Unified presence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unified state exam - Единый государственный экзамен
unified germany - объединенная германия
is unified with - унифицирована с
unified source - единый источник
a unified approach - единый подход
unified billing - единый биллинг
unified portal - единый портал
unified monitoring - унифицированный мониторинг
from the unified state - от единого государства
unified numbering system - единая система нумерации
Синонимы к unified: incorporate, merged, incorporated, integrated, interconnected, coordinated, bring together, unite, marry, meld
Антонимы к unified: decentralized, deconcentrated, spread (out)
Значение unified: make or become united, uniform, or whole.
noun: присутствие, наличие, явка, внешний вид, соседство, общество, осанка, непосредственная близость
simultaneous presence - одновременное присутствие
presence of electrical - наличие электрического
diplomatic presence - дипломатическое присутствие
regular presence - регулярное присутствие
presence detector - датчик присутствия
expands presence - расширяет присутствие
in the presence of a teacher - в присутствии педагога
held in the presence - проводится в присутствии
presence of a judge - Присутствие судьи
extensive field presence - обширное присутствие на местах
Синонимы к presence: being there, existence, company, attendance, appearance, companionship, (strength/force of) personality, self-assurance, aura, charisma
Антонимы к presence: absence, lack
Значение presence: the state or fact of existing, occurring, or being present in a place or thing.
However, the Nag Hammadi texts do not present a single, coherent picture of any unified Gnostc system of belief, but rather divergent beliefs of multiple Gnostic sects. |
Однако тексты Наг-Хаммади не представляют собой единую, целостную картину какой-либо единой гностической системы верований, а представляют собой скорее расходящиеся верования нескольких гностических сект. |
Через минуту я ощутил рядом чье-то присутствие. |
|
Most leaders would have felt blithely secure in the presence of almost a hundred mounted men. |
Большинство командиров чувствовало бы себя в полной безопасности в присутствии почти сотни всадников. |
They're definitely making their presence felt, because they seem to only be stopping what are quite obviously immigrants. |
Их присутствие, естественно, сильно ощущается, потому что они останавливают только явных мигрантов. |
Inspector presence, material balance evaluation, containment and surveillance and process monitoring could be applicable. |
Можно было бы практиковать присутствие инспекторов, оценку баланса материалов, изоляцию и наблюдение и мониторинг процесса. |
Their presence showed the importance of the cause of decolonization and Puerto Rican independence to Latin America and the Caribbean. |
Их присутствие свидетельствует о важности дела деколонизации и независимости Пуэрто-Рико для Латинской Америки и Карибского бассейна. |
For the on-site servicing of a two-week session comprising 20 meetings, the presence of 20 interpreters would be needed. |
Для обслуживания на месте двухнедельной сессии из 20 заседаний понадобилось бы 20 устных переводчиков. |
Mr. Ould Tolba welcomed the presence at the meeting of a prominent Mauritanian religious leader, who was particularly active in support of the cause of women. |
Г-н ульд Толба приветствует присутствие на данном заседании одного видного мавританского религиозного лидера, который принимает активное участие в борьбе за права женщин. |
In many cases, international cartelists have no physical presence in developing countries. |
Во многих случаях участники международных картелей физически не присутствуют на территории развивающихся стран. |
Yet Nashi activist Yana Starikova (as quoted by Novy Region) assessed their presence as follows. |
Но активистка Наших Яна Старикова так оценила их присутствие (цитата из Нового региона). |
From the disembodied voice on the telephone to the faceless email message, electronic communication trades human presence for efficiency. |
От бестелесного голоса по телефону до безликого письма в электронной почте, коммуникация в условиях новейших технологий ставит эффективность выше человеческого присутствия. |
The issue being the presence of an existing education initiative. |
Вопрос был о существовании инициативы обучения. |
I know you want a U.S. presence. |
Я знаю, что вам нужно представительство в в США |
He felt himself in the presence of the mysterious. |
Полковник чувствовал, что здесь кроется какая-то тайна. |
Yes, he was insensitive and nasty, but he was a strong, masculine presence on the radio. |
Да, он был бесчувственным и противным, но это было сильное, маскулинное присутствие на радио. |
It was characteristic of the man that the announcement of Butler's presence created no stir in him whatsoever. |
Интересно отметить, что сообщение о приходе Батлера, как и следовало ожидать, не лишило его обычного самообладания. |
I ascertained the mysterious presence of a extra body and the no less mysterious absence of a missing body! |
Это позволило мне установить, что у нас появился лишний труп и что одного трупа, наоборот, недостает. |
My presence would be misconstrued as support. |
Моё присутствие примут за поддержку. |
Of a dark, overbearing presence. |
Какое-то тёмное, властное присутствие. |
Unembarrassed by Misha's presence, he had told of his son, the same age as Misha, and of his late wife, and had then gone on to his second family, which he had also abandoned. |
Не стесняясь Мишиного присутствия, он рассказывал о своем сыне, Мишином ровеснике, и о покойнице жене, потом переходил к своей второй семье, тоже покинутой. |
The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors. |
А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому. |
I haven't got my skates, Levin answered, marveling at this boldness and ease in her presence, and not for one second losing sight of her, though he did not look at her. |
У меня и коньков нет, - отвечал Левин, удивляясь этой смелости и развязности в ее присутствии и ни на секунду не теряя ее из вида, хотя и не глядел на нее. |
You can't serve these people if you can't come to terms with their presence. |
Ты не сможешь служить этим людям пока не свыкнешься с их присутствием. |
Many of them express grave doubts about our long-ranging presence on this planet. |
Во многих из них выражены серьёзные сомнения относительно срока присутствия человечества на этой планете. |
Ваше присутствие для нас великая честь, генерал Мао |
|
See, the particulars of your contract with the management of this theater require an NYPD security presence up to and during your broadcast. |
Видите ли, текст вашего договора с менеджментом этого театра, предусматривает присутствие патрулей полиции Нью-Йорка до и во время вашей передачи. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
I've completely stalled on unified field theory. |
Я зашёл в тупик, разрабатывая единую теорию поля. |
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
You stand in the presence of one of the few in Middle-earth who can read that map. |
Ты стоишь пред одним из немногих в Средиземье.. ...кто способен прочитать эту карту. |
He stood in the middle of the room, feeling somewhat awkward and ashamed in the presence of the form stretched out before him. |
Он стоял посреди комнаты и слегка растерянно и сконфуженно смотрел на распростертое перед ним тело. |
They must know where they stand. In relation to hashem's presence. |
Они должны знать, где находятся относительно присутствия Хашем. |
But-but you and I are professionals, and as professionals, I think it's in the best interests of the case if we put on a unified front. |
Но, мы оба профессионалы и, как профессионалы, думаю, это в интересах дела, мы должны выступить единым фронтом. |
By the light of the pale halo that encircled the ghostly Presence, and moved with it, I could see the dark figure of the living woman seated immovable in the chair. |
При свете бледного сияния, окружавшего призрачное явление и двигавшегося вместе с ним, я мог видеть темную фигуру живой женщины, сидевшей неподвижно на стуле. |
An alternative synthesis involves the reaction of acrylonitrile and acetylene below 130–140 ̊C in the presence of organocobalt compounds as a catalyst. |
Альтернативный синтез включает реакцию акрилонитрила и ацетилена при температуре ниже 130-140 ° с в присутствии в качестве катализатора органокобальтовых соединений. |
One of the issues facing climbers is the frequent presence of high-speed winds. |
Одной из проблем, стоящих перед альпинистами, является частое присутствие высокоскоростных ветров. |
As currently conceived, the right claims that democracy cannot properly function in the presence of barriers between the governed and the governing. |
В своем нынешнем понимании право утверждает, что демократия не может должным образом функционировать при наличии барьеров между управляемыми и правящими. |
I want to have this here as an unified discussion, rather than start pruning it myself individually and get reverted. |
Я хочу, чтобы это было здесь как единое обсуждение, а не начать обрезать его самостоятельно и вернуться назад. |
The age of consent was equalized in unified Germany in 1994. |
Возраст согласия был уравнен в объединенной Германии в 1994 году. |
NS can be confirmed genetically by the presence of any of the known mutations listed above. |
НС может быть подтвержден генетически наличием любой из известных мутаций, перечисленных выше. |
As such, the presence of acne can make shaving cuts more likely, and extra care must be exercised. |
Таким образом, наличие прыщей может сделать бритье порезов более вероятным, и необходимо проявлять дополнительную осторожность. |
Other gastrointestinal causes include pancreatic fistulae and the presence of adenoma. |
Другие желудочно-кишечные причины включают панкреатические свищи и наличие аденомы. |
Wessex was Shired by the 9th century, and the Shire system was extended to the rest of England as the Kings of Wessex unified the country. |
Уэссекс был захвачен в 9 веке, и система графства была распространена на остальную Англию, поскольку Короли Уэссекса объединили страну. |
This study confirmed the presence of one of previously identified Fur regulated sRNAs JA04 identified in strain HK1651. |
Это исследование подтвердило наличие одной из ранее идентифицированных меховых регуляторных СРНК JA04, идентифицированных в штамме HK1651. |
They are no longer only defined by physical presence and locality, they also exist in the connectivity in cyberspace. |
Они больше не определяются только физическим присутствием и локальностью, они также существуют в связи в киберпространстве. |
He asked his supporters to stick with him through the criticism, believing that he had developed a grand unified theory of physical and mental health. |
Он попросил своих сторонников придерживаться его критики, полагая, что он разработал великую объединенную теорию физического и психического здоровья. |
However, because of the presence of Reaction 2 and 3, NOx and ozone are not in a perfect steady state. |
Однако из-за наличия реакции 2 и 3 NOx и озон не находятся в идеальном устойчивом состоянии. |
From then on, The Mikado was a constant presence on tour. |
С тех пор Микадо постоянно присутствовал на гастролях. |
The Christian presence in Yemen dates back to the fourth century AD when a number of Himyarites embrace Christianity due to the efforts of Theophilos the Indian. |
Христианское присутствие в Йемене восходит к IV веку нашей эры, когда ряд Химьяритов приняли христианство благодаря усилиям Теофила Индийского. |
Nagel thinks that each person, owing to his or her capacity to reason, instinctively seeks a unified world view. |
Нагель считает, что каждый человек в силу своей способности рассуждать инстинктивно стремится к единому мировоззрению. |
For example, the presence of hallucinations appears to be a predictor of especially strong responses to rivastigmine, both in Alzheimer's and Parkinson's patients. |
Например, наличие галлюцинаций, по-видимому, является предиктором особенно сильных реакций на ривастигмин, как у пациентов с болезнью Альцгеймера, так и у пациентов с болезнью Паркинсона. |
Research into testing for HPV by antibody presence has been done. |
Были проведены исследования по тестированию ВПЧ на наличие антител. |
Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference. |
Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству. |
Theoretical physics has historically taken inspiration from philosophy; electromagnetism was unified this way. |
Теоретическая физика исторически черпала вдохновение из философии; электромагнетизм был объединен таким образом. |
The 2019–20 Serie C is the sixth season of the unified Serie C division, the third tier of the Italian football league system. |
Серия с 2019-2020 годов-это шестой сезон объединенного дивизиона серии с, третьего уровня системы итальянской футбольной Лиги. |
Isn't it high time we unified the way of presentation and remove all presentations of Morocco as outside the Union? |
Не пора ли нам унифицировать способ презентации и убрать все презентации Марокко как вне Союза? |
The only exceptions are the Valley Hi/North Laguna and Florin areas served by the Elk Grove Unified School District. |
Единственными исключениями являются районы долины Хай / Норт Лагуна и Флорин, обслуживаемые Объединенным школьным округом Элк-Гроув. |
Unified models propose that different observational classes of AGN are a single type of physical object observed under different conditions. |
Унифицированные модели предполагают, что различные наблюдательные классы AGN представляют собой единый тип физического объекта, наблюдаемого в различных условиях. |
Bose sought to end this practice and build up one unified Indian identity among the men who would fight for independence. |
Бозе стремился покончить с этой практикой и создать единую индийскую идентичность среди людей, которые будут бороться за независимость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unified presence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unified presence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unified, presence , а также произношение и транскрипцию к «unified presence». Также, к фразе «unified presence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.