Understand your options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Understand your options - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
понять ваши варианты
Translate

- understand

понять

- your

твой

  • your voice mailbox - голосовая почта

  • with your manager - с вашим менеджером

  • for spending your holiday - для проведения вашего отпуска

  • burn your bridges - обжечь мосты

  • underline your individuality - подчеркнуть свою индивидуальность

  • clear your browser's cache - очистить кэш браузера

  • your styling - ваш стиль

  • put your mind at rest - положить ваш разум в состоянии покоя

  • change your browser settings - измените настройки браузера

  • expand your range - расширить свой диапазон

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- options

опции

  • venue options - место встречи варианты

  • quotes options - варианты цитаты

  • customization options - параметры настройки

  • better options - лучшие варианты

  • few options - несколько вариантов

  • sending options - параметры передачи

  • parking options - опции парковки

  • using the different options - используя различные варианты

  • options on how - варианты способов

  • multiple options for - несколько вариантов

  • Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks

    Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries

    Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.



Since the start of the 20th century, research on keratoconus has both improved understanding of the disease and greatly expanded the range of treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 20-го века исследования кератоконуса не только улучшили понимание болезни, но и значительно расширили спектр вариантов лечения.

It is important to understand that the VIX will go up even when the market goes up if investors are buying a lot of call options on the S&P 500 index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно понимать, что значение VIX вырастет, даже когда рынок растет, если инвесторы покупают много опционов S&P 500.

Understand if you decide to go an alternative route, your cancer may metastasize, at which point, your options are severely limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойми, если решить пойти альтернативным путём, твой рак может дать метастазу, тогда у тебя останется крайне мало вариантов.

The goals of genetic counseling are to increase understanding of genetic diseases, discuss disease management options, and explain the risks and benefits of testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели генетического консультирования заключаются в том, чтобы углубить понимание генетических заболеваний, обсудить варианты лечения заболеваний и объяснить риски и преимущества тестирования.

The problem is, most employees do not fully understand options or stocks and do not know how to evaluate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема заключается в том, что большинство работников не вполне понимают, что такое опцион или акции, и не знают, как определить их стоимость.

In January 2013, Hawaiian signed a Memorandum of Understanding with Airbus for an order of 16 A321neo aircraft plus up to 9 options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2013 года компания Hawaiian подписала меморандум о взаимопонимании с Airbus для заказа 16 самолетов A321neo плюс до 9 вариантов.

Myron Scholes’ research has focused on understanding uncertainty and its effect on asset prices and the value of options, including flexibility options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Майрона Скоулза были сосредоточены на понимании неопределенности и ее влияния на цены активов и стоимость опционов, включая опционы на гибкость.

I am a relatively new user and really don't know what to do. I don't quite understand my options and it all seems so technical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я относительно новый пользователь и действительно не знаю, что делать. Я не совсем понимаю свои варианты, и все это кажется таким техническим.

I understand you're all upset right now, and there are no great options on the table, but I have a solid relationship with this D.A., and I could get Daphne a plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, вы все сейчас расстроены, и у нас нет хороших вариантов, но у меня хорошие отношения с этим окружным прокурором, и я могу договориться о сделке для Дафни с учётом признания вины.

Let me give you some perspective, Greg, because none of us is happy with this situation, but you are the only one with options here, and they're very easy... To understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте-ка, Грег, я обрисую вам перспективы, поскольку никто из нас не доволен сложившейся ситуацией, но только вы можете выбирать, и варианты очень просты для понимания.

Before wrestling with options for change, set the baseline of factual understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем бороться с вариантами изменений, установите базовую основу фактического понимания.

Similarly, the immediate impact of training activities is evident in increased understanding of issues, options and commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, непосредственная отдача от деятельности в области подготовки кадров проявляется в углублении понимания проблем, вариантов решений и обязательств.

For both Detour options, teams had to dress in a Russian military uniform, including traditional foot socks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обоих вариантов объезда команды должны были одеться в русскую военную форму, включая традиционные носки для ног.

His face showed irresolution, and a seeking for counsel, support, and guidance in a matter he did not understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лице его была нерешительность и искание совета, поддержки и руководства в деле, для него непонятном.

I want to make sure you understand the severity of the situation, Daniel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу убедиться в том, что ты понимаешь всю серьезность ситуации, Дэниэл.

Then he said something in a language that sounded vaguely familiar, but that I didn't understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом произнес что-то на языке, показавшемся мне смутно знакомым, хотя самого слова я не понял.

I understand there's a game over at the Traymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, игра закончилась в отеле Трэймор.

It further called upon Member States to discuss with the Centre funding modalities and options for technical cooperation for crime prevention and criminal justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее она призвала государства-члены обсудить с Центром условия и варианты финансирования технического сотрудничества в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.

Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения.

The appeal called on the United Nations to understand poor children and to learn from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы обращения призвали Организацию Объединенных Наций научиться понимать неимущих детей и черпать информацию из опыта общения с ними.

the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты могут расширить гарантии безопасности таким образом, чтобы Иран понял, что применение или угроза применения ядерного оружия будет встречена решительным американским ответом.

Private capital in its present state is not able to understand the interests of society as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный капитал уже по своей сути не предназначен для применения в общественных целях.

He willed it so you could be here right now with a power inside you you can't even begin to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожелал, чтобы сейчас ты находился здесь, ты и твоя сила, о которой ты даже не догадываешься.

Mr. Walton, we understand the day the first boy vanished, you were checking a downed power line on Martindale Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уолтон, в день исчезновения первого мальчика вы проверяли отключившуюся линию электропередач на шоссе Мартиндейл.

So, I understand that Marcus has cystic fibrosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, у Маркуса кистозный фиброз.

It was all as simple and easy to learn and understand to Duran as chess to a child chess prodigy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюрану все это далось так же просто и легко, как шахматы вундеркинду.

I understand there's quite a buildup of residue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что там накопилось много остатков.

They didn't understand me, you know, because they got mind blinders on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня не понимаете. Они слепы.

You understand, do you not, that I want you to make one of us on Saturday at the Caf? Riche, at half-past seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, конечно, догадываетесь, что я прошу вас пообедать с нами, - мы соберемся в кафе Риш в субботу в половине восьмого.

Forgive me, gentlemen, but you must understand that His Majesty's government and the British people repudiate both the massacre and the philosophy that prompted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите меня, джентльмены, но вы должны понять что правительство Его Величества и британский народ не признают как массовые убийства, так и философию побуждающую к ним.

I don't really understand that analogy, but I do know attention to detail is of Paramount importance here and my instructions were explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не совсем понимаю эту аналогию, но я знаю, что внимание к деталям чрезвычайно важно, а мои инструкции были ясными.

Perhaps you could help me understand why Joseph Smith advocated polygamy, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно вы могли бы помочь мне понять, к примеру, почему Джозеф Смит отстаивает полигамию.

She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод.

You understand well enough HOW the Party maintains itself in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы более или менее поняли, как партия сохраняет свою власть.

Imitation allows us to better understand the behavior of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других.

Obviously, we need to discuss some realistic options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, мы должны обсудить реальные возможности.

I'm just considering my options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто рассматриваю свои варианты.

Then I made your mind subtly cross off options by saying

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря

Got a variety of dining options, plenty of shopping and lots of people around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно выбрать еду, сделать покупки и вокруг так много людей.

Well, we've explored our disciplinary options...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы изучили наши дисциплинарные взыскания...

I know, I just... like to keep my options open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, мне просто нравится иметь варианты.

Another of these situations involved the potential options in a legal arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна из таких ситуаций связана с потенциальными вариантами на юридической арене.

This study presented evidence that the genetic information from these tumors have potential to influence the treatment options for cancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование показало, что генетическая информация, полученная от этих опухолей, потенциально может влиять на варианты лечения рака.

This is why we have formatting options, to make things stand out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть параметры форматирования, чтобы сделать вещи выделяющимися.

IVF is generally not used until less invasive or expensive options have failed or been determined unlikely to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭКО, как правило, не используется до тех пор, пока менее инвазивные или дорогостоящие варианты не потерпят неудачу или не будут определены как маловероятные.

It originally started from local people treating guests this type of drinks, which serves both meat and veggie options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изначально начался с того, что местные жители угощали гостей этим видом напитков, в котором подают как мясные, так и овощные блюда.

Other treatment options for patients who are still growing include functional appliances and headgear appliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты лечения для пациентов, которые все еще растут, включают функциональные приборы и головные уборы.

Pharmacological techniques are often continued in conjunction with other treatment options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фармакологические методы часто продолжаются в сочетании с другими вариантами лечения.

In game theory, a strategy refers to the rules that a player uses to choose between the available actionable options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В теории игр стратегия относится к правилам, которые игрок использует для выбора между доступными вариантами действий.

The range consists of turbocharged 3-cylinder and 4-cylinder petrol and diesel engine options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейка состоит из 3-цилиндровых и 4-цилиндровых бензиновых и дизельных двигателей с турбонаддувом.

Options valuation is a topic of ongoing research in academic and practical finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка опционов-это тема текущих исследований в области академических и практических финансов.

The stimuli can also influence the target to choose the primed option over other habitually chosen options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулы также могут повлиять на цель, чтобы она выбрала загрунтованный вариант по сравнению с другими привычно выбранными вариантами.

In each location, the player can select nine different verbal options to interact with objects or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой локации игрок может выбрать девять различных вербальных вариантов взаимодействия с объектами или людьми.

Fungicide treatment and insecticide treatment are options used to help reduce the risk of soil pathogens and insect pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фунгицидная обработка и обработка инсектицидами-это варианты, используемые для снижения риска развития почвенных патогенов и давления насекомых.

Preferably it would replace the current options if there is already a tag on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно, чтобы он заменил текущие параметры, если на странице уже есть тег.

It can include judging the merits of multiple options and selecting one or more of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может включать в себя оценку достоинств нескольких вариантов и выбор одного или нескольких из них.

Contingent on the expected contact points, there are three different options for the production of T-segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от ожидаемых точек соприкосновения существуют три различных варианта производства Т-сегментов.

Please comment on as many options as you can, and support as many of the options as you wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прокомментируйте столько вариантов, сколько сможете, и поддержите столько вариантов, сколько пожелаете.

I have not analysed the modal answer, as I am not sure how this could be interpreted given the range of options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не анализировал модальный ответ, поскольку не уверен, как это можно было бы интерпретировать, учитывая диапазон вариантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «understand your options». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «understand your options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: understand, your, options , а также произношение и транскрипцию к «understand your options». Также, к фразе «understand your options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information