Uniform clothing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uniform clothing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одежда форменная
Translate

- uniform [adjective]

noun: униформа, форма, обмундирование, форменная одежда

adjective: единый, равномерный, однородный, единообразный, одинаковый, однообразный, постоянный, форменный

verb: одевать в форму

- clothing [noun]

noun: одежда, платье, обмундирование, обшивка, паруса



Make their clothing uniform and presence felt To deter and reassure as in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы их присутствие ощущалось как и в Париже.

The SS owned experimental farms, bakeries, meat packing plants, leather works, clothing and uniform factories, and small arms factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсэсовцы владели экспериментальными фермами, пекарнями, мясокомбинатами, кожевенными заводами, фабриками одежды и униформы, а также заводами стрелкового оружия.

Enlisted sailors had no established uniform, but were often issued standardised clothing by the ship on which they served to create a uniform appearance among seaman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завербованные моряки не имели установленной униформы, но часто выдавали стандартизированную одежду кораблем, на котором они служили, чтобы создать единообразный внешний вид среди моряков.

Clothing in 12th and 13th century Europe remained very simple for both men and women, and quite uniform across the subcontinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда в Европе XII и XIII веков оставалась очень простой как для мужчин, так и для женщин, и довольно однородной по всему субконтиненту.

The lower school comprises the compulsory education pupils, years 7 to 11. School pupils wear uniform, whilst sixth formers can wear office-suitable clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низшая школа включает в себя обязательное образование учащихся в возрасте от 7 до 11 лет. Школьники носят форму, в то время как шестиклассники могут носить офисную одежду.

In addition to basic uniform clothing, various badges are used by the USAF to indicate a billet assignment or qualification-level for a given assignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к основной униформе, различные значки используются ВВС США, чтобы указать назначение заготовки или квалификационный уровень для данного назначения.

He was later asked by police officers to remove his clothing for examination, since it resembled a police uniform; but no charges of impersonating police were laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже полицейские попросили его снять одежду для осмотра, так как она напоминала полицейскую форму, но никаких обвинений в том, что он выдавал себя за полицейского, предъявлено не было.

And they helped my dad start a clothing shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогли моему отцу открыть магазин одежды.

He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа.

In the women's clothing department we can choose coats, jackets, dresses, costumes, jumpers, blouses, skirts, underwear and many other things for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отделе женской одежды мы можем выбрать пальто, жакеты, платья, костюмы, джемперы, блузки, юбки, нижнее белье и много других вещей для женщин.

He removed the clothing from the suitcase and laid it carefully over the back of a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарик достал из чемодана одежду и аккуратно повесил на спинку стула.

She enlisted the aid of a scullery maid, who smuggled money, clothing, and this bear clock out of the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заручилась поддержкой посудомойки которая тайно вынесла из дворца деньги, одежду и эти часы.

Standards include, inter alia, guidelines on personal hygiene, clothing and bedding, food, clean drinking water and accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты включают, в частности, требования, касающиеся личной гигиены, одежды и постельных принадлежностей, питания, чистой питьевой воды и размещения.

The Commission's efforts to produce new uniform laws on the international carriage of goods by sea were also of great importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия ЮНСИТРАЛ по разработке нового унифицированного законодательства о международной морской перевозке грузов также имеют большое значение.

Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing a kombucha-based material that can be used like fabric or vegetable leather to make clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизaйнep Сюзанна Ли делится своими экспериментами по выращиванию материала на основе чайного гриба, который может быть использован как ткань или искусственная кожа для производства одежды.

Videos featuring individuals in minimal or revealing clothing may also be age-restricted if they're intended to be sexually provocative, but don't show explicit content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения по возрасту могут также применяться к видео с людьми почти без одежды или в чересчур открытой одежде, если эти ролики должны вызывать явный эротический отклик и не содержат явно откровенных материалов.

His boots creaked at every step, his starched uniform crackled and a sourish smell of sweat and leather became noticeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прерывистый скрип его сапог временами заглушал поскрипывание ремней; Рубашов явственно ощущал терпкий запах пота и свежей кожи.

He turned to Vittoria. Ma'am, do you have any other clothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, - продолжил он, обращаясь к Виттории, -у вас имеется какая-нибудь иная одежда?

This morning, I read a handbook on how to make hemp clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром я читал брошюру о том, как сделать одежду из конопли.

Yeah, the last time Sandy Klemmer wore a uniform was Cub Scouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз Сэнди Клеммер надевал форму, когда был мальчишкой-скаутом.

He came, looking wonderfully handsome in his well-cut uniform, with the red tabs and the crown on his shoulder-straps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл приехал. Он был удивительно красив в своей хорошо скроенной форме с нашивками штабиста и короной на погонах.

Last time I saw you, you were disgracing a police captain's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, когда я видел тебя ты позорил форму капитана полиции.

You know, we only wear our uniforms on Uniform Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знал, что школьную форму носят только в Форменный день?

Reeves's face was swollen and distorted from insect bites, his clothing torn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Ривза было искусано насекомыми, одежда изодрана.

So some kind of standard-issue uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это какая-то стандартная униформа.

I just can't believe after so many years, today's the last day that I'm going to be putting on a uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму.

Now hold those goal posts uniform this time, douche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь замри в этой позиции на время

I am not fond of wearing this uniform again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нравится мне снова надевать эту форму.

Then we'll get to wear the uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надо будет получать униформу.

To end up a uniform green... like the cosmic background radiation... they had to be touching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить чистый зеленый, в качестве космического фонового излучения, они должны быть смешанными.

Or did you grease palms for this uniform?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты за эту форму дал на лапу?

She wore what seemed to me to be a nurse's uniform, was blonde and had a tawny skin and gray eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в белом платье, которое я принял за форму сестры милосердия, блондинка с золотистой кожей и серыми глазами.

And they poured me a glass of Babycham, even though I'm in my uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они налили мне стакан грушевого сидра, хотя я и в униформе.

There's absolutely no biological necessity for clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет абсолютно никакой биологической потребности в одежде.

A wolf in sheep's clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волки в овечьих шкурах.

The announcement of import tax reductions follows changes in June 2015, when the government cut the tariffs on clothing, cosmetics and various other goods by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявление о снижении импортных налогов последовало за изменениями в июне 2015 года, когда правительство вдвое снизило тарифы на одежду, косметику и различные другие товары.

Administrative tasks would be given to No 20 Civil Affairs Unit, including bringing 200 tons of food, clothing and medicines in on C-Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административные задачи будут возложены на подразделение по гражданским делам № 20, включая доставку 200 тонн продовольствия, одежды и медикаментов в день с.

These are common in clothing such as camisoles, cocktail dresses, and evening gowns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они распространены в одежде, такой как камзолы, коктейльные платья и вечерние платья.

Those on welfare realized that taking up a job would mean not only losing benefits but also incur child care, transportation and clothing costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто получал пособие, понимали, что работа будет означать не только потерю льгот, но и расходы на уход за детьми, транспорт и одежду.

Monitoring personal, clothing, and surface contamination is also required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходим мониторинг личных, вещевых и поверхностных загрязнений.

The main way these allergens are spread is through a cat’s saliva or dander, which gets stuck on clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной путь распространения этих аллергенов - через кошачью слюну или перхоть, которые застревают на одежде.

Japanese Imperial court clothing, sokutai for men and jūnihitoe for women, both include a long train extending from the back of the robe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда Японского императорского двора, sokutai для мужчин и jūnihitoe для женщин, включает длинный шлейф, идущий от задней части мантии.

Access to such areas is controlled by a variety of barrier techniques, sometimes involving changes of clothing and foot wear as required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ в такие зоны контролируется различными барьерными методами, иногда включающими смену одежды и ношение обуви по мере необходимости.

The Steppe Route has always connected regions of the Asian continent with trade and transmission of culture, including clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степной путь всегда связывал регионы Азиатского континента с торговлей и передачей культуры, в том числе одежды.

Preparation of the gut for clothing involved several steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка кишечника к одежде включала в себя несколько этапов.

Although the Polish fashion industry is not as famed in comparison to the industries of France and Italy, it still contributed to global trends and clothing habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя польская индустрия моды не так знаменита по сравнению с индустриями Франции и Италии, она все же внесла свой вклад в мировые тенденции и привычки в одежде.

The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки.

Visitors should arrive with clean clothing and footwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители должны приходить с чистой одеждой и обувью.

Bodies and clothing have been found from this period, preserved by the anaerobic and acidic conditions of peat bogs in northwestern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тела и одежда были найдены в этот период, сохранившиеся в анаэробных и кислых условиях торфяных болот в Северо-Западной Европе.

Within the highly controlled environment surrounding clothing, social status relating to occupation and class was highly reflected in the clothing that was worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В строго контролируемой среде, окружающей одежду, социальный статус, связанный с родом занятий и классом, в значительной степени отражался на одежде, которую носили.

Shiny plastic clothing has since become the object of PVC fetishism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блестящая пластиковая одежда с тех пор стала объектом фетишизма ПВХ.

English Country Clothing is also very popular among rural folk, flat caps and brogue shoes also forming part of the country clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская Сельская одежда также очень популярна среди сельского населения, плоские шапки и башмаки-башмаки также являются частью деревенской одежды.

Through the utilization of recycled material for the manufacturing of clothing, this provides an additional realm of economic world profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря использованию вторичного материала для производства одежды, это обеспечивает дополнительную сферу экономической мировой прибыли.

Zersetzung must be executed in a uniform and supervised manner; its results must be documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ вступил в силу немедленно, сделав чихуахуа третьим штатом, легализовавшим такие союзы.

Toothpaste often contains xanthan gum as a binder to keep the product uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубная паста часто содержит ксантановую камедь в качестве связующего вещества, чтобы сохранить продукт однородным.

Evidence was given of £20,000 worth of women's clothing being found in the flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были представлены доказательства того, что в квартире была найдена женская одежда стоимостью 20 000 фунтов стерлингов.

These were not worn with a breastplate as part of a full harness, but instead were worn over civilian clothing or a buff coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не носились с нагрудником как часть полной упряжи, а вместо этого носились поверх гражданской одежды или пальто цвета буйволовой кожи.

Physically, the plate seemed too uniform and the patina suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физически пластина казалась слишком однородной, а патина подозрительной.

For example, a branch of ironing has been developed that includes both bungee jumping and well-pressed clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, была разработана отрасль глажения, которая включает в себя как банджи-джампинг, так и хорошо отглаженную одежду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uniform clothing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uniform clothing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uniform, clothing , а также произношение и транскрипцию к «uniform clothing». Также, к фразе «uniform clothing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information