Universite de montreal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
universite pierre et marie curie - Университет Пьера и Марии Кюри
Синонимы к universite: university
crème de la crème - крем-де-ла-крем
coup de grâce - смертельный удар
cheval de bataille - конек
de-icing fluid - антиобледенительная жидкость
vale de lobo - Вале-де-Лобо
refugio nacional de vida silvestre cano negro - Национальный заповедник дикой природы Кано Негро
forces de frappe - ударные силы
saint paul de vence - Сен-Поль-де-Ванс
de jure director - юридический директор
fuentes de leon - Фуэнтес-де-Леон
Синонимы к de: delaware, diamond state, first state, del, del., dextrose equivalent, discard eligible
Значение de: defensive end.
montreal holocaust museum - Монреальский музей жертв геноцида
island of montreal - остров Монреаль
montreal canadiens - Монреаль Канадиенс
montreal biodome - Монреальский биодом
montreal botanical garden - Ботанический сад Монреаля
montreal casino - казино Монреаля
montreal exchange - Монреальская биржа
montreal maroons - Монреаль Мэрунз
montreal museum of archaeology and history - Монреальский музей археологии и истории
university of montreal - Монреальский университет
Синонимы к montreal: city, hometown, monreal, montrealer, montrealers, montrell, montreux, municipality, place, quebec
Антонимы к montreal: country
Значение montreal: a port on the St. Lawrence River in Quebec, southeastern Canada; population 1,162,693 (2006). Founded in 1642, it was under French rule until 1763; almost two thirds of its present-day population are French-speaking. French name Montréal.
Nevertheless, some French speaking universities, like HEC Montreal, also require candidates to submit TOEFL score or to pass their own English test. |
Тем не менее, некоторые франкоязычные университеты, такие как HEC Montreal, также требуют, чтобы кандидаты представили оценку TOEFL или сдали свой собственный тест по английскому языку. |
Université de Montréal's Projet SEUR in collaboration with Collège Mont-Royal and La Variable are heavily developing this field. |
Проект Университета Монреаля сер в сотрудничестве с Collège Mont-Royal и La Variable активно развивает эту область. |
Kirshner studied Russian literature and 20th-century movie industry at McGill University in Montreal. |
Киршнер изучал русскую литературу и киноиндустрию 20-го века в Университете Макгилла в Монреале. |
Bart Simon is an assistant professor in the department of sociology and anthropology at Concordia University in Montreal, Canada. |
Герцог де Гиз был очень популярен во Франции, и Католическая лига объявила открытую войну королю Генриху III. |
McGill University, the Université de Montréal, and the Université de Sherbrooke are among the post-secondary institutions that offer such programs. |
Университет Макгилла, университет Монреаля и Университет Шербрука относятся к числу высших учебных заведений, предлагающих такие программы. |
She held a professorship in criminology at the School of Criminology, Université de Montréal. |
Она занимала должность профессора криминологии в школе криминологии Монреальского университета. |
It was created by Alan Emtage, Bill Heelan and J. Peter Deutsch, computer science students at McGill University in Montreal, Quebec, Canada. |
Он был создан Аланом Эмтеджем, Биллом Хиланом и Дж. Питером Дойчем, студентами-компьютерщиками Университета Макгилла в Монреале, Квебек, Канада. |
In 1898, Thomson recommended Rutherford for a position at McGill University in Montreal, Canada. |
В 1898 году Томсон рекомендовал Резерфорда на должность в Университете Макгилла в Монреале, Канада. |
In 1967 he married Natania Feuerwerker, whom he had met at the Université de Montréal. |
В 1967 году он женился на Натании фейерверкер, с которой познакомился в Монреальском университете. |
The work was a gift by the sculptor to the University of Montréal. |
Работа была подарена скульптором университету Монреаля. |
In 2012, Gerba received a University of Quebec at Montreal recognition prize. |
В 2012 году герба получил приз Университета Квебека в Монреале. |
The Université de Montréal scale is similar but goes from A+ to F. Université Laval uses a similar 4.33 scale. |
Шкала Université de Montréal аналогична, но идет от A+ до F. Université Laval использует аналогичную шкалу 4,33. |
He has previously taught at Tel Aviv University and at Concordia University in Montreal. |
Ранее он преподавал в Тель-Авивском университете и Университете Конкордии в Монреале. |
Oh, and I have an envelope for you from University of Montreal. |
Добрый. Вам письмо из Монреальского университета. |
In 1966, inspired by his parents—especially his mother—Péter Létai was accepted by McGill University in Montreal, where he studied metallurgical engineering. |
В 1966 году, вдохновленный родителями—особенно матерью,—Петер Летаи поступил в Монреальский университет Макгилла, где изучал металлургию. |
She serves on the University of Quebec at Montreal's board of directors as a socioeconomic member. |
Она входит в совет директоров Университета Квебека в Монреале в качестве члена социально-экономического совета. |
In 1963, she received a master's degree from the Université de Montréal. |
В 1963 году она получила степень магистра в Монреальском университете. |
Students at Montreal's Concordia University, they performed in Montreal-area comedy clubs and produced a radio comedy program for CKUT-FM. |
Студенты Монреальского Университета Конкордия, они выступали в Монреальских комедийных клубах и продюсировали радиокомедийную программу для CKUT-FM. |
The organisation has distributed propaganda in Hamilton, Ontario, and near McGill University in Montreal. |
Эта организация распространяла пропаганду в Гамильтоне, провинция Онтарио, и рядом с Университетом Макгилла в Монреале. |
Le Forum, from the Université de Montréal, and Les Éditions Perce-Neige have adopted the new spelling. |
Le Forum из Университета Монреаля и Les Éditions Perce-Neige приняли новое написание. |
She moved with her family back to Montreal and shortly thereafter enrolled at McGill University where she majored in Art History. |
Она переехала с семьей обратно в Монреаль и вскоре после этого поступила в Университет Макгилла, где специализировалась на истории искусств. |
He studied medicine in Montreal and later at Harvard University, in the state of Massachusetts. |
Он изучал медицину в Монреале, а затем в Гарвардском университете в штате Массачусетс. |
McGill University and the École Polytechnique de Montréal use a 4.0 scale. |
Университет Макгилла и Политехническая школа Монреаля используют шкалу 4.0. |
It was established in 1993 by Ludwig Cancer Research and McGill University in Montreal, Canada. |
Он был основан в 1993 году Людвигом Cancer Research и Университетом Макгилла в Монреале, Канада. |
NORN was started by Gregory Oganesian, a Montreal engineering student from Concordia University. |
Норн был основан Грегори Оганесяном, Монреальским студентом-инженером из Университета Конкордии. |
This work was performed at McGill University in Montreal, Quebec, Canada. |
Эта работа была выполнена в Университете Макгилла в Монреале, Квебек, Канада. |
On the 25 April 1925, Haultain administered the first Ritual of the Calling of an Engineer in the University Club in Montreal. |
25 апреля 1925 года Холтейн провел первый ритуал вызова инженера в университетский клуб Монреаля. |
From 2002 to 2004, he studied engineering at the École Polytechnique de Montréal, a part of the Université de Montréal. |
С 2002 по 2004 год он изучал инженерное дело в Политехнической школе Монреаля, входящей в состав Монреальского университета. |
It is displayed in the atrium of McGill University Health Centre's research centre in Montreal. |
Она выставлена в атриуме исследовательского центра Медицинского центра Университета Макгилла в Монреале. |
I cannot say that I have a lot of spare time because it takes me much time to get ready for my exams to the University and learning exams at school. |
Я не могу сказать, что у меня много свободного времени, потому что уходит много времени на подготовку к экзаменам в университет и экзаменам в школе. |
Many high schools offer selective subjects for those students who want to enter a specific college or university after school graduation. |
Многие средние школы предлагают предметы на выбор для тех студентов, которые хотят поступить в определенный колледж или университет после окончания школы. |
They want the animal testing At leyland university science department to stop. |
Они выступали за прекращение экспериментов над животными на кафедре Университета Лейланда. |
He's also the chair of American History at Boston Cambridge University. |
Он также преподает на кафедре американской истории в Бостонском Кембриджском Университете. |
This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life. |
Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета. |
Women have been engaged to 50% of all vacancies for which university qualifications are required. |
Набор женщин производился для заполнения 50 процентов всех вакансий, для которых требуется высшее образование. |
In addition, basic remote sensing courses, advanced studies and research are regularly held by the various engineering schools and universities with CRTS support. |
Кроме того, различные специализированные школы и университеты при поддержке ЦРТС регулярно проводят базовые курсы по вопросам дистанционного зондирования и проводят передовые исследования. |
He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. |
Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер. |
You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger. |
Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
Perhaps the EU will make special exceptions to protect the British university sector, or treat the UK like Liechtenstein, a microstate with access to the single market. |
А может быть, ЕС сделает специальные исключения для защиты, например, британского университетского сектора, или он будет вести дела с Британией как с Лихтенштейном, микрогосударством, у которого есть доступ к общему рынку. |
It is one thing to publish a book in the comfort of the university, it is another to leave everything behind, chasing a theory that is pure fantasy! |
Одно дело издать книгу в комфорте университета, другое дело - бросить всё... в погоне за теорией, больше похожей на сказку. |
Я бы ездил в университет и писал романы. |
|
Darwin was not ridiculed by his university's biology round table. |
Дарвин не осмеивали на конференции в своем университете. |
The Montreal cops are talking to Sophie Malaterre. |
Полицейские Монреаля сейчас говорят с Софи Малатер. |
Neither do I, Doctor, but- Excuse me but isn't there an exceptionally fine computer at Peiping University? |
И я тоже, доктор, но... Извините, по-моему, в Пекинском университете есть исключительно мощный компьютер, я не ошибся? |
Studies biochemistry at University. |
Учился биохимии в университете. |
Edward was a psychiatrist at the university teaching hospital. |
Эдвард - психиатр в клинике при медицинском ВУЗе. |
If he sends me back to the University. |
И, если он отошлет меня обратно в Университет... |
Я редко бываю в Монреале. |
|
Видишь ли, широта моего творчества объединяет все расы. |
|
Higher education throughout Lebanon is provided by universities, colleges and technical and vocational institutes. |
Высшее образование на всей территории Ливана обеспечивается университетами, колледжами и профессионально-техническими институтами. |
Many universities award graduate degrees; a graduate school is not necessarily a separate institution. |
Многие университеты присуждают высшие степени; высшая школа не обязательно является отдельным учреждением. |
It has been prolific in the foundation and funding of schools, universities and hospitals, and many clergy have been active in the sciences. |
Она была плодотворной в создании и финансировании школ, университетов и больниц, и многие священнослужители активно занимались наукой. |
US universities often also offer competitive support from NIH-funded training programs. |
Американские университеты часто также предлагают конкурентоспособную поддержку от финансируемых NIH учебных программ. |
Many universities and major institutions are beginning to recognise its importance. |
Многие университеты и крупные институты начинают осознавать его важность. |
Branch campuses of British, Australian and Middle East universities in Malaysia use the respective models of the home campuses. |
Филиальные кампусы британских, австралийских и ближневосточных университетов в Малайзии используют соответствующие модели домашних кампусов. |
This was aided by universities largely remain Stalinist type bureaucracies, unable to transform. |
Этому способствовали университеты, во многом остававшиеся бюрократией сталинского типа, неспособной к трансформации. |
Grades awarded vary widely between fields of study and between universities. |
Если бы от этого отказались, то выживание Боинга оказалось бы под угрозой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «universite de montreal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «universite de montreal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: universite, de, montreal , а также произношение и транскрипцию к «universite de montreal». Также, к фразе «universite de montreal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.