Village style - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Village style - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стиль деревни
Translate

- village [noun]

noun: деревня, село, городок, деревенские жители

  • quiet village - тихая деревня

  • expo village - экспо деревня

  • peaceful village - мирная деревня

  • village entrance - вход деревня

  • farming village - сельское хозяйство деревни

  • village area - площадь деревни

  • christmas village - рождественская деревня

  • village units - сельские единицы

  • on the edge of the village - на краю деревни

  • in my village - в моей деревне

  • Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement

    Антонимы к village: town, city

    Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.

- style [noun]

noun: стиль, тип, манера, фасон, слог, мода, вкус, шик, покрой, направление

verb: величать, вводить в моду, титуловать, конструировать по моде, модернизировать



This points out to the writing style of Basheer, without taking care of any grammar, but only in his own village language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на стиль письма Башира, не заботясь о какой-либо грамматике, но только на его собственном деревенском языке.

Altos de Chavón is a re-creation of a Mediterranean style European village located atop the Chavón River in La Romana, Dominican Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтос-де-Шавон-это воссоздание Европейской деревни в средиземноморском стиле, расположенной на берегу реки Шавон в Ла-Романе, Доминиканская Республика.

This style is called Nantgarw tradition after a small village in the Taff Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль называется традицией Нантгарв в честь небольшой деревни в долине Тафф.

More fortunate is Bath's Upper Village, a cluster of Federal style houses based on the handbook designs of architect Asher Benjamin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более удачливой является верхняя деревня Бата, скопление домов Федерального стиля, построенных по проекту архитектора Ашера Бенджамина.

During this period, his style of art developed out of portraits of his bohemian friends from the artists' village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период его стиль искусства развивался из портретов его богемных друзей из деревни художников.

The five temples at Kumbhariya, Banaskantha district range in date from 1062 to 1231; the village also has a Shiva temple in the style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять храмов в Кумбхарии, район Банасканта, датируются с 1062 по 1231 год; в деревне также есть храм Шивы в этом стиле.

His village scenes follow the style of David Teniers the Younger's mature period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его деревенские сцены следуют стилю зрелого периода Дэвида Тенирса-младшего.

This group divines the answers to questions that affect the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот совет дает ответы на вопросы, касающиеся жизни деревни.

The depiction of the galero in arms can vary greatly depending on the artist's style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение галеро с оружием в руках может сильно варьироваться в зависимости от стиля художника.

And he did, and by the end of the war, 17 Jews, I was told, were living in that village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял их, и до окончания войны 17 евреев, как мне рассказали, жили в той деревушке.

He bought a small estate near a village Melikhovo, 50 miles from Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он купил небольшое имение близ деревни Мелихово, в 50 милях от Москвы.

There once was a village where there was a very happy family who employed all the villagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно была деревня, где была очень счастливая семья, которая обеспечивала работой жителей целой деревни.

He felt like a stranger in a besieged village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь он чувствовал себя как чужак, оказавшийся во враждебном поселении.

Globalization has impacted every region and transformed the world into a small village, no part of which can be separated from the other parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобализация затронула все регионы планеты и способствовала преобразованию мира в малую деревню, все компоненты которой неразрывно связаны между собой.

So he told me he was going to the next village to steal a plow horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что пойдет в соседнюю деревню, чтобы украсть лошадь.

Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид.

Actually, it took a full day to rest and unstiffen, to wash and get clean, to obtain new clothes (satiny and rather loose, in the style of Wye), and to sleep a good deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь остаток дня ушел на то, чтобы умыться, привести себя в порядок, привыкнуть к новой одежде (атласной и свободной, как было принято на Вие) и немного поспать.

Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side, just over the city line, the angular, humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поселках Дуглас и Вест-парк на Западной стороне, возле самой черты города, долговязый чудаковатый Лафлин и Бэртон Стимсон заключали такие же сделки.

When it became known that the militia had come to the village, it was already dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно.

Even the village chief praised. We sat one on one

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже глава деревни нахваливал, мы посидели как-то вдвоём.

The IRA attacked a village last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевики АГС напали на деревню прошлой ночью.

This jutsu cannot be done unless you possess the Water Style Chakra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если у тебя не водяной вид чакры.

You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне...

Do you want us to become the laughing stock of the village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь чтобы люди сторонились нас?

Cuss went straight up the village to Bunting the vicar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касс направился прямо к викарию Бантингу.

If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов.

And I have to style a real person's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я должна сделать причёску настоящему человеку.

That's against the law of the village!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это против законов деревни!

It's made of white bricks, right in the middle of the village green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделан из белого кирпича, прямо в центре зелёной лужайки.

Being frightened is watching the German army march into your village with tanks and machine guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшно бывает, когда немецкая армия входит в твою деревню с танками и пулеметами.

The grandson's probation papers should be coming through in the next three days, and then it is back to the Eco Village for Chuckie and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы моего внука придут в течение трёх дней, и затем мы с Чаки вернёмся в Эко-деревню.

Robert, could you bear it if I asked you to drive me into the village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт, если вам нетрудно, вы не могли бы свозить мня в деревню?

Our analysis shows that they disappeared around Phai Riw village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они исчезли в районе деревни Пай Риу.

Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People.

We at the village usually sell our tomato half a dollar a piece on the market

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно мы продаём помидоры на рынке, по полдоллара за штуку.

Set in a village of authentic log structures, the festival features historical re-enactments, as well as local arts and crafts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в деревне аутентичных бревенчатых строений, фестиваль включает в себя исторические реконструкции, а также местные искусства и ремесла.

Purton railway station opened in 1841 to the north of the village, in the hamlet of Widham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожная станция пуртон открылась в 1841 году к северу от деревни, в деревушке Видхэм.

In early documents the name of the village is often given as 'Sele', 'Sale', 'Zela' or 'La Sela'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних документах название деревни часто дается как Sele, Sale, Zela или La Sela.

The album itself is rather eclectic in its style, songs range from ambient electronica to harsh drum and bass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам альбом довольно эклектичен по своему стилю, песни варьируются от эмбиентной электроники до жесткого драм-н-баса.

Sully decided that the new church should be built in the Gothic style, which had been inaugurated at the royal abbey of Saint Denis in the late 1130s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюлли решил, что новая церковь должна быть построена в готическом стиле, который был открыт в Королевском аббатстве Сен-Дени в конце 1130-х годов.

The Tam Yeung and Fung Sang lineages both trace their origins to Leung Jan's retirement to his native village of Gu Lao, where he taught a curriculum of San Sik.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии там Ен и Фунг Санг прослеживают свое происхождение до ухода Леунг Джана в его родную деревню ГУ Лао, где он преподавал учебный план Сан Сик.

He was brought up in the village of Bhandarikandii, in the Faridpur District near Dhaka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос в деревне Бхандарикандии, в районе Фаридпур близ Дакки.

Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса.

In California, Cabernet Sauvignon has developed its characteristic style and reputation, recognizable in the world's market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калифорнии Каберне Совиньон выработал свой характерный стиль и репутацию, узнаваемую на мировом рынке.

Jungle's rhythm-as-melody style overturned the dominance of melody-over-rhythm in the hierarchy of Western music, adding to its radical nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль ритм-как-мелодия джунглей перевернул господство мелодии над ритмом в иерархии западной музыки, добавив к ее радикальной природе.

Each style has been explained based on the definition and is elaborated considering demandingness and responsiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый стиль был объяснен на основе определения и разработан с учетом требовательности и отзывчивости.

Entire Inuit and Alaskan Native village communities died in Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Аляске погибли целые общины коренных жителей инуитов и Аляски.

It was the home of a large cotton mill and company-built mill village which began operations in 1896 and finally closed in 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был дом большой хлопчатобумажной фабрики и построенной компанией Мельничной деревни, которая начала работать в 1896 году и, наконец, закрылась в 1979 году.

A reclusive, temperamental outcast bird named Red lives in a village called Bird Island with other flightless birds who lead angerless lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затворническая, темпераментная птица-изгой по имени Рэд живет в деревне под названием Птичий остров с другими нелетающими птицами, которые ведут жизнь без гнева.

The use of medial caps for compound identifiers is recommended by the coding style guidelines of many organizations or software projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование медиальных заглавных букв для составных идентификаторов рекомендуется руководствами по стилю кодирования многих организаций или программных проектов.

The Stewart Brothers had a successful mill in Esquesing Village, and James McNab had a prosperous mill in Norval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У братьев Стюартов была преуспевающая мельница в деревне Эскесинг, а у Джеймса Макнаба-процветающая мельница в Норвале.

The former camp is located on the edge of the southern village Westerbork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший лагерь расположен на окраине южной деревни Вестерборк.

He leaves to rendezvous with Claire and their old trysting place, Konrad's Village Wood, while the others exult in their good fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходит, чтобы встретиться с Клэр и их старым местом свиданий, деревенским лесом Конрада, в то время как другие ликуют от счастья.

The racial makeup of the village was 99.68% White, 0.07% Native American, 0.07% Asian, and 0.18% from two or more races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расовый состав деревни составлял 99,68% белых, 0,07% коренных американцев, 0,07% азиатов и 0,18% представителей двух и более рас.

Cheddar Market Cross in the village of Cheddar within the English county of Somerset, England dates from the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеддер Маркет Кросс в деревне Чеддер в английском графстве Сомерсет, Англия, датируется 15 веком.

The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице.

Just beyond the village of Talerddig the road descends and crosses under the Shrewsbury–Aberystwyth railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу за деревней Талерддиг дорога спускается вниз и пересекает железнодорожную линию Шрусбери–Аберистуит.

Landscape of Khinalig village in the northern part of Azerbaijan was also described in these series besides the landscapes of Nakhchivan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих сериях, помимо пейзажей Нахчывана, был описан и пейзаж села Хыналыг в северной части Азербайджана.

Higashi Village has hosted an azalea festival each year since 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1976 года в деревне Хигаси ежегодно проводится фестиваль азалий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «village style». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «village style» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: village, style , а также произношение и транскрипцию к «village style». Также, к фразе «village style» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information