Using the different options - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Using the different options - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
используя различные варианты
Translate

- using [verb]

noun: использование

  • search using the map - искать с помощью карты

  • re using the - повторно используя

  • using the keyboard - с помощью клавиатуры

  • using that - с помощью этого

  • using ideas - используя идеи

  • namely using - а именно с использованием

  • using routing - используя маршрутизацию

  • may wish to consider using - возможно, пожелает рассмотреть вопрос об использовании

  • calculated by using - рассчитывается с использованием

  • available for using - доступны для использования

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.

- the [article]

тот

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- options

опции

  • market options - параметры рынка

  • different options available to - различные варианты доступны

  • assess options - оценки вариантов

  • food options - варианты еды

  • music options - варианты музыки

  • eating options - едят варианты

  • temperature options - параметры температуры

  • contain options from the latest - содержат параметры из последней

  • many options to choose from - много вариантов, чтобы выбрать из

  • assessment of options - оценка вариантов

  • Синонимы к options: alternatives, choices, opportunities, possibilities, choice, selections, elections, option, preferences, picks

    Антонимы к options: duties, musts, prerequisites, conditions, coercions, constraints, disinterests, dislikes, laws, necessaries

    Значение options: The right to buy or sell property at an agreed price; the right is purchased and if it is not exercised by a stated date the money is forfeited.



Practically speaking, there is a close resemblance to a ban, but the difference is what range of options are open to lift the ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически говоря, есть близкое сходство с запретом, но разница в том, какой диапазон вариантов открыт для снятия запрета.

In other cases commercial license may be purchased, under different options for academic/research and industrial customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях коммерческая лицензия может быть приобретена по различным вариантам для академических / исследовательских и промышленных клиентов.

On different options for forest management accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные варианты учета деятельности, связанной с управлением лесными ресурсами.

From the number of options, there are potentially thousands of different kombinations available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из числа возможных вариантов, потенциально доступны тысячи различных комбинаций.

As a kind of context menu, pie menus are often context-sensitive, showing different options depending on what the pointer was pointing at when the menu was requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как своего рода контекстное меню, круговые меню часто являются контекстно-зависимыми, показывая различные варианты в зависимости от того, на что указывал указатель, когда меню было запрошено.

Surgical treatments of ingrown toenails include a number of different options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирургическое лечение вросших ногтей на ногах включает в себя несколько различных вариантов.

When dealing with hepatic hemorrhage a number of different options exist such as performing a Pringle maneuver that would allow for control of hepatic inflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лечении печеночного кровотечения существует ряд различных вариантов, таких как выполнение маневра Прингля, который позволит контролировать печеночный приток.

Financial spread betting in the United Kingdom closely resembles the futures and options markets, the major differences being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставки на финансовый спред в Соединенном Королевстве очень похожи на фьючерсные и опционные рынки, основные различия заключаются в следующем.

Flickr images have 7 different license options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения Flickr имеют 7 различных вариантов лицензии.

During the evaluation of alternatives, the consumer ranks or assesses the relative merits of different options available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе оценки альтернатив потребитель ранжирует или оценивает относительные достоинства различных имеющихся вариантов.

There are different Share with options depending on whether your PC is connected to a network and what kind of network it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкладка Поделиться содержит различные параметры в зависимости от того, подключен ли ваш компьютер к сети, а также от типа сети.

Chuck - We are trying different formatting options on a sandbox page to find .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак - мы пробуем различные варианты форматирования на странице песочницы, чтобы найти их .

We've done some early recon, come up with a few different options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели разведку, разработали несколько вариантов.

That doesn't leave a lot of room for finding yourself, you know, exploring all the different options, which is a very, very normal part of growing up, don't you think, Faith?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэйт, но разве в то время как мы взрослеем, не существует больше других путей развития, кроме тех, что признаны обществом нормальными, разве не так?

If you want to increase your estimated likes per day, you may want to try adding or removing different targeting options and changing the budget to see if your estimate goes up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите получить больше отметок «Нравится» в день, вам следует поэкспериментировать с добавлением или удалением разных параметров таргетинга и изменить бюджет, чтобы посмотреть, не вырастет ли этот показатель.

Various academics have debated how to define Western esotericism, with a number of different options proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные ученые обсуждали, как определить Западный эзотеризм, и предлагали несколько различных вариантов.

So as it expands and as things expand what we have is the potential for differences, diversity, options, choices, opportunities, possibilities and freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока происходит расширение, у нас есть потенциал для отличий, разнообразия, альтернатив, вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.

I'd like some info on commercial-scale production, different stuffing options, culinary uses, recipes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильные и железнодорожные мосты были атакованы как истребителями, так и бомбардировщиками, а город Кагосима часто подвергался бомбардировкам.

She proposed several different options for residents, sex workers, business owners and everyone else involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предложила несколько различных вариантов для резидентов, секс-работников, владельцев бизнеса и всех остальных участников.

The founders systematically narrowed down the options until they came to just four, and found that all were Angus beef provided by different distributors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатели систематически сокращали число вариантов, пока не дошли до четырех, и обнаружили, что все они были ангусской говядиной, поставляемой разными дистрибьюторами.

CFDs: A spot and/or forward Contract for Difference on the following underlyings: Currencies (Spot FOREX), Metals, Commodities, Futures, Options, Forwards, Stocks, Indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт на разницу цен (CFD): Спотовый и/или форвардный контракт на разницу следующих базовых активов: валюта (наличная), металлы, сырьевые товары, фьючерсы, опционы, форварды, акции, индексы.

To see different budget options, go to your post and click Boost Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра разных настроек бюджета перейдите к публикации и нажмите Поднимать публикацию.

I've got a couple different color options depending on whether you want to put it on a submarine or a land vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут пара цветовых схем, для подводной лодки или сухопутного транспорта.

Therefore, the Task Force expected to consider proposals in 2010 allowing a combination of the housing options for different pig categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Целевая группа предполагает рассмотреть в 2010 году предложения относительно допустимости комбинированного использования возможных вариантов содержания для различных категорий свиней.

A collection of different search options that can be used to find targeting options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подборка параметров поиска, которые можно использовать для поиска параметров таргетинга.

In Japan, the Lancer Cedia was offered with many different trim levels and engines, including some options never exported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии Lancer Cedia предлагался с множеством различных уровней отделки и двигателей, включая некоторые варианты, которые никогда не экспортировались.

The Odyssey 500's manual acknowledged that the player graphics, being of different sizes, essentially represented different difficulty options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство Odyssey 500 признало, что графика игрока, будучи разных размеров, по существу представляла различные варианты сложности.

Yes, the community has narrowed it down to 3 different options, and a vote for the same old original sidebar is a choice one could vote for as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, сообщество сузило его до 3 различных вариантов, и голосование за ту же старую оригинальную боковую панель-это выбор, за который можно проголосовать.

Horizontal, calendar spreads, or time spreads are created using options of the same underlying security, same strike prices but with different expiration dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонтальные, календарные или временные спреды создаются с использованием опционов на одну и ту же базовую ценную бумагу, одни и те же цены исполнения, но с разными датами экспирации.

Women today, though we have the same options as men, we often face a very different set of obstacles...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины сегодня, несмотря на равные с мужчинами права часто сталкивается с определенными препятствиями.

So we have to look for different options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, мы должны рассматривать различные варианты.

You can e-mail me the different options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете послать мне варианты по электронной почте.

Different trim options and colors were available, with options including vinyl or carpet floors and blue or brown interior trim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были доступны различные варианты отделки и цвета, включая виниловые или ковровые полы и голубую или коричневую внутреннюю отделку.

In the online binary options industry, where the contracts are sold by a broker to a customer in an OTC manner, a different option pricing model is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В онлайн-индустрии бинарных опционов, где контракты продаются брокером клиенту внебиржевым способом, используется другая модель ценообразования опционов.

The outcome of this kind of model is used to evaluate different design options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат такого рода модели используется для оценки различных вариантов дизайна.

Contingent on the expected contact points, there are three different options for the production of T-segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от ожидаемых точек соприкосновения существуют три различных варианта производства Т-сегментов.

Middle Eastern versions of the Grand Marquis are equipped with slightly different options and features than their North American counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближневосточные версии Grand Marquis оснащены несколько иными вариантами и функциями, чем их североамериканские аналоги.

There are five options, although most of them say the same thing, and voting is going on in several different sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пять вариантов, хотя большинство из них говорят одно и то же, и голосование идет в нескольких разных секциях.

There are many different treatment options for phantom limb pain that are actively being researched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много различных вариантов лечения фантомной боли в конечностях, которые активно исследуются.

On the Internet, there are several different options to get to your house for the party tonight, and I was wondering...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интернете есть несколько маршрутов к твоему дому, на вечеринку... — Я хотел...

This allows broadcasters to use modules containing solutions from different suppliers, thus increasing their choice of anti-piracy options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет вещателям использовать модули, содержащие решения от разных поставщиков, что увеличивает их выбор антипиратских опций.

The Century is distinguished by different paint options than the rest of the Toyota line-up, and color choices have culturally significant names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетие отличается различными вариантами окраски, чем остальная часть линейки Toyota, и выбор цвета имеет культурно значимые названия.

There are likely to be many different options for a single type of product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, существует множество различных вариантов для одного типа продукта.

If you are browsing the My Account page, you may find that some options are different for you on a converted Google Apps account than on a standard Google Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые настройки на странице Мой аккаунт для аккаунтов Google Apps отличаются от обычных.

Vertical spreads, or money spreads, are spreads involving options of the same underlying security, same expiration month, but at different strike prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертикальные спреды, или денежные Спреды, - это спреды, включающие опционы на одну и ту же базовую ценную бумагу, один и тот же месяц экспирации, но по разным ценам исполнения.

Customs and culture often dictate differential roles, privileges, and life options for women and men, especially in favor of the latter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычаи и культура часто диктуют различные роли, привилегии и варианты жизни для женщин и мужчин, особенно в пользу последних.

In each location, the player can select nine different verbal options to interact with objects or people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой локации игрок может выбрать девять различных вербальных вариантов взаимодействия с объектами или людьми.

It emphasized that the social, economic and distributive effects arising from the application of different policy options needed to be carefully evaluated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо отмечалось, что социальные, экономические и распределительные последствия применения различных вариантов политики нуждаются в тщательной оценке.

If you want to spend time at the coast you can rent one of our cabins at Sandvik's Estate. There are two different housing options rented out on a weekly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решили провести свои отпуск на побережье залива, вы можете арендовать один из наших домов Гордхюсет или квартиру Горгфлюгельн.

Both options feature an electronic locking rear differential and customized suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба варианта оснащены электронным замком заднего дифференциала и индивидуальной подвеской.

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

Payment options: Bank wire, credit cards and cheques

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы расчетов: Банковский перевод, кредитные карточки и чеки

He looked toward the door. When God is on your side, you have options a man like you could never comprehend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на дверь и продолжил: - Когда Бог на вашей стороне, перед вами открываются такие возможности, которых вам, дорогой директор, не дано понять.

I gave up inviting people long ago, she said, turning to Paul, 'but it didn't make a bit of difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно никого не приглашаю, - добавила она, глядя на Поля, - но все равно едут.

I mean, How do I tell the difference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, как-как-как мне отличать?

It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы.

I have thought of a few options that could be possible for drafts, and I will present these three options below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал о нескольких вариантах, которые могли бы быть возможны для проектов, и я представлю эти три варианта ниже.

The options available to the coder will depend on the country, and, occasionally, even between states within a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты, доступные программисту, будут зависеть от страны, а иногда даже между государствами внутри страны.

I merely wanted it to be one of the options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел, чтобы это был один из вариантов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «using the different options». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «using the different options» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: using, the, different, options , а также произношение и транскрипцию к «using the different options». Также, к фразе «using the different options» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information