Undermining the integrity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Undermining the integrity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нарушение целостности
Translate

- undermining [verb]

verb: подрывать, разрушать, подкапывать, подмывать, минировать, делать подкоп

- the [article]

тот

- integrity [noun]

noun: целостность, неприкосновенность, честность, чистота, полнота, прямота, нетронутость



The Golan was an integral part of the territory of the Syrian Arab Republic, and all measures to undermine that country's territorial integrity should be condemned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голаны являются неотъемлемой частью территории Сирийской Арабской Республики, и поэтому любые меры, направленные на подрыв территориальной целостности страны, заслуживают осуждения.

Look back through the archives and you'll find plenty of others who tried to undermine my integrity and reputation - and failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загляните в архивы, и вы найдете множество других людей, которые пытались подорвать мою честность и репутацию - и потерпели неудачу.

Furthermore, accepting money sorta undermines the integrity of the endorsement, doesn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, принятие денег как бы подрывает целостность индоссамента, не так ли?

And by attempting to make it so, you undermine the integrity of what we are trying to accomplish here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пытаясь сделать это так, вы подрываете целостность того, что мы пытаемся сделать здесь.

Thus, the assumption that journals and peer review are required to protect scientific integrity seems to undermine the very foundations of scholarly inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, предположение о том, что журналы и рецензии необходимы для защиты научной целостности, подрывает саму основу научного исследования.

This is an example of the kind of integrity that has defined her career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы видим пример того, как соединение этих качеств сыграло определяющую роль в ее карьере.

Well, integrity doesn't sell magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, честность не продает журналы.

I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится.

The administrative and political spheres need to be separated in order to maintain integrity and ensure accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административная и политическая сферы не должны смешиваться, чтобы сохранить целостность и обеспечить подотчетность.

Poor neighbours were a source of concern to everyone, since their problems tended to spill over borders and undermine peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь бедность соседей вызывает беспокойство у всех, поскольку их проблемы обычно пересекают границы и подрывают мир и стабильность.

Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам.

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

Anyone - foreigners as well as Germans - can commit Hochverrat [high treason] by using force or the threat of force to undermine the Basic Law, the German constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, будь то иностранец или немец, могут совершить Hochverrat [государственную измену] используя силу или угрозу применения силы для подрыва основного закона - немецкой конституции.

And together with his predecessor’s efforts, we’ve been stunningly successful in undermining the efforts of those who want to inflict serious harm on the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря его усилиям, а также усилиям его предшественника, мы добились огромных успехов в борьбе с теми, кто стремится нанести серьезный вред США.

If the deal comes to pass, and is allowed to stand, it could also undermine the existing sanctions regime on Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сделка состоится и начнет действовать, она также ослабит действующий режим санкций против Ирана.

It did not kill the beetle off immediately, but it undermined his constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не убивал тараканов сразу, а подтачивал их здоровье.

All this time Alexandra had been undermining her, whispering God-knows-what poison into their grandmother's ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время нашептывала бабке один бог знает какие гадости! Подкапывалась под Ив!

Just as they and their stinking European allies have undermined and destroyed our great national economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши союзники в Европе, подлые предатели задумали пошатнуть и разрушить наше великое народное хозяйство.

You're not artistic, and you have no integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не художник, и у тебя нет целостности.

Gentlemen of the jury, I will show here by evidence that this man, and others with him, did plot to undermine Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа присяжные, я докажу вам со всей очевидностью, что этот человек и другие вместе с ним замышляли расшатать Парламент.

Can a man sacrifice his integrity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли человек жертвовать своей целостностью?

How does the body keep its integrity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тело сохраняет свою целостность?

I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, ты подвергаешь сомнению мою целостность как ученого?

Kill integrity by internal corruption. Use it against itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убей его цельность путём внутреннего подкупа.

But you could feel Tom when you came near to him-you could feel strength and warmth and an iron integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, находясь рядом с Томом, вы ощущали силу и тепло и безупречную честность.

You're asking me to seriously question the integrity of a police investigation based on the word of the accused and the mother of his child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просишь меня подвергнуть сомнению добросовестность полицейского расследования основываясь на словах обвиняемого и матери его ребенка?

You have jeopardized this case and the integrity of my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты поставила под сомнение это дело и порядочность моего офиса.

Mr. Stevens, recalibrate the structural integrity field to minimize the strain caused by the torpedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Стивенс, перекалибруйте поле структурной целостности, чтобы минимизировать деформацию, вызванную торпедой.

And you're questioning our journalistic integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сомневаешься в их честности?

Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из них есть своя история о его бескорыстии, щедрости, высокой гражданственности и, превыше всего, его чистоты.

I'm talking about a pattern of consistently undermining my authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю об образце постоянного подрыва моего авторитета.

I was giving Ethan a lecture and you're undermining my authority by calling me names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прочитал Итану лекцию, а ты подорвала мой авторитет, давай мне имена.

It undermines everyone at Crane, Poole and Schmidt... when a lawyer here is criminally prosecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это дискредитирует каждого в Крейн, Пул и Шмидт, когда адвоката преследуют в судебном порядке.

We remind Counsel for the Defense .. That his remarks insolently question the integrity of this court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы напоминаем представителю защиты, что его замечания оскорбляют суд!

If Madame President even bowed to China, what becomes of the integrity of our country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если госпожа Президент кланяется Китаю, что станет с целостностью нашей страны?

Look, Jessie and I both appreciate the integrity of show choir too much to soil the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Джесси и я оба уважаем неприкосновенность хора слишком сильно, чтобы испортить состязание.

Now I am going to get blamed for undermining your Op.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай уже, я не хочу быть причиной нагоняя за срыв твоей операции.

Even with the structural integrity field, it's likely the ship will suffer significant damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с полем структурной целостности, скорее всего, корабль получит значительные повреждения.

Why are you undermining me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты роешь мне яму?

It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений.

Changing the date merely to create three-day weekends has undermined the very meaning of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение даты просто для того, чтобы создать трехдневные выходные, подорвало само значение Дня.

In addition, with the onset of World War I, the navigation line between Manaus and Hamburg in Germany was interrupted, which greatly undermined the business of Scholz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с началом Первой мировой войны судоходная линия между Манаусом и Гамбургом в Германии была прервана, что сильно подорвало бизнес Шольца.

Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями.

But I agree with you that we don’t need to have any conduct that could undermine the legitimacy of this RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я согласен с вами, что нам не нужно никакого поведения, которое могло бы подорвать легитимность этого RfC.

This essentially breaks the integrity of the wing, allowing for a much easier movement in the up direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существенно нарушает целостность крыла, позволяя гораздо легче двигаться в направлении вверх.

While the alliance between Ibn Abi ʿĀmir and al-Mushafi had undermined the traditional power of the court slaves, relations between the two soon deteriorated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя союз между Ибн Абимиром и Аль-Мушафи подорвал традиционную власть придворных рабов, отношения между ними вскоре ухудшились.

The Allies promised all possible aid in the event of a German attack and guaranteed the integrity of Portugal's territorial possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники обещали всяческую помощь в случае нападения Германии и гарантировали целостность территориальных владений Португалии.

The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии.

Starship Regulars is set aboard the massive Federation starship Integrity in the 24th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездолет завсегдатаи находится на борту огромного космического корабля Федерации целостность в 24-м веке.

In 1998, three more articles were published that completely undermined his credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году были опубликованы еще три статьи, которые полностью подорвали его авторитет.

The availability of such foods in schools often undermines the nutritional goals of the NSLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие таких продуктов питания в школах часто подрывает цели нслп в области питания.

It undermines their importance in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подрывает их значимость в обществе.

In some cases, this was further accelerated as the protests very successfully undermined parts of the Amendment Act and became obsolete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая география - это раздел географии, который фокусируется на изучении закономерностей и процессов, формирующих человеческое общество.

The Nazis said that homosexuality was degenerate, effeminate, perverted and undermined masculinity because it did not produce children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацисты говорили, что гомосексуализм является дегенеративным, женоподобным, извращенным и подрывает мужественность, потому что он не производит детей.

Both undermine the usefulness of the sample in terms of determining the tendencies of the overall population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, и другое подрывает полезность выборки с точки зрения определения тенденций развития общей популяции.

Other scholars argue that these differences are superficial, and that they tend to undermine commonalities in the various Caribbean states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые утверждают, что эти различия носят поверхностный характер и что они, как правило, подрывают общие черты в различных карибских государствах.

The crisis had undermined the loyalty of the villages, the towns and finally sections of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис подорвал лояльность деревень, городов и, наконец, отдельных частей армии.

For example, allowing free speech for those advocating mass murder undermines the right to life and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, предоставление свободы слова тем, кто выступает за массовые убийства, подрывает право на жизнь и безопасность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «undermining the integrity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «undermining the integrity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: undermining, the, integrity , а также произношение и транскрипцию к «undermining the integrity». Также, к фразе «undermining the integrity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information