Undergone profound changes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undergone profound changes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
претерпели глубокие изменения
Translate

- undergone

претерпели

- profound [adjective]

adjective: глубокий, основательный, проникновенный, полный, мудрый, абсолютный, низкий

noun: глубина, бездна, море, океан, пучина

- changes

изменения



Looks like our suspect's undergone a profound change in attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, наш подозреваемый претерпел значительные изменения.

Every country, every social, ethnic or family group has in recent decades undergone a profound change in its relations with the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение к прошлому в каждой стране, социальной, этнической или семейной группе за последние десятилетия претерпело значительные изменения.

Countries that have recently undergone profound changes tend to display higher levels of optimism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, недавно пережившие фундаментальные перемены, как правило проявляют более высокий уровень оптимизма.

The impact of the war on islanders was profound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война оказала на островитян огромное влияние.

A pedeological soil has to have undergone soil formation or pedogenesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Педеологическая почва должна была подвергнуться почвообразованию или педогенезу.

The education system of Georgia has undergone sweeping modernizing, although controversial, reforms since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года система образования Грузии претерпела радикальные модернизационные, хотя и противоречивые реформы.

The ocean has a profound influence on every aspect of their existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни.

More than 1 million children are orphans or separated from their families and 10 million suffer from profound psychological trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более одного миллиона детей остались сиротами или оказались разлученными со своими семьями, а 10 миллионов пережили глубокие психические травмы.

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего.

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

A generation or so away there are going to be even more profound things that are going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через одно или два поколения, будут происходить даже более глубокие вещи.

from this kind of profound connection to everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

какое-то чувство глубинной внутренней связи со всем вокруг.

Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни

The battle between the two men was going to have profound consequences for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба между этими двумя людьми будет иметь серьёзные последствия для всего мира.

It's probably the most profound thing he's ever said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, это были самые мудрые слова в его жизни.

The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь.

She seized his hands with vivacity, and raising them to her face with an irresistible movement, she pressed them against her neck beneath her chin, which is a gesture of profound tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живо схватила его за обе руки и, подняв их к своему лицу, в неудержимом порыве прижала их к шее под подбородком, с выражением глубочайшей нежности.

Gradually it forced itself upon her attention that there were profound differences between the pair that she regarded as her uncle and her aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно она призналась себе в том, что между людьми, которых она привыкла считать дядюшкой и тетей, существует глубокое разногласие.

He scored no political points and never asked for anything in return, but he earned my profound gratitude, and today, my profound sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не зарабатывал очки и никогда не просил ничего взамен. но заслужил мою глубочайшую признательность, и сейчас, мой глубочайшую скорбь.

That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир?

As precise as Einstein's theories of relativity, and as profound as thermodynamics,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав теорию, сравнимую по точности с теорией относительности Эйнштейна, а по глубине с термодинамикой,

This has had a very profound impact on children's behaviour, on mental illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказывало сильное влияние на поведение детей и их психические расстройства.

The types and structures of these defects may have a profound effect on the properties of the materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы и структура этих дефектов могут оказывать глубокое влияние на свойства материалов.

Finnish folk music has undergone a roots revival in recent decades, and has become a part of popular music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финская народная музыка в последние десятилетия пережила коренное возрождение и стала частью популярной музыки.

Angular momentum in quantum mechanics differs in many profound respects from angular momentum in classical mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угловой момент в квантовой механике во многих глубоких отношениях отличается от углового момента в классической механике.

As of 2013, 27.2 million women had undergone FGM in Egypt, 23.8 million in Ethiopia, and 19.9 million in Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2013 год 27,2 миллиона женщин подверглись КЖО в Египте, 23,8 миллиона-в Эфиопии и 19,9 миллиона-в Нигерии.

The Chinese Theatre was declared a historic and cultural landmark in 1968, and has undergone various restoration projects in the years since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайский театр был объявлен историческим и культурным памятником в 1968 году, и с тех пор он претерпел различные реставрационные проекты.

This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити.

Hominoid taxonomy has undergone several changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксономия гоминоидов претерпела ряд изменений.

His poetry is profound and serene, with an intimate tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поэзия глубока и безмятежна, с интимным тоном.

Thales had a profound influence on other Greek thinkers and therefore on Western history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фалес оказал глубокое влияние на других греческих мыслителей и, следовательно, на западную историю.

Dial-up Internet access has undergone a precipitous fall in usage, and potentially approaches extinction as modern users turn towards broadband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаленный доступ в интернет претерпел резкое падение в использовании и потенциально приближается к вымиранию, поскольку современные пользователи обращаются к широкополосной связи.

They often could not buried in the cemetery if they died in childbirth before had undergone a purifying ritual, a policy which was rejected by several synods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто не могли быть похоронены на кладбище, если они умерли при родах, Прежде чем подверглись очистительному ритуалу, политика которого была отвергнута несколькими синодами.

Interfering with the hormonal communication in utero can have profound effects both structurally and toward brain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство в гормональную коммуникацию внутриутробно может иметь глубокие последствия как для структуры, так и для развития мозга.

A field report by Iraqi group PANA Center, published in 2012, shows 38% of females in Kirkuk and its surrounding districts areas had undergone female circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полевом отчете иракской группы PANA Center, опубликованном в 2012 году, показано, что 38% женщин в Киркуке и прилегающих к нему районах подверглись женскому обрезанию.

The Scent Transfer unit has undergone rigorous scientific testing including at Oak Ridge National Laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блок переноса запаха прошел строгие научные испытания, в том числе в Национальной лаборатории Ок-Риджа.

There is evidence to suggest that memory that has undergone strong training and whether or not is it intentional is less likely to undergo reconsolidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть основания полагать,что память, прошедшая интенсивную тренировку и независимо от того, является ли она преднамеренной, с меньшей вероятностью подвергнется восстановлению.

The polar regions have since undergone repeated cycles of glaciation and thaw, repeating every 40,000–100,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор полярные области претерпевали повторяющиеся циклы оледенения и таяния, повторявшиеся каждые 40 000-1000 лет.

Fathers, who are not undergoing profound hormonal changes, can also have postpartum depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцы, которые не претерпевают глубоких гормональных изменений, также могут иметь послеродовую депрессию.

Kennedy was assassinated on November 22, 1963, leaving the nation in profound shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди был убит 22 ноября 1963 года, оставив нацию в глубоком шоке.

Although the early original criticism had not undergone peer review, a more recent peer-reviewed study was subsequently published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ранняя первоначальная критика не подвергалась экспертному рассмотрению, позднее было опубликовано более свежее рецензируемое исследование.

Since the 1960s, the Lake's food web and zooplankton populations have undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1960-х годов пищевая сеть озера и популяции зоопланктона претерпели серьезные изменения.

It has undergone extensive, long-term reconstruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подвергся обширной, длительной реконструкции.

SAML has undergone one minor and one major revision since V1.0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAML претерпел одну незначительную и одну большую ревизию с момента V1. 0.

The schemes have undergone several revisions since their inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего создания эти схемы претерпели ряд изменений.

Thus 'villain' has undergone pejoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, злодей подвергся уничижению.

The drink became popular in Europe after being introduced from Mexico in the New World and has undergone multiple changes since then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная установка состояла в том, чтобы объединить передний стержневой тормоз с задним тормозом каботажного судна.

In recent years, the system has undergone reform, with an expansion of urban residency permits in order to accommodate more migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы эта система претерпела реформу, предусматривающую расширение вида на жительство в городах с целью размещения большего числа трудящихся-мигрантов.

That the intensity if sexual sensation is impaired by circumcision is vouched for by men who have undergone the operation in adult life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что интенсивность сексуальных ощущений нарушается обрезанием, подтверждают мужчины, перенесшие операцию во взрослой жизни.

Having undergone efforts by Wikiproject NJ and the USCOTW, I think this article is now ready for FACing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя через усилия Wikiproject NJ и USCOTW,я думаю, что эта статья теперь готова к работе.

In recent years AVA Recordings has undergone significant growth and expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы AVA Recordings претерпела значительный рост и расширение.

They show a profound knowledge of the human heart, the disillusionment of experience, a fraternal sympathy with the poor and the oppressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показывают глубокое знание человеческого сердца, разочарование опытом, братское сочувствие бедным и угнетенным.

The titles of Kierkegaard's works have undergone much change in the 100 years before they were translated into English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия произведений Кьеркегора претерпели значительные изменения за 100 лет до того, как они были переведены на английский язык.

It has recently undergone restoration as a historical site and may be visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он недавно подвергся реставрации как историческое место, и его можно посетить.

Sadoul's reasoning was that by doing so, it reflected truthfully the spiritual development the artist had undergone throughout his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассуждения садула сводились к тому, что, поступая таким образом, он правдиво отражал духовное развитие художника на протяжении всей своей карьеры.

For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя.

A0620-00 has undergone two X-ray outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А0620-00 подвергся двум рентгеновским вспышкам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undergone profound changes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undergone profound changes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undergone, profound, changes , а также произношение и транскрипцию к «undergone profound changes». Также, к фразе «undergone profound changes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information