Verifiable documentation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Verifiable documentation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проверяемой документации
Translate

- verifiable [adjective]

adjective: проверяемый, не голословный

- documentation [noun]

noun: документация, подтверждение документами, снабжение документами



The researcher of this work relies heavily on documents in his personal collection, making it impossible for verifiability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователь этой работы в значительной степени опирается на документы из своей личной коллекции, что делает невозможной ее верификацию.

I will attempt to document verifiability using citations and links for some of the other prose in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытаюсь документировать проверяемость, используя цитаты и ссылки для некоторых других прозаических произведений в этой статье.

Documentation of security clearances usually consists of records keep at a secure facility and verifiable on demand from authorized parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документация по разрешениям безопасности обычно состоит из записей, хранящихся на охраняемом объекте и поддающихся проверке по требованию уполномоченных сторон.

You don't need to source claims that a verifiable document contains a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам не нужно исходить из утверждений, что проверяемый документ содержит заявление.

There are multiple verifiable lies in his articles, which I have documented previously and may be read in previous talk discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его статьях есть множество поддающихся проверке лжи, которые я задокументировал ранее и которые могут быть прочитаны в предыдущих дискуссиях.

Yes, they must contain no information that is not verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они не должны содержать никакой информации, которая не поддается проверке.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

Allow all users to read the document, or apply other permissions for all users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешить всем пользователям читать данный документ или применить другие разрешения ко всем пользователям.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол.

I gave you verifiable black intel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам предоставила объективные черные данные.

I cross-checked the dioramas against verifiable incidents, and in each case, the incident and the diorama were a match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сверил диорамы со случаями, которые можно было проверить, и каждый раз они совпадали.

Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так...

If anybody knows about this document, it'll be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знает о документе, то это он.

If he confirms the veracity of the document it'll be admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подтвердит достоверность документа, его можно предъявить суду.

In the hard sciences, we sometimes have an expansion of knowledge, but the kernel of information that something is built on is perfectly verifiable and valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В естественных науках мы иногда имеем расширение знаний, но ядро информации, на котором что-то построено, совершенно проверяемо и достоверно.

Isabelle includes Isabelle/jEdit, which is based on jEdit and the Isabelle/Scala infrastructure for document-oriented proof processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabelle включает Isabelle/jEdit, которая основана на jEdit и инфраструктуре Isabelle/Scala для документоориентированной обработки доказательств.

When interpreted as a projective test, results are poorly verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда результаты интерпретируются как проективный тест, они плохо поддаются проверке.

Thus, the validity of the premises that establish such an argument does not prove to be verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, достоверность предпосылок, которые устанавливают такой аргумент, не оказывается поддающейся проверке.

Otherwise the verifiability of the source should be questioned and subsequently removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае проверяемость источника должна быть поставлена под сомнение и впоследствии удалена.

Some scholars believe that these works represented one of the most important document discoveries in Western intellectual history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые считают, что эти работы представляют собой одно из самых важных открытий в истории западной интеллектуальной мысли.

According to Kahan, statements of a degree of probability are usually verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Кахану, утверждения определенной степени вероятности обычно поддаются проверке.

Let's look at experimental evidence from reliable sources which is perfectly verifiable and then discuss were the WEIGHT currently is in this article !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте рассмотрим экспериментальные данные из надежных источников, которые вполне поддаются проверке, а затем обсудим, какой вес в настоящее время находится в этой статье !

Sir Gulam retrieved the papers and submitted a revised document that made no mention of the £250,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Гулам забрал бумаги и представил пересмотренный документ, в котором не упоминалось о 250 000 фунтов стерлингов.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами.

It is factually accurate and verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соответствует действительности и проверяемо.

Thus, the stress is on making the theory valid within the set, and also verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, акцент делается на том, чтобы сделать теорию допустимой в пределах множества, а также проверяемой.

In a verifiable secret sharing scheme, the distribution of a secret is accompanied by commitments to the individual shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проверяемой схеме распределения секретов распределение секретов сопровождается обязательствами по отдельным акциям.

Follow the guidelines for 'choking/aspiration' in the 'Medical Emergencies and Resuscitation' document provided by the Resuscitation Council UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте рекомендациям по удушению / аспирации в документе неотложная медицинская помощь и реанимация, предоставленном Советом по реанимации Великобритании.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

At any rate I would like to propose that the article be reformatted to lead with the verifiable facts about amateur theatre and then progress to a debate as to its role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, я хотел бы предложить переформатировать статью, чтобы привести ее к достоверным фактам о любительском театре, а затем перейти к обсуждению его роли.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

This type of attack applies to the encryption of files that are only slight variations of a public document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип атаки применяется к шифрованию файлов, которые являются лишь незначительными вариациями общедоступного документа.

So, relying on those verifiable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, полагаясь на эти проверяемые источники.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

NASA's research in 1996 verifiable by a Technical Memorandum was deleted for WEIGHT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследований НАСА в 1996 году, подтвержденные техническим Меморандумом, были исключены по причине веса.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

Similarly, Bairi et al., 2015 show the utility of submodular functions for summarizing multi-document topic hierarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, Bairi et al., 2015 показать полезность субмодулярных функций для суммирования иерархий тем нескольких документов.

If they have a nuclear weapons program, we should be able to prove it exists with verifiable claims, not speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них есть ядерная программа, Мы должны быть в состоянии доказать ее существование с проверяемыми утверждениями, а не спекуляциями.

If appropriate sources cannot be found after a good-faith search for them, consider merging the article's verifiable content into a broader article providing context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соответствующие источники не могут быть найдены после добросовестного поиска, рассмотрите возможность объединения проверяемого содержания статьи в более широкую статью, обеспечивающую контекст.

The concern that it can be misconstrued to say that all verifiable information should be included is valid, and the modifier of WEIGHT should be mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность по поводу того, что утверждение о необходимости включения всей поддающейся проверке информации может быть неверно истолковано, является обоснованной, и следует упомянуть модификатор веса.

The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией.

Especially when it is followed by removing legitimate verifiable sources to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно когда за этим следует удаление законных проверяемых источников к делу.

The inmate who provided the information said he was not involved in the homicide, and provided an alibi which was found to be verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенный, предоставивший эту информацию, заявил, что он не причастен к убийству, и представил алиби, которое было признано поддающимся проверке.

Also, the point about reliable and verifiable sources is both correct and non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вопрос о надежных и поддающихся проверке источниках является как правильным, так и не подлежащим обсуждению.

Michael Martin writing from a verificationist perspective concludes that religious language is meaningless because it is not verifiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Мартин, пишущий с верификационистской точки зрения, приходит к выводу, что религиозный язык бессмыслен, потому что он не поддается верификации.

Every word of the sentence is a verifiable fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое слово этого предложения-проверяемый факт.

Sorry if this upsets anyone, but verifiability is rather important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, если это кого-то расстраивает, но проверяемость очень важна.

In most cases, non-neutral but verifiable redirects should point to neutrally titled articles about the subject of the term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев ненейтральные, но поддающиеся проверке редиректы должны указывать на нейтрально озаглавленные статьи о предмете термина.

Does anyone have some definitve, verifiable sources on the origins of the IAI Nesher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь определенные, поддающиеся проверке источники о происхождении IAI Nesher?

Because the material that I added and you removed is verifiable to the source I cited, which is Kaplan 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что материал, который я добавил, А вы удалили, поддается проверке в том источнике, который я привел, а именно в Kaplan 2011.

The big four are no original research, biography of living persons, neutral point of view, and verifiability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая четверка - это не оригинальное исследование, биография живых людей, нейтральная точка зрения и проверяемость.

Do you feel if it would be verifiable if we state that Klein was in the German class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы считаете, можно ли было бы проверить, если бы мы заявили, что Клейн был в классе немецкого языка?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «verifiable documentation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «verifiable documentation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: verifiable, documentation , а также произношение и транскрипцию к «verifiable documentation». Также, к фразе «verifiable documentation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information