Valuable awareness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
valuable and beneficial - ценный и полезный
it is valuable for - она является ценной для
environmentally valuable - экологически ценным
valuable manner - ценный способ
provide valuable services - предоставлять ценные услуги
valuable trees - ценные породы деревьев
as a valuable tool - как ценный инструмент
valuable to society - ценный для общества
most valuable information - Наиболее ценная информация
providing valuable services - предоставляя ценные услуги
Синонимы к valuable: high-end, priceless, big-ticket, precious, dear, costly, expensive, worth its weight in gold, high-priced, upscale
Антонимы к valuable: invaluable, priceless, inexpensive, cheap
Значение valuable: worth a great deal of money.
consumer awareness - осведомленность потребителей
awareness survey - исследование осведомленности
global awareness - глобальная осведомленность
his awareness - его понимание
there is a lack of awareness - есть неосведомленность
campaigns to raise awareness - кампания по осведомленности рейза
better understanding and awareness - более глубокое понимание и осознание
awareness of disability issues - осознание проблем инвалидности
increase their awareness - повышения их осведомленности
without any awareness - без какого-либо понимания
Синонимы к awareness: appreciation, familiarity, light-bulb moment, realization, insight, understanding, cognizance, grasp, knowledge, recognition
Антонимы к awareness: ignorance, lack of knowledge, illiteracy, unconsciousness
Значение awareness: knowledge or perception of a situation or fact.
У нас есть причина полагать, что ценная картина |
|
But for reading good books we wouldn’t get a great amount of valuable information, necessary for future life and work. |
Если не чтение хороших книг, мы бы не получали большой объем ценной информации, необходимой для будущей жизни и работы. |
Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl. |
Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину. |
You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places. |
Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах. |
Awareness must be raised on the problems caused by this casual disposal. |
Следует повысить осведомленность об этих проблемах, возникших благодаря таким безответственным технологиям удаления. |
Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August. |
Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа. |
We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs. |
Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
Governments have carried out awareness-raising campaigns to convince parents of the importance of girls' education. |
Правительства провели информационные кампании с целью убедить родителей в важности образования девочек. |
Legal illiteracy and the missing awareness of their rights and the related issues are also a reason for the difficult situation of women. |
Юридическая безграмотность и незнание собственных прав и связанных с ними аспектов также объясняют тяжелое положение женщин. |
Sometimes you have to sacrifice something valuable in order to win. |
Иногда тебе нужно пожертвовать чем-то ценным, чтобы выиграть. |
Broadcasts promote community participation and awareness of children's rights. |
Передачи этой радиостанции содействуют росту активности общин и их информированности о правах детей. |
When we pull together the evidence, it remains difficult to identify any single lunar resource that will be sufficiently valuable to drive a mining industry on its own. |
Изучив все сведения, трудно указать на один лунный ресурс достаточной ценности для поддержки собственной добывающей промышленности. |
I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this. |
Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так. |
It's a valuable resource. |
Это ценный источник. |
Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me. |
Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным. |
Tuesday night's plastic corrosion awareness meeting was, I think, a big success. |
Собрание, посвященное проблеме коррозии пластика, состоявшееся во вторник... имело, как мне кажется, большой успех |
A platoon commander's situational awareness doesn't extend very far. |
Оценка ситуации на уровне командира взвода не простирается достаточно далеко. |
The old eyes looked up at Ma in pain and bewilderment for a moment before the awareness receded again. |
Старческие глаза смотрели на мать с мучительной растерянностью и не сразу узнали ее. |
Я искал Интересный способ повышения уровня информированности. |
|
This man took the time to come to your school and help spread body-shaming awareness! I think you can give him a little of your time! |
Этот человек нашел время прийти в твою школу и предупредить о вреде стыжения, так что и ты выкрой время для него! |
There's a certain... awareness of you at MI6. |
У МИ-6 были некоторые, опасения по поводу тебя. |
I have a boat with very valuable cargo. |
У меня лодка с очень ценным грузом. |
Я вступил в группу социального просвещения... |
|
She's also a very valuable source of intelligence. |
Она также очень ценный источник информации. |
For it is elevating someone to a new level of understanding, furthering awareness. |
Потому что это превозносит на новый уровень понимания, углубляя знания. |
A boy who may have still been alive while you were wasting valuable time denying you had done anything wrong! |
Мальчика, который, возможно, был еще жив, пока вы тратили драгоценное время, отказываясь признать, что вы делаете что-то неправильно! |
Symons went on to compare the ideas of the two thinkers in The Symbolist Movement in Literature, while Yeats tried to raise awareness of Nietzsche in Ireland. |
Симонс продолжал сравнивать идеи двух мыслителей в символическом движении в литературе, в то время как Йейтс пытался повысить осведомленность о Ницше в Ирландии. |
Psychology professor Margaret Singer popularized awareness of the concept. |
Профессор психологии Маргарет Сингер популяризировала это понятие. |
There have also been plans to raise people's awareness of the hazards of pollution. |
Были также разработаны планы повышения осведомленности населения об опасностях загрязнения. |
The active faculty mustn't be within self because ideas are produced without any awareness of them, and are sometimes produced against one's will. |
Активная способность не должна быть внутри я, потому что идеи рождаются без всякого осознания их, а иногда и против воли. |
These thought experiments are powerful to get us re-oriented back to death into current awareness and living with spontaneity. |
Эти мысленные эксперименты имеют огромное значение для того, чтобы заставить нас переориентироваться на смерть, вернуться к текущему осознанию и жить спонтанно. |
Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns. |
Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности. |
Several movements like the Silence=death project have reclaimed the pink triangle symbol in support of gay rights, AIDS awareness, and related issues. |
Несколько движений, таких как проект Молчание=смерть, вернули символ розового треугольника в поддержку прав геев, осведомленности о СПИДе и связанных с этим вопросах. |
In June 2018, Rogen was invited by Mitt Romney to speak at a seminar for awareness of Alzheimer's disease hosted by Romney in Park City, Utah. |
В июне 2018 года Митт Ромни пригласил Рогена выступить на семинаре по повышению осведомленности о болезни Альцгеймера, организованном Ромни в Парк-Сити, штат Юта. |
Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation. |
С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления. |
Under Henry VI of England, in the fifteenth century, just before the Wars of the Roses, attendance at Parliament became more valuable. |
При Генрихе VI английском, в XV веке, как раз перед войнами Алой и Белой Розы, участие в парламенте стало более ценным. |
While this doesn't cost the player a life, it does take away valuable time. |
Хотя это не стоит игроку жизни, это отнимает драгоценное время. |
According to Conway, awareness of the Absolute could be regained by. |
Согласно Кануэю, осознание Абсолюта может быть восстановлено путем. |
Horses became such a valuable, central element of Native lives that they were counted as a measure of wealth. |
Лошади стали настолько ценным, центральным элементом жизни туземцев, что их считали мерилом богатства. |
Betham's work provided a valuable substitute for these lost records. |
Работа бетема стала ценным заменителем этих потерянных записей. |
Leon Festinger highlighted in 1957 the discomfort caused to people by awareness of their inconsistent thought. |
Леон Фестингер подчеркивал в 1957 году дискомфорт, причиняемый людям осознанием своей непоследовательности. |
All levels of distraction while driving are dangerous, and potential drivers are cautioned to keep awareness of their surroundings. |
Все уровни отвлечения внимания во время вождения опасны, и потенциальные водители предупреждаются, чтобы держать в курсе своего окружения. |
They are particularly valuable in resource-based view because they give companies advantages in using resources. |
Они особенно ценны с точки зрения ресурсов, поскольку дают компаниям преимущества в использовании ресурсов. |
The crisis has long-standing roots; the phrase was coined in the early 2010s as part of a growing awareness of the problem. |
Кризис имеет давние корни; фраза была придумана в начале 2010-х годов как часть растущего осознания проблемы. |
Physical education instructors were brought in from the US which started to raise awareness for Japanese girls physical schooling. |
Из США были привезены инструкторы по физическому воспитанию, которые начали повышать осведомленность японских девочек о физическом образовании. |
Experts believe it may be the most valuable stolen object in the world; as of 2015, it was valued at US$250 million. |
Эксперты считают, что это, возможно, самый ценный украденный объект в мире; по состоянию на 2015 год он оценивался в 250 миллионов долларов США. |
The red disk is called the queen; it is the most valuable piece. |
Красный диск называется королевой; это самая ценная вещь. |
Event horizon awareness may also guide SA, e.g. if one plans to stop the car at a gas station, one may look for gas station signs. |
Осведомленность о горизонте событий может также направлять SA, например, если вы планируете остановить автомобиль на заправочной станции, вы можете искать знаки бензоколонки. |
Rubio was then named the Most Valuable Player of the tournament after leading it in points, rebounds, assists and steals. |
Затем Рубио был назван самым ценным игроком турнира, возглавив его по очкам, подборам, передачам и перехватам. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
The enemy AI has improved in terms of situational awareness. |
Вражеский ИИ улучшился с точки зрения ситуационной осведомленности. |
For many modern Pagans, the Green Man is used as a symbol of seasonal renewal and ecological awareness. |
Для многих современных язычников Зеленый человек используется как символ сезонного обновления и экологического сознания. |
This potentially limits a consumer's awareness of alternatives and reinforces selective exposure. |
Это потенциально ограничивает осведомленность потребителя об альтернативах и усиливает избирательное воздействие. |
More interesting and valuable as specimens of literature than these discussions were the poems inspired by the stirring events of the time. |
Более интересными и ценными образцами литературы, чем эти дискуссии, были стихи, вдохновленные волнующими событиями того времени. |
These items are commonly made of valuable materials such as gold or silver, earthly elements strongly associated with Christ. |
Эти предметы обычно изготавливаются из ценных материалов, таких как золото или серебро, земные элементы, прочно связанные с Христом. |
Large notes are also the most valuable to counterfeit. |
Крупные банкноты также являются наиболее ценными для подделки. |
Feathers are also valuable in aiding the identification of species in forensic studies, particularly in bird strikes to aircraft. |
Перья также имеют большое значение для идентификации видов при проведении судебно-медицинских исследований, особенно при нанесении ударов птицами по самолетам. |
The company also has a high level of brand loyalty and is ranked as the world's most valuable brand. |
Компания также имеет высокий уровень лояльности к бренду и считается самым ценным брендом в мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «valuable awareness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «valuable awareness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: valuable, awareness , а также произношение и транскрипцию к «valuable awareness». Также, к фразе «valuable awareness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.