Forces de frappe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
missile forces headquarters - штаб ракетных войск
grind down forces - перемалывать войска
invasion forces - армия вторжения
proportionate reductions in the armed forces - пропорциональные сокращения вооруженных сил
reduction in of armaments and armed forces - сокращение вооружений и вооруженных сил
split up forces - разделять войска
multinational forces - многонациональные силы
realignment of forces - изменение в расстановке сил
growth of productive forces - рост производительных сил
revolutionary armed forces - революционные вооруженные силы
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
pas de deux - Па-де-де
de-emphasis - ослабление по ВЧ
saint clement de riv - Сен-Клемент-де-Рив
stade de la reunification - стадион Stade de la Reunification
museo de arte contemporaneo de puerto rico - Музей современного искусства Пуэрто-Рико
playa de mogan-puerto rico - Плайя-де-Моган
objet de vertu - произведение искусства
pate de foie gras - фуа-гра
ruse de guerre - военная хитрость
ursulines de quebec museum - Музей Ursulines de Quebec
Синонимы к de: delaware, diamond state, first state, del, del., dextrose equivalent, discard eligible
Значение de: defensive end.
battement frappe - сгибание и разгибание голени под углом 45 град
force de frappe - ударные силы
Синонимы к frappe: milkshake, smoothie, shake
Антонимы к frappe: be on the side of, be the defender of, cover, defend, fight for, fortify, garrison, guard, keep from harm, keep safe
Значение frappe: (of a drink) iced or chilled.
China's ground forces have never had their own headquarters until now. |
До сих пор сухопутные войска Китая никогда не имели собственного штаба. |
The United States of America was suddenly and deliberately attacked by Naval and Air Forces of the Empire of Japan. |
Соединенные Штаты Америки были внезапно и намеренно атакованы морскими и воздушными войсками Японской империи. |
With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy? |
Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
We cannot allow destructive forces to rear their heads once again and plunge Afghanistan again into lawlessness and darkness. |
Нельзя допустить, чтобы деструктивные силы вновь подняли голову и в очередной раз ввергли Афганистан в атмосферу правового беспредела и мракобесия. |
The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity. |
Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности. |
We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed. |
Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться. |
And all this is the fault of the aggressive Armenian forces, which are seeking, as before, to realize their aggressive aims. |
И все это по вине армянских агрессивных сил, которые по-прежнему добиваются осуществления своих захватнических намерений. |
The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces. |
Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил. |
For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces. |
Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы. |
All our nuclear forces have been configured accordingly. |
Организационная структура всех наших ядерных сил была выбрана с учетом этого. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
The city of Gorazde is on the verge of falling to advancing Serbian forces. |
Город Горажде на грани падения перед наступающими сербскими силами. |
The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council. |
По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции. |
A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard. |
Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия. |
Israeli media have tried to give the impression that responsibility for the massacres carried out by Israeli forces lies with the Palestinian people. |
Средства массовой информации Израиля попытались создать впечатление того, что ответственность за убийства, совершенные израильскими вооруженными силами, лежит на палестинском народе. |
The measures adopted by various disciplined forces to prevent acts of torture are set out in detail under article 11. |
Меры, принимаемые различными правоохранительными органами для предотвращения практики пыток, более подробно рассматриваются в связи со статьей 11. |
In the case of general war, special forces may deploy from submarines or other vehicles to launch attacks throughout NATO’s depth. |
В случае возникновения всеобщей войны спецназ будет высаживаться с подводных лодок и с других транспортных средств, проводя атаки в глубине натовской обороны. |
If anyone should be introducing forces into Ukraine it is Europe. |
Если кто-то должен ввести на Украину свои войска, то это Европа. |
“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.” |
— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет». |
It has clout and respect in its own region with formidable fighting forces. |
Она обладает большим влиянием и уважением в своем регионе, а также внушительными вооруженными силами. |
The drill exercised combat scenarios recently used in Ukraine and tested the compatibility of the Belarusian army with Russian forces. |
В ходе учений отрабатывались боевые сценарии, использованные ранее на Украине, а также проверялось взаимодействие белорусской армии и российских вооруженных сил. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
This first incident took place in mid-October, when Turkish military forces and its allied proxies clashed with the YPG south of Tel Rifaat, some 25 kilometers west of al-Bab. |
Первый инцидент произошел в середине октября, когда турецкие вооруженные силы и их ставленники вступили в бой с курдскими отрядами южнее Тель-Рифата, находящегося в 25 километрах к западу от Эль-Баба. |
We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans. |
Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами. |
For the first time, NATO forces will be permanently stationed in Eastern Europe, probably the Baltics, on Russia's own borders. |
Впервые силы НАТО будут на постоянной основе размещены в Восточной Европе. Возможно, они будут дислоцироваться в Прибалтике, то есть прямо на границе России. |
These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests. |
Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов. |
This will not convince diehards in the new administration, but it may sustain more moderate forces. |
Всё это не поможет переубедить твердолобых сотрудников новой администрации, но это поможет укрепить более умеренные силы. |
Sir, we will fight F.N. armed forces if we must... we shall never pay them. |
Сэр, мы будем драться с вооруженными силами ФН, если придется... но мы никогда не будем платить им! |
Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion |
Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию. |
На меня действуют силы не из нашего мира. |
|
The Northern forces were outnumbered, and they were on the run. |
Силы Северян были немногочисленны и они отступали. |
Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter. |
Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком. |
Forces have been unleashed to destabilize the security of our country. |
Все усилия были направлены на дестабилизацию безопасности нашей страны. |
Likely a combined effort with Russian, French and Spanish forces. |
Скорее всего,объединенные усилия русских,французских и испанских войск. |
You don't think that proves supernatural forces are at work here? |
Не думаешь, что это доказывает наличие сверхъестественных сил в этом офисе? |
Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces. |
Это негативно отразилось на морали его людей. |
Lebanese forces on the Green Line... |
Ливанская силы у Зеленой Черты... |
But now we find the forces of evil have come to us. |
А сейчас, мы столкнулись с темной силой, сошедшей на нас. |
What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb? |
Что если кто-то похитит меня, заставит записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец? |
If I'm right, only the clash of destructive forces can create something new. |
Если я права, только борьба разрушительных сил рождает что-то новое. |
Made by Saab, fielded by U.S. and Swedish forces. |
Сделано Saab, на вооружении у армии США и Швеции. |
You saw the U.S. Forces take the bullets out of the body? |
как военнослужащие США доставали пули из трупов? |
All along - ever since I arrived here - I have been conscious - very conscious - of the forces of evil close at hand. |
Это ужасно, но, по правде говоря, с моего приезда сюда... у меня ощущение... я чувствую в глубине своей души... что мы окружены силами Зла... |
On 2 September 31 BC the naval forces of Octavian, led by Marcus Vipsanius Agrippa, met those of Antony and Cleopatra at the Battle of Actium. |
2 сентября 31 года до н. э. морские силы Октавиана, возглавляемые Марком Випсанием Агриппой, встретились с флотом Антония и Клеопатры в битве при Актиуме. |
Conversely, many natural forces, such as the sun, were associated with multiple deities. |
И наоборот, многие природные силы, такие как Солнце, были связаны с многочисленными божествами. |
The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces. |
Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы. |
It will help improve the situational awareness of the Indian Armed Forces by providing information and location of hostile radars. |
Это поможет улучшить ситуационную осведомленность индийских Вооруженных сил путем предоставления информации и определения местоположения вражеских радаров. |
During the revolt, Uzbek Muslim forces under Yaqub Beg carried out massacres on Dungan Muslims. |
Во время восстания узбекские мусульманские войска под командованием Якуба Бека устроили массовые убийства дунганских мусульман. |
Defeated, 40,000 Rohingyas eventually fled to Chittagong after repeated massacres by the Burmese and Japanese forces. |
Потерпев поражение, 40 000 рохинджа в конечном счете бежали в Читтагонг после неоднократных убийств бирманскими и японскими войсками. |
Báthory's forces captured Târgoviște on 8 November. |
Войска Батория захватили Тырговиште 8 ноября. |
which allowed Union forces to begin moving up the Mississippi. |
что позволило силам Союза начать движение вверх по Миссисипи. |
This resulted in the maritime Qatari–Bahraini War of 1867–1868, in which Bahraini and Abu Dhabi forces sacked and looted Doha and Al Wakrah. |
Это привело к морской катарско-бахрейнской войне 1867-1868 годов, в ходе которой бахрейнские и Абу-Дабийские войска разграбили и разграбили Доху и Эль-Вакру. |
These stabilizing surfaces allow equilibrium of aerodynamic forces and to stabilise the flight dynamics of pitch and yaw. |
Эти стабилизирующие поверхности позволяют уравновесить аэродинамические силы и стабилизировать динамику полета по тангажу и рысканию. |
Some air forces also possess special forces, who perform roles on land in support of air force operations. |
Некоторые военно-воздушные силы также обладают специальными силами, которые выполняют функции на суше в поддержку операций ВВС. |
Germans were working well with the British forces. |
Немцы хорошо сотрудничали с британскими войсками. |
Nuclear forces were directly subordinate to the Joint Staff Department through the Strategic Forces commander and political commissar. |
Ядерные силы подчинялись непосредственно Объединенному штабному управлению через командующего стратегическими силами и политкомиссара. |
Israel considered the closure of the straits grounds for war and prepared their armed forces to attack. |
Израиль считал закрытие проливов основанием для войны и готовил свои вооруженные силы к нападению. |
On August 3, Polish and Soviet forces liberated Staszów; in the following days, Poles, helped by Soviet tanks, captured Stopnica and Busko. |
3 августа польские и советские войска освободили Сташув; в последующие дни поляки с помощью советских танков захватили Стопницу и Буско. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forces de frappe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forces de frappe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forces, de, frappe , а также произношение и транскрипцию к «forces de frappe». Также, к фразе «forces de frappe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.