Violence and neglect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Violence and neglect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
насилие и пренебрежение
Translate

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and retract - и отводной

  • and action - и действия

  • and gain - и усиление

  • and starting - и запуск

  • and manner - и способ

  • and lime - и известь

  • and stare - и глазеть

  • legumes and - бобовые культуры и

  • farmer and - фермер и

  • uptake and - поглощения и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- neglect [noun]

verb: пренебрегать, упускать, не обращать внимания, не заботиться, забрасывать, запускать, не выполнять своего долга, не делать чего-л. нужного

noun: пренебрежение, запущенность, безнадзорность, небрежность, заброшенность, нерадивость

  • abuse neglect - надругательства, пренебрежительного

  • political neglect - политическое пренебрежение

  • social neglect - социальная запущенность

  • my neglect - мое пренебрежение

  • comparative neglect - сравнительное пренебрежение

  • neglect them - пренебрегать ими

  • historical neglect - историческое пренебрежение

  • against abuse and neglect - против жестокого обращения и пренебрежения

  • fault or neglect - вина или небрежность

  • at the neglect - в пренебрежении

  • Синонимы к neglect: shabbiness, deterioration, abandonment, disrepair, desuetude, dilapidation, disuse, laxity, carelessness, heedlessness

    Антонимы к neglect: care, regard, account, take care, respect, account for

    Значение neglect: the state or fact of being uncared for.



Violence, exploitation, neglect, abuse and discrimination are daily realities for hundreds of millions of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие, эксплуатация, невнимание, злоупотребления и дискриминация представляют собой каждодневные реальности для сотен миллионов детей.

The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольший вред наносится при наличии нескольких факторов риска, таких как отсутствие воспитания, грубое обращения, злоупотребление родителями алкоголем/наркотиками или наличие у них психических расстройств, а также окружающее насилие.

Boys are more at risk from physical violence than girls, while girls may face neglect and sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики больше подвержены риску физического насилия, чем девочки, в то время как девочки могут столкнуться с пренебрежением и сексуальным насилием.

Unaccompanied children are especially vulnerable and at risk of neglect, violence, military recruitment, sexual assault and other abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспризорные дети в особой степени уязвимы и подвержены опасности пренебрежительного отношения, насилия, военной вербовки, сексуального посягательства и других надругательств.

The effect of limitation to a “killing fields” perspective is the widespread neglect of many other forms of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием ограничения перспективы “полей смерти является широко распространенное пренебрежение многими другими формами насилия.

Child protection is the protection of children from violence, exploitation, abuse and neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита детей - это защита детей от насилия, эксплуатации, жестокого обращения и безнадзорности.

Absolute neglect of the mother and sisters, when invited to come, would be ingratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держаться с матерью и сестрами высокомерно, когда ее пригласят войти, значило бы выказать себя неблагодарной.

Do I mention the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить ли о насилии?

And they also said that threats of violence from her clients were very common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также сказали мне, что угрозы расправы от ее клиентов были обычным делом.

A mind that stays calm and isn't tempted by violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранить покой и не поддаваться искушениям, которые рождает насилие.

One area where cooperation could go a long way is combating gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с насилием по признаку пола является той областью, где такое сотрудничество пойдет на пользу.

In 1999 the Federal Government will prepare a first national action plan to fight violence against women in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году федеральное правительство подготовит первый национальный план действий по борьбе с насилием в отношении женщин в Германии.

Then it became glaringly obvious you have deep-seated control issues mixed in with jealousy and your own weird lust for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь это стало абсолютно очевидно, что вами овладели глубоко сидящие проблемы контроля, смешанные с ревностью и вашей собственной ужасающей страсти к насилию.

The neglect and discrimination faced by the girl child ultimately lead to low self-esteem and a lack of confidence in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение и дискриминация, с которыми сталкивается девочка, в конечном счете ведут к низкой самооценке и потере уверенности в себе.

We can end this violence with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем покончить с этим насилием достойно.

Widespread frustration with the status quo had led to a rising tide of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсеместное разочарование нынешним статус-кво привело к росту политического насилия.

The Special Rapporteur urges FMC to establish shelters for women victims of violence in all provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик настоятельно призывает ФКЖ создать во всех провинциях приюты для женщин - жертв насилия.

No corner of the world has been left untouched by armed violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженное насилие не оставляет незатронутым ни один район мира.

Hate speech, misinformation and hostile propaganda continue to be used as blunt instruments against civilians, triggering ethnic violence and forcing displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проникнутые чувством ненависти выступления, дезинформация и враждебная пропаганда продолжают использоваться в качестве средства грубого воздействия на гражданское население, порождая этническое насилие и вынужденное перемещение людей.

However, many institutions are unregulated and unsafe, leaving children vulnerable to neglect and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие учреждения не контролируются и не обеспечивают безопасности, оставляя детей уязвимыми по отношению к безнадзорности и злоупотреблениям.

North Koreans who are forcibly repatriated commonly suffer torture, arbitrary detention, summary execution, forced abortions, and other sexual violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те северокорейцы, которых насильственно репатриируют, подвергаются пыткам, тюремному заключению без суда и следствия, внесудебным казням, принудительным абортам и прочим формам сексуального насилия.

At present, Russian law enforcement and security services can’t rise to the challenge of dealing with the region’s growing violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент российские службы безопасности и правопорядка не могут принять вызов и бороться с нарастающим насилием в регионе.

Violence and shyness-Tom's loins needed women and at the same time he did not think himself worthy of a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буйство и робость... Чресла Тома требовали женщин, и в то же время он считал, что недостоин женщины.

Yes, yes. I'm accustomed to your threats of mindless violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Спод. Я выучил наизусть все ваши угрозы.

Here, there's darkness in him, maybe even violence or vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, он несет в себе тьму, может даже жестокость или месть.

This act of violence had roused her from her revery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход к предосудительным действиям развеял ее грезы.

All those reports of neglect or abuse were made by one man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти сообщения были сделаны одним человеком.

But I ran a search for convicted felons local to the area who've committed acts of violence in a public park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просмотрел всех местных преступников, которых когда-либо ловили в общественных парках.

But, you see, in the army neglect of your personal appearance like that must result in your punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на военной службе подобная небрежность по отношению к своей внешности влечет за собой взыскание.

That means if you neglect to take this seriously, you can and will go back to court and will be thrown in juvenile hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, если вы не серьезно к этому отнесётесь, вы можете вернуться назад в суд. и вас отправят на суд для несовершеннолетних

During Robert's long minority, the house and park fell into neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время долгого отсутствия Роберта дом и парк пришли в запустение.

how much are the thoughtless multitude set on these and like foolish vanities to the neglect of the one thing needful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как много бездумного множества настроено на это и подобно глупому тщеславию пренебрегает единственной необходимой вещью.

Exploring assumptions about child neglect in relation to the broader field of child maltreatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение предположений о детской безнадзорности в связи с более широкой областью жестокого обращения с детьми.

If convicted of the original charge, making an electronic record containing an incitement to violence, Lim could be sentenced to up to five years in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Лим будет признан виновным по первоначальному обвинению в создании электронной записи, содержащей подстрекательство к насилию, он может быть приговорен к тюремному заключению сроком до пяти лет.

Feeling estranged from Asgard in general and Odin in particular for their neglect of her centuries-long plight, Brunnhilde chose to return to Earth with the Defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуя себя отчужденной от Асгарда вообще и от Одина в частности за то, что они пренебрегли ее многовековым положением, Брунгильда решила вернуться на Землю вместе с защитниками.

Although in the 1950s British colonial officials attempted, through various administrative development efforts, to make up for past neglect, the protectorate stagnated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в 1950-х годах британские колониальные чиновники пытались с помощью различных административных усилий по развитию компенсировать прошлые упущения, протекторат застопорился.

Some regular hygiene practices may be considered good habits by a society, while the neglect of hygiene can be considered disgusting, disrespectful, or threatening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые регулярные гигиенические практики могут рассматриваться обществом как хорошие привычки, в то время как пренебрежение гигиеной может считаться отвратительным, неуважительным или угрожающим.

Melodramas like the 1990s TV Moment of Truth movies targeted audiences of American women by portraying the effects of alcoholism, domestic violence, rape and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелодрамы, подобные фильмам 1990-х годов момент истины, были нацелены на американскую женскую аудиторию, изображая последствия алкоголизма, домашнего насилия, изнасилований и тому подобного.

The riots raged for three days until more than 13,600 federal troops stopped the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки бушевали в течение трех дней, пока более 13 600 федеральных войск не прекратили насилие.

The early 1980s witnessed an escalation of violence across the country, and many predicted civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1980-х годов наблюдалась эскалация насилия по всей стране, и многие предсказывали гражданскую войну.

Most acts of physical violence against children are undertaken with the intent to punish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство актов физического насилия в отношении детей совершаются с целью наказания.

In July 2017, the Plainfield Anti-Violence Coalition held a memorial event to discuss and commemorate the 50th anniversary of the rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2017 года коалиция по борьбе с насилием в Плейнфилде провела мемориальное мероприятие, посвященное 50-летию восстания.

After several days of violence at the end of July and the beginning of August, Charles and his son fled Paris and signed an instrument of abdication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких дней насилия в конце июля и начале августа Карл и его сын бежали из Парижа и подписали акт об отречении.

Lennon was jealous by nature and eventually grew possessive, often terrifying Powell with his anger and physical violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леннон был ревнив по своей природе и в конце концов стал собственником, часто пугая Пауэлла своим гневом и физическим насилием.

Ernst blames the providers, customers and the doctors whose neglect, he says, has created the opening into which alternative therapists have stepped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнст винит поставщиков услуг, клиентов и врачей, чье пренебрежение, по его словам, создало брешь, в которую шагнули альтернативные терапевты.

Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности.

The definition of child neglect is broad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение детской безнадзорности является широким.

There are various types of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные виды детской безнадзорности.

Women of colour took to the social media platform to address numerous issues such as rape, patriarchy and domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные женщины вышли на платформу социальных сетей для решения многочисленных проблем, таких как изнасилование, патриархат и насилие в семье.

When Carrie returns home, Maggie says that Carrie's treatment and neglect of Franny is downright abusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кэрри возвращается домой, Мэгги говорит, что обращение Кэрри с Фрэнни и ее пренебрежение к ней совершенно оскорбительны.

Violence against women often keeps women from wholly contributing to social, economic, and political development of their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в отношении женщин часто не позволяет женщинам полностью участвовать в социальном, экономическом и политическом развитии своих общин.

The AIS disbanded and levels of insurgent violence fell rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АИС распалась, и уровень насилия со стороны повстанцев быстро снизился.

Fredrickson and Kahneman labeled this phenomenon duration neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредриксон и Канеман назвали это явление длительным пренебрежением.

Mob violence broke out in Groningen in March 1748.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1748 года в Гронингене вспыхнуло массовое насилие.

Games in the UK usually only receive a ban when they contain real sex scenes and/or gratuitous violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры в Великобритании обычно получают запрет только тогда, когда они содержат реальные сексуальные сцены и/или беспричинное насилие.

Immune neglect tries to cope with the event before it even happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммунное пренебрежение пытается справиться с этим событием еще до того, как оно произойдет.

What domestic violence is and was are two different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что такое насилие в семье и было им, - это две разные вещи.

It also contained criticisms against the clergy of their neglect that hampered growth of true faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержал критику в адрес духовенства за их пренебрежение, которое препятствовало росту истинной веры.

The base rate fallacy, also called base rate neglect or base rate bias, is a fallacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибочность базовой ставки, также называемая пренебрежением базовой ставкой или смещением базовой ставки, является ошибкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violence and neglect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violence and neglect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violence, and, neglect , а также произношение и транскрипцию к «violence and neglect». Также, к фразе «violence and neglect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information