сознание, так и бессознательный ум человека. |
The id according to Freud is the part of the unconscious that seeks pleasure. |
Согласно Фрейду, ИД - это та часть бессознательного, которая ищет удовольствия. |
The unconscious mind positions itself in every aspect of life whether one is dormant or awake. |
Бессознательный ум позиционирует себя в каждом аспекте жизни, будь то спящий или бодрствующий. |
But we have to know about his unconscious, that's why I had to transfer or take out the real facts and start to re-mix the stories. |
Но мы должны знать о его бессознательном, вот почему мне пришлось перенести или вынуть реальные факты и начать заново смешивать истории. |
And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same. |
И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое. |
When the son's business failed, the Amadios had the contract set aside due to unconscionable dealing by the bank. |
Когда бизнес сына потерпел крах, Амадиос отложил контракт из-за недобросовестной сделки со стороны банка. |
Amadio and other cases have seen a greater willingness by courts to set aside contracts on the grounds of unconscionability. |
Амадио и другие дела показали большую готовность судов аннулировать контракты на основании недобросовестности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unconscionable agreements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unconscionable agreements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unconscionable, agreements , а также произношение и транскрипцию к «unconscionable agreements». Также, к фразе «unconscionable agreements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.