Unparalleled craftsmanship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unparalleled craftsmanship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспримерное мастерство
Translate

- unparalleled [adjective]

adjective: беспримерный, бесподобный, не имеющий себе равного

- craftsmanship [noun]

noun: мастерство, тонкая работа



The largest and richest of these elite compounds sometimes possessed sculpture and art of craftsmanship equal to that of royal art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые крупные и богатые из этих элитных соединений иногда обладали скульптурой и искусством мастерства, равным королевскому искусству.

If I were to meet that most unparalleled despot in the streets to-morrow, I would fell him like a rotten tree!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случись мне завтра встретить на улице этого беспримерного мерзавца, я его сшибу как трухлявое дерево!

And what's more, if we can be brave enough to face the possibility of death, even among the most innocent, we gain an unparalleled kind of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И более того, если мы сможем быть смелыми, чтобы посмотреть в глаза смерти, даже если умирают невинные дети, мы обретём невероятную мудрость.

Do we have a craftsman who can make me silver bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас найдется мастер, который смог бы сделать мне серебряные колокольчики?

The craftsman who makes these chests keeps a list of customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер, что делает эти сундуки, ведет список покупателей.

Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач.

His passion for justice was unparalleled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страсть к справедливости была ни с чем не сравнимой.

And from what I'm told by friends in London, is unparalleled in his ability to maneuver the avenues of power in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я слышал от моих друзей в Лондоне о его непревзойденной способности маневрировать в коридорах власти в Парламенте.

The thing was wonderfully made and contrived, excellent craftsmanship of the Victorian order. But somehow it was monstrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же шкатулка была произведение искусства, удивительная выдумка викторианских ценителей комфорта, хотя и было в ней что-то чудовищное.

It is the ladies of the country whose crassness is unparalleled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от деревенских леди, чья грубость беспримерна.

Despite the distinctive craftsmanship, I cannot figure out who made these hourglasses, and I haven't been able to find a single person who recently relocated from upstate New York to Wichita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все мое мастерство, я не могу найти того, кто сделал эти песочные часы, и я не могу найти ни одного человека, который недавно переехал бы с севера штата Нью-Йорк в Уичито.

Just admiring the ladies' craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто восхищаюсь дамским мастерством.

Its craftsmanship is without equal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мастерство не имеет себе равных.

I'm going to export German craftsmanship all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь экспортировать немецкое искусство по всему свету.

Good, sturdy country craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе, прочное деревенское ремесло!

Superior craftsmanship bring out stunning brilliance and the clarity of crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супер тонкая работа довела их до потрясающего блеска и ясности кристалла.

You don't find craftsmanship like this every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждый день увидишь столь тонкую работу.

Your focus would improve if you turned this to face the river, but, um, it's beautiful craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его повернуть к реке, будет легче концентрировать внимание, но всё же, тонкая работа.

Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, кто же ответственен за такую прекрасную тонкую работу?

I was a cabinetmaker as a kid so I respect good craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с людьми, я уважаю и ценю хорошую работу.

Do you er... recognise the craftsmanship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ...узнаете мастера ?

But I appreciate the craftsmanship, the artistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я люблю рукоделие. Мастерство.

You'll forgive me for not admiring the craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж простите, что я не оценил его изящество по достоинству.

I believe poor craftsmanship is to blame, and it has cost your Empire troops and missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, стоит винить плохую сборку. Из-за этого ваша Империя понесла убытки.

The most advanced technologies and craftsmanship... bring us, at best, up to the super-chimpanzee level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые передовые техники и технологии... ставят нас, в лучшем случае, на уровень супер-шимпанзе.

I think it's time to pass from small craftsmanship into big industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, мне кажется, пришла пора перейти от кустарного этапа к промышленным масштабам.

All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.

The fact that you showered at all gives you unparalleled distinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты приняла душ уже даёт тебе беспрецедентное превосходство.

This is an unparalleled event in human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспрецедентное событие в истории человечества.

Come over specially from America, Harry Seldon will, for you, carry out his unparalleled experiment once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав специально из Америки, для вас Гарри Селдон снова выполнит свои непревзойденный эксперимент.

And, last but not least, to our unparalleled Lorenzo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, наш несравненный Лоренцо!

He called your experience and wisdom in financial matters unparalleled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что вам нет равных по опыту и знаниям в финансовых вопросах.

This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен.

'..for the deaths of eight children and two teachers at Bainstow Secondary school, in what police have described as scenes of unparalleled horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'...смерть восьмерых детей и двух преподавателей в средней школе Бэйнстоу, по описанию полиции на место происшествия ни с чем не сравнимые ужасные события.

Craftsman, Mr Reid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник, мистер Рид.

It's new... made by a craftsman from Coyoacan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - новый ..., сделанный мастером из Койоканы.

The cost of the fringe on the stools in the Galerie des Glaces is known, the date of delivery, the craftsman responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известна стоимость бахромы на табуретках в Galerie des Glaces, дата доставки, ответственный мастер.

The quality of the repairs to the cauldron, of which there are many, is inferior to the original craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество ремонта котла, которых здесь много, уступает оригинальному мастерству.

Matthias Drobinski concludes that a film about modern antisemitism is important, but that the lack of craftsmanship was sad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маттиас Дробинский приходит к выводу, что фильм о современном антисемитизме важен, но что отсутствие мастерства было печально.

Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов.

Japanese design is based strongly on craftsmanship, beauty, elaboration, and delicacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский дизайн сильно основан на мастерстве, красоте, проработке и деликатности.

The neighborhood has one of the city's best collection of early craftsman-style bungalows, as well as some modest, Mediterranean revival-style homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом районе находится одна из лучших в городе коллекций ранних бунгало в стиле ремесленников, а также несколько скромных домов в стиле Средиземноморского возрождения.

This style is marked by horizontal lines, flat roofs with broad overhanging eaves, solid construction, craftsmanship, and strict discipline in the use of ornament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль отмечен горизонтальными линиями, плоскими крышами с широкими нависающими карнизами, прочной конструкцией, мастерством исполнения и строгой дисциплиной в использовании орнамента.

Tucher commissioned craftsman Jakob Pulmann to design and install an iron candelabra holding a miniature statue of Mary in order to illuminate Stoss's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучер поручил мастеру Якобу Пульману спроектировать и установить железный канделябр с миниатюрной статуэткой Марии, чтобы осветить работу Штосса.

The Bengali economy relied on textile manufacturing, shipbuilding, saltpetre production, craftsmanship and agricultural produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенгальская экономика опиралась на текстильное производство, судостроение, производство селитры, ремесла и сельскохозяйственную продукцию.

Its home economy was poor, there was little business or industry, or advanced craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родная экономика была бедной,там было мало бизнеса или промышленности, или развитого ремесла.

A furniture-makers' guild was established in 1931 to improve the design and craftsmanship of Grand Rapids furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильдия мебельщиков была основана в 1931 году для улучшения дизайна и мастерства мебели Grand Rapids.

With unparalleled egotism and scientific ignorance he believed almost everything he read about the paranormal, no matter how outrageous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С несравненным эгоизмом и научным невежеством он верил почти всему, что читал о паранормальном, каким бы возмутительным оно ни было.

The segmented armour also put fewer demands on the craftsman, requiring fewer tools and less skill, also being prominently cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегментированная броня также предъявляла меньше требований к мастеру, требуя меньше инструментов и меньше навыков, а также была заметно дешевле.

Japanese ceramics ended up rivaling China in craftsmanship and foreign demand; Korean ceramics did not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская керамика в конечном итоге соперничала с Китаем в мастерстве и внешнем спросе; корейская керамика-нет.

The series gives unparalleled insight into Chaplin's working methods and filmmaking techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта серия дает беспрецедентное представление о методах работы Чаплина и методах создания фильмов.

In 1913 William Larkin Webb published a Brief Biography and Popular Account of the Unparalleled Discoveries of T. J. J. See.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году Уильям Ларкин Уэбб опубликовал краткую биографию и популярный отчет о беспрецедентных открытиях Ти-Джей-Джея Зее.

The fur trade increased the circulation of goods between native groups, and new tools facilitated craftsmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля мехом увеличила оборот товаров между местными группами, а новые орудия труда облегчили ремесленное производство.

Many served as doctors, scholars, and craftsman, and gained positions of influence in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них служили врачами, учеными и ремесленниками, а также завоевывали влиятельные позиции в обществе.

It combined modern styles with fine craftsmanship and rich materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сочетал в себе современные стили с тонким мастерством и богатыми материалами.

This transformation was catalyzed by wars of unparalleled scope and devastation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трансформация была катализирована войнами беспрецедентного масштаба и опустошениями.

It stood for traditional craftsmanship, and often used medieval, romantic, or folk styles of decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он символизировал традиционное мастерство и часто использовал средневековые, романтические или народные стили декора.

The craftsmanship detail is so fine and the stones are connected with such precision that no light passes through the joints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали мастерства настолько тонки, а камни соединены с такой точностью, что никакой свет не проходит через стыки.

In his biography Hoffmann describes Abraham as astute, intelligent and industrious; more of a craftsman than an artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей биографии Гофман описывает Авраама как проницательного, умного и трудолюбивого человека, скорее ремесленника, чем художника.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unparalleled craftsmanship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unparalleled craftsmanship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unparalleled, craftsmanship , а также произношение и транскрипцию к «unparalleled craftsmanship». Также, к фразе «unparalleled craftsmanship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information