Until exhausted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Until exhausted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не до изнеможения
Translate

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • sleep until - не спать до

  • removed until - не удаляются до тех пор,

  • continue to be used until - продолжают использоваться до тех пор,

  • until it clicks into place - пока он не встанет на место

  • from now until the end - С этого момента и до конца

  • until he or she - пока он или она

  • was postponed until - было отложено до

  • new york until - Нью-Йорк до

  • i was until - я был до

  • where up until - где вплоть до

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).

- exhausted [adjective]

adjective: измученный, истощенный, обессиленный, исчерпанный, уставший, изнуренный, выдохшийся



Protracted action at Verdun throughout 1916, combined with the bloodletting at the Somme, brought the exhausted French army to the brink of collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительные действия под Верденом в течение всего 1916 года в сочетании с кровопролитием на Сомме привели измученную французскую армию на грань краха.

I never thought about my head even until I came to the first forks and had to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже про голову свою, пока не доехал до первой развилки и встал, не знаю, куда дальше.

The demo worked on everybody until it got to me, and you can probably guess it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация сработала на всех, пока дело не дошло до меня, и вы, наверное, уже догадались.

I wanna move you there but the nurses' union is calling a work stoppage until protocols are in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу перевезти вас туда, но медсестры объявили забастовку, пока не будет протокола.

The god will not be made whole until it is recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог не сможет снова стать цельным, пока не получит ее обратно.

Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.

No one's excused until she can comb her hair with the bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не уйдёт, пока не сможет расчесывать свои волосы косточками.

It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно.

There was no disparity in the enrolment of girls and boys up to grade 10, which resulted in a very high rate of literacy among girls until secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого разрыва в показателях охвата школьным обучением между девочками и мальчиками вплоть до десятого класса не существует, в связи с чем среди девочек на уровне начальной и средней школы отмечается весьма высокий уровень грамотности.

And until the Lord's successor can be appointed, your inheritance cannot be approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не назначен новый преемник Бога, дело о вашем наследстве не может быть рассмотрено.

I can't speculate on that until I've identified the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу делать предположений, пока я не идентифицировал причину.

I just hope we can avoid dropping the basket until then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто надеюсь, что мы сможем не допустить, чтобы до этого момента корзина упала.

And let my baby Anne wait until I finish grace... before she puts a crumb of bread in her greedy little mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть малышка Энн наберётся терпения прежде чем я закончу молитву, а то она уже тащит кусок хлеба в свой ненасытный ротик.

When I was in the mathletes, we did logarithms until we couldn't see straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была матлетом, нам приходилось зубрить логарифмы чуть не до посинения.

That, too, is productive - until these overworked people quit or burn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также дает высокую производительность, пока перегруженные работой люди не уходят из компании, или не сгорают на работе.

“An exit from the recession is postponed until 2017,” Sberbank analysts led by Julia Tsepliaeva said in the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Выход из рецессии откладывается до 2017 года», — написали в докладе специалисты аналитической группы Сбербанка, возглавляемой Юлией Цепляевой.

To change the level of verbosity, press Caps lock + A until you hear the level that you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изменить уровень детализации, используйте сочетание клавиш CAPS LOCK+A, пока не будет выбран необходимый уровень.

If you temporarily disable your account, your profile, photos, comments and likes will be hidden until you reactivate it by logging back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы временно заблокировали свой аккаунт, он вместе с фото, комментариями и отметками «Нравится» будет скрыт, но не удален, пока вы не активируете аккаунт, просто войдя в него снова.

Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва.

How had it come about that so many people agreed on this single point, that it was good and necessary to marry one woman and cleave to her until death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мнения стольких людей сошлись именно на том, что можно и должно иметь только одну жену и оставаться ей верным до гроба?

I plan on pestering all of you until I'm safely returned to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую приставать к вам пока , я не вернусь к живым .

They worked on until late in the afternoon. Then, as fortune would have it, the housekeeper sent them in to scrub up the floor behind the clerk's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только под вечер судьба им улыбнулась: старшая горничная велела вымыть пол перед портье.

Having heard confused accounts from both sides, conjecture, ill feeling... it's abundantly clear that no decision can be reached until there is an inspection of the proposed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выслушав сбивчивые доводы обеих сторон, домыслы, враждебность... совершенно очевидно, что решение не может быть принято, без инспекции предполагаемого строительства.

We must have exhausted the mark II's energy output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, мы исчерпали энергию генератора второй модели.

Battling the Bat exhausted my power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва с Летучей мышью истощила мои ресурсы.

Just because you're exhausted and disoriented doesn't mean you can stop looking out for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То что ты устал до изнеможения и и растерян не означает что можно забыть об опасности

Sometimes she was exhausted and apathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой, дойдя до полного изнеможения, она впадала в апатию.

He is dehydrated and exhausted but not giving up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его организм обезвожен и измучен, но он не сдается.

So the day passed, and by the time we returned to the building I was exhausted and exhilarated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так прошел день, и к вечеру, когда мы вернулись в барак, я был и возбужден и измучен.

It was getting late, and soon we discontinued our conversation, for we were all exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становилось поздно, и мы прекратили беседу -все изнемогали от усталости.

I'd exhausted all the possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все возможные варианты были исчерпаны.

Exhausted, he exerted a last superhuman effort and thrust the women to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно измучась, последним сверхчеловеческим усилием вытолкнул обеих женщин на безопасное место.

Jeff had not slept in forty-eight hours, and he was exhausted and hollow-eyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф не сомкнул глаз двое суток подряд, он изнемог и глаза его слипались.

I have had eight hours of sleep in the last week, I am breastfeeding, and I am exhausted!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе я спала всего восемь часов, я кормлю грудью и абсолютно вымотана!

The exhausted eyes rested on her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк поднял на мать погасшие глаза.

He tore his hair, he beat his head against the hard wood, then he lay exhausted and stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас рвал на себе волосы, бился головой о дерево, а потом упал, изнуренный и оглушенный.

And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя.

This gave new strength to the almost exhausted Ostap, and his hearty laughter continued for ten minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это придало новые силы уже изнемогшему было Остапу. Чистосердечный его смех продолжался еще минут десять.

You got to be exhausted from all those night hours you've been putting in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должно быть вымотался из-за всех этих ночных часов

I'm exhausted. Every bone... and every muscle in my body... aches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исчерпана каждая клетка и каждый мускул в теле... болит.

Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении.

Keating leaned back, exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китинг в изнеможении откинулся в кресле.

He was entirely done for mentally. His nerve was gone, his courage exhausted like a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг его отказывался работать, нервы сдали, страх окончательно завладел им.

She's devastated and exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опустошена и истощена.

The round is over when the deck has been exhausted and the last deal played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раунд заканчивается, когда колода исчерпана и последняя сделка сыграна.

The island's phosphate deposits were virtually exhausted by 2000 although some small-scale mining is still in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году запасы фосфатов на острове были практически исчерпаны, хотя некоторые небольшие разработки все еще ведутся.

Confortola, having spent at least three hours with the entangled men, was exhausted and chose to continue down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфортола, проведя по меньшей мере три часа с запутавшимися людьми, устал и решил продолжить спуск.

I do not know what the end will be ... I am exhaustedbetwixt life and death—and heaven and hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, каков будет конец ... Я измучен-между жизнью и смертью, между Раем и адом.

Forests were quickly exhausted; the practice had ended in the Mediterranean, where forests were less resilient than the sturdier coniferous forests of Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леса быстро истощались; эта практика закончилась в Средиземноморье, где леса были менее устойчивы, чем более крепкие хвойные леса Центральной Европы.

Grey was exhausted at the time and found the move ticklish, and could not stop giggling each time Swayze tried it, and he became annoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей был в то время измучен и находил это движение щекотливым, и не мог перестать хихикать каждый раз, когда Суэйз пытался это сделать, и это его раздражало.

By nightfall, the Georgian forces had been exhausted and almost completely destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ночи грузинские войска были истощены и почти полностью уничтожены.

While Arensdorff was still attacking the cavalry in the north, the return of the Swedish king inspired the exhausted troops, who attacked the Danish forces in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Аренсдорф все еще атаковал кавалерию на севере, возвращение шведского короля вдохновило истощенные войска, которые атаковали датские войска в тылу.

Conviction set aside because the statute of limitations expired before Berlusconi exhausted all appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинительный приговор отложен, поскольку срок давности истек до того, как Берлускони исчерпал все апелляции.

I was exhausted and looking for roots and new directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был измучен и искал корни и новые направления.

Métis patience was exhausted, and Riel's followers seized arms, took hostages, and cut the telegraph lines between Batoche and Battleford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение метиса было истощено, и последователи Риэля захватили оружие, захватили заложников и перерезали телеграфные линии между Батошем и Баттлфордом.

The mochila was removed from the exhausted horse and swiftly placed over the saddle of the fresh waiting horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мокилу сняли с измученной лошади и быстро перекинули через седло свежеиспеченного коня.

The wars with Champa and the Mongols left Vietnam exhausted and bankrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны с Чампой и монголами оставили Вьетнам истощенным и обанкротившимся.

Sikorski's 5th Army pushed the exhausted Soviet formations away from Warsaw in a lightning operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5-я армия Сикорского молниеносно оттеснила измученные советские части от Варшавы.

The tribes achieved this through long court battles, which for some tribes took decades and exhausted large amounts of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложениях архитектурного проектирования двунаправленная грамматика обеспечивает последовательную внутреннюю связность и богатую пространственную иерархию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «until exhausted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «until exhausted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: until, exhausted , а также произношение и транскрипцию к «until exhausted». Также, к фразе «until exhausted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information