Used worldwide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый
it can hardly be used - это вряд ли может быть использовано
had gotten used - привык
used to its full potential - используется для его полного потенциала
used carefully - используется тщательно
once used - когда-то
tooling used - инструменты используются
average power used - средняя мощность используется
used drawing - б рисунок
used to making - используется для изготовления
used cumulatively - используется кумулятивно
Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled
Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused
Значение used: having already been used.
adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету
society for worldwide interbank financial telecommunications - международная межбанковская электронная система платежей
worldwide fame - всемирная известность
on markets worldwide - на рынках по всему миру
audiences worldwide - аудитории по всему миру
worldwide demand - во всем мире спрос
worldwide revenues - доходы по всему миру
exclusive worldwide - эксклюзивные по всему миру
patented worldwide - запатентованный во всем мире
well-known worldwide - хорошо известно во всем мире
worldwide innovation - во всем мире инновации
Синонимы к worldwide: international, all-embracing, global, far-reaching, universal, ubiquitous, extensive, wide-ranging, intercontinental, widespread
Антонимы к worldwide: limited, local
Значение worldwide: extending or reaching throughout the world.
Фильм собрал около 82,7 миллиона долларов по всему миру. |
|
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. |
С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций. |
The role earned Nicholson worldwide critical praise, along with various award wins and nominations, including a Golden Globe nomination for best-supporting actor. |
Эта роль принесла Николсону всемирную похвалу критиков, а также различные награды и номинации, включая номинацию на Золотой глобус за лучшую мужскую роль второго плана. |
So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective. |
Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными. |
I could have used my voucher to get a hamburger in the airport. |
За талон я мог бы получить в аэропорту гамбургер. |
The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services. |
ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы. |
Maybe it's hard, when you are used to reading and writing backwards. |
Может это сложно, особенно когда привыкнешь читать и писать наоборот. |
This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset. |
Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата. |
Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to. |
Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков. |
I used to go with Zabel to China. |
Я ездил с Зейбелом в Китай. |
The children used to climb on his shoulders with their hands in his hair. |
Дети карабкались на его плечи, держась руками за его волосы. |
Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки. |
|
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts. |
До изобретения каналов в Британии до Промышленной революции товары перевозились лошадями. |
He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me. |
Он обычно шутил, что если расскажет мне, чем занимается, ему придется убить меня. |
The percentage of illiterates worldwide has since declined from 25 per cent to 21 per cent - a one sixth reduction. |
С тех пор доля неграмотных во всем мире сократилась с 25 до 21 процента, т.е. на одну шестую. |
Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials. |
Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико. |
But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it. |
Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему. |
The higher gold to oil ratio, currently 25 to 1, means there will be declining inflation worldwide. |
Более высокий коэффициент соотношения цены на золото и цены на нефть, который сейчас составляет 25 к 1, свидетельствует о том, что уровень инфляции будет снижаться во всем мире. |
Очиведно, мои подвиги известны на весь мир. |
|
Smallpox was eradicated worldwide in 1979. |
Оспа была искоренена по всему миру к 1979 году. |
Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention. |
Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно. |
Another magazine, aimed at a broader, worldwide audience is CosplayGen. |
Еще один журнал, ориентированный на более широкую мировую аудиторию-CosplayGen. |
Contaminated water together with lack of sanitation was estimated to cause about one percent of disability adjusted life years worldwide in 2010. |
По оценкам, в 2010 году загрязненная вода вместе с отсутствием санитарных условий стала причиной примерно одного процента лет жизни с поправкой на инвалидность во всем мире. |
His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide. |
Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру. |
Exact figures are not known for The Birth of a Nation, but contemporary records put its worldwide earnings at $5.2 million as of 1919. |
Точные цифры Рождения нации неизвестны, но современные записи показывают, что ее доходы по всему миру составили 5,2 миллиона долларов по состоянию на 1919 год. |
There are 12 species worldwide, with one in Corsica. |
В мире насчитывается 12 видов, один из которых обитает на Корсике. |
A strong worldwide demand for healthcare workers causes many Filipinos to emigrate without ever getting hired or become deskilling while possibly raising their salary. |
Сильный мировой спрос на медицинских работников заставляет многих филиппинцев эмигрировать, так и не получив работу или став безработными, а возможно, и повысив свою зарплату. |
It would be difficult to find any worldwide practices in the design of tall buildings that have not been directly or indirectly influenced by his work. |
Было бы трудно найти какие-либо мировые практики в проектировании высотных зданий, которые не были бы прямо или косвенно затронуты его работой. |
Riot Games управляет киберспортивными лигами по всему миру. |
|
Nevertheless, the rate of discovery of new petroleum deposits peaked worldwide during the 1960s and has never approached these levels since. |
Тем не менее, темпы открытия новых нефтяных месторождений достигли своего пика во всем мире в 1960-х годах и с тех пор никогда не приближались к этим уровням. |
Они продали более 33 миллионов пластинок по всему миру. |
|
Worldwide, the film was released in 62 countries, including China, where it was expected to make $100–120 million in its opening weekend. |
Во всем мире фильм был выпущен в 62 странах, включая Китай,где он должен был заработать 100-120 миллионов долларов в первые выходные. |
Endosperm thus has an important role within the human diet worldwide. |
Таким образом, эндосперм играет важную роль в питании человека во всем мире. |
In total, the film made about $28.3 million in North American theaters, and about $30 million from other markets for a worldwide total of $58.3 million. |
В общей сложности фильм заработал около $28,3 млн в североамериканских кинотеатрах и около $30 млн на других рынках на общую сумму $58,3 млн. |
It represents a relatively small fraction of the entire shipping industry worldwide. |
Она представляет собой относительно небольшую часть всей индустрии судоходства во всем мире. |
Altogether, there are about 97 million people worldwide who serve with the ICRC, the International Federation, and the National Societies, the majority with the latter. |
Всего в мире насчитывается около 97 миллионов человек, которые служат в МККК, Международной федерации и национальных обществах, причем большинство из них-в последних. |
The attack sent shockwaves throughout the worldwide gay community and throughout Israel, sparking an immense reaction throughout the country. |
Это нападение вызвало шоковую волну во всем мировом гей-сообществе и во всем Израиле, вызвав огромную реакцию по всей стране. |
In 2015 recorded total 109.905 million metric tons of pork were consumed worldwide. |
В 2015 году во всем мире было потреблено 109,905 млн тонн свинины. |
Эти бедствия широко освещаются во всем мире. |
|
Hayes signed to Sony ATV Music Publishing for a worldwide deal in August 2009. |
Хейс подписал контракт с Sony ATV Music Publishing на мировую сделку в августе 2009 года. |
There are 120 species worldwide and 13 species which occur in Afghanistan. |
В мире насчитывается 120 видов, а в Афганистане-13 видов. |
McKee has written 10 singles that have reached number one in the United States or the United Kingdom, which have sold more than 30 million copies worldwide combined. |
Макки написал 10 синглов, которые достигли первого места в Соединенных Штатах или Великобритании, которые продали более 30 миллионов копий по всему миру вместе взятых. |
Prior to its worldwide release, the film grossed $21 million from openings and previews in several international markets, including Japan, through Thursday. |
До своего мирового релиза фильм собрал 21 миллион долларов в прокате на нескольких международных рынках, включая Японию, до четверга. |
Also according to the WHO, the number of abortions worldwide is declining due to increased access to contraception. |
Кроме того, по данным ВОЗ, число абортов во всем мире сокращается из-за расширения доступа к контрацепции. |
The family occurs worldwide, but the greatest variety is in the Indomalaya and Australasia ecozones. |
Семейство встречается по всему миру, но наибольшее разнообразие-в экозонах Индомалайи и Австралазии. |
Chan has received worldwide recognition for his acting and stunt work. |
Чан получил всемирное признание за свою актерскую и каскадерскую работу. |
The membership includes 60 countries worldwide. |
В ее состав входят 60 стран мира. |
There are 116 species worldwide and 4 species which occur in India and 3 in Karnataka. |
Во всем мире насчитывается 116 видов, причем 4 вида встречаются в Индии и 3-в Карнатаке. |
So far, only the version by Kent Nagano and the London Sinfonietta has been released worldwide. |
Пока что по всему миру была выпущена только версия Kent Nagano и Лондонской Sinfonietta. |
In 2005, Panda Security was the fourth largest antivirus vendor worldwide, with 3.2% of the marketplace. |
В 2005 году Panda Security была четвертым по величине поставщиком антивирусов в мире, занимая 3,2% рынка. |
Затем этот хэштег возглавил мировые тренды Twitter. |
|
Cardiovascular diseases are the leading cause of death worldwide and in all regions except Africa. |
Сердечно-сосудистые заболевания являются ведущей причиной смертности во всем мире и во всех регионах, кроме Африки. |
Overall, bribery is thought to be around one trillion dollars worldwide according to BBC news UK. |
В целом, по данным BBC news UK, во всем мире взяточничество оценивается примерно в один триллион долларов. |
The film received mixed reviews from critics and has grossed $16 million worldwide, against a production budget of $1 million. |
Фильм получил смешанные отзывы критиков и собрал в мировом прокате 16 миллионов долларов при бюджете производства в 1 миллион долларов. |
United Village was designed to share information about communities and cultures worldwide. |
Объединенная деревня была создана для обмена информацией об общинах и культурах по всему миру. |
There have been similar projects in dozens of other cities worldwide. |
Подобные проекты были реализованы и в десятках других городов мира. |
A worldwide communication network meant that telegraph cables would have to be laid across oceans. |
Создание всемирной сети связи означало, что телеграфные кабели придется прокладывать через океаны. |
Pyruvate kinase deficiency happens worldwide, however northern Europe, and Japan have many cases. |
Дефицит пируваткиназы встречается во всем мире, однако в Северной Европе и Японии есть много случаев заболевания. |
The number of different types of toilets used on a worldwide level is large. |
Количество различных типов туалетов, используемых на мировом уровне, велико. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used worldwide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used worldwide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, worldwide , а также произношение и транскрипцию к «used worldwide». Также, к фразе «used worldwide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.