Violent behavior - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: насильственный, сильный, неистовый, яростный, вспыльчивый, интенсивный, страстный, горячий, искаженный, неправильный
violent pain - сильная боль
violent acts - насильственные действия
violent incident - инцидент с применением насилия
violent crackdown - насильственный разгон
violent scene - сцена насилия
violent fermentation - бурное брожение
violent abduction - насильственное похищение
violent earthquake - сильное землетрясение
violent usurpation - насильственный захват
violent temper - буйный нрав
Синонимы к violent: brutal, vicious, savage, rough, aggressive, abusive, physically abusive, threatening, fierce, physical
Антонимы к violent: nonviolent, peaceable, peaceful
Значение violent: using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill someone or something.
code of behavior - код поведения
agonistic behavior - агонистическое поведение
behavior therapy - поведенческая терапия
behavior report - замечание учителя
brittle behavior - охрупчивание
international norm of behavior - международная норма поведения
rm behavior - поведение RM
behavior of such systems - поведение таких систем
risky behavior - опасное поведение
searching behavior - поисковое поведение
Синонимы к behavior: manners, ways, bearing, conduct, actions, doings, comportment, deportment, functioning, response
Антонимы к behavior: misbehavior, misconduct, misconduct, misbehaviour
Значение behavior: the way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
aggressive behavior, violent behaviour, violent conduct
Элватил приводит к жестокому и суицидальному поведению. |
|
Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. |
Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение. |
Sexual encounters may be violent, with male dolphins sometimes showing aggressive behavior towards both females and other males. |
Сексуальные контакты могут быть насильственными, причем самцы дельфинов иногда проявляют агрессивное поведение по отношению как к самкам, так и к другим самцам. |
Since the 1980s, scientists have linked traumatic brain injury, including damage to these regions, with violent and psychopathic behavior. |
С 1980-х годов ученые связывают черепно-мозговую травму, в том числе повреждение этих областей, с насильственным и психопатическим поведением. |
Public security in China deteriorated rapidly as a result of central officials lifting restraints on violent behavior. |
Общественная безопасность в Китае быстро ухудшилась в результате того, что центральные должностные лица сняли ограничения на насильственное поведение. |
When studies control for childhood exposure to violence, black and white males are equally likely to engage in violent behavior. |
Когда исследования контролируют подверженность детей насилию, чернокожие и белые мужчины в равной степени склонны к насильственному поведению. |
The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients. |
Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов. |
Jeremy and Henry Spitz, brothers, ex-military, both dishonorably discharged, a long history of violent behavior resulting in arrests. |
Джереми и Генри Спитц, братья, бывшие военные, оба уволены с лишением прав и привилегий, длинная история агрессивного поведения, заканчивавшегося арестами. |
As its behavior turned increasingly violent, including the death of a journalist, the marshals ran out of tear gas defending the officials in the Lyceum. |
Поскольку его поведение становилось все более жестоким, включая смерть журналиста, у маршалов закончился слезоточивый газ, защищая чиновников в лицее. |
Aggression and violent behavior in children has been linked to television programming. |
Агрессия и насильственное поведение у детей были связаны с телевизионными программами. |
Following his mother's death, Whitey's behavior becomes increasingly violent and unpredictable, deteriorating his informant relationship. |
После смерти матери поведение Уайти становится все более жестоким и непредсказуемым, ухудшая его отношения с информатором. |
But, of course, “being oppressed by the Russians” is actually an extraordinarily poor predictor of violent behavior. |
Но конечно же, «гнет России» - это на самом деле слабое объяснение жестокого поведения. |
– в объявлении нет сцен насилия или действий, унижающих человеческое достоинство. |
|
You were removed as the head of the Utah conservancy chapter for violent and criminal behavior. |
Вас сняли с поста главы по охране природы штата Юты за насилие и преступное поведение. |
The meme falsely attributed violent and homophobic language and behavior to Brown. |
Этот мем ложно приписывал Брауну жестокий и гомофобный язык и поведение. |
Principled pacifism holds that all forms of violent behavior are inappropriate responses to conflict, and are morally wrong. |
Принципиальный пацифизм утверждает, что все формы насильственного поведения являются неадекватной реакцией на конфликт и морально неправильны. |
Playful in his display of violent and aggressive behavior. |
Играет на публику, демонстрируя жестокое и агрессивное поведение. |
He realizes that this violent behavior is unacceptable not that he disfigured his schoolmate. |
Он понимает, что такое поведение недопустимо а вовсе не то, что он изуродовал одноклассника. |
Religious violence is a term that covers phenomena where religion is either the subject or the object of violent behavior. |
Религиозное насилие-это термин, который охватывает явления, где религия является либо субъектом, либо объектом насильственного поведения. |
Research shows that childhood exposure to violence significantly increases the likelihood to engage in violent behavior. |
Исследования показывают, что подверженность детей насилию значительно повышает вероятность вовлечения в насильственное поведение. |
Group polarization has been reported to occur during wartime and other times of conflict and helps to account partially for violent behavior and conflict. |
Сообщалось, что групповая поляризация имеет место во время войны и других конфликтов и помогает частично объяснить насильственное поведение и конфликт. |
Associate violent, dangerous or antisocial behavior with the consumption of alcohol |
Связывать грубое, опасное или антисоциальное поведение с употреблением алкоголя. |
Склонность к необычному, даже агрессивному поведению. |
|
Not only is neglect associated with physical problems; it also has an effect on a person mentally, ranging from poor peer relationships to violent behavior. |
Пренебрежение связано не только с физическими проблемами; оно также оказывает влияние на психику человека, начиная от плохих отношений со сверстниками и заканчивая агрессивным поведением. |
Strange examples of violent behavior across the Asian peninsulas. |
Странные примеры жестокого насилия по всему азиатскому полуострову |
Absolute pacifism opposes violent behavior under all circumstance, including defense of self and others. |
Абсолютный пацифизм выступает против насильственного поведения при любых обстоятельствах, включая защиту себя и других. |
Some differing explanations include men's evolutionary tendency toward risk and violent behavior, sex differences in activity, social support, or gender inequality. |
Некоторые различные объяснения включают эволюционную тенденцию мужчин к риску и насильственному поведению, половые различия в активности, социальную поддержку или гендерное неравенство. |
Studies link lead poisoning in kids to violent behavior when they become adults. |
Исследования показали, что у таких отравленных детей проявляется агрессивное поведение, когда они вырастают. |
Slovak sources don't deny the shooting, but add that the Legionaries were defending themselves from violent and aggressive behavior of the demonstrators. |
Словацкие источники не отрицают факт стрельбы, но добавляют, что легионеры защищались от жестокого и агрессивного поведения демонстрантов. |
Kate filed numerous reports against Greg for violent behavior, experimentation on animals. |
Кейт писала множество заявлений на Грега за жестокое поведение, эксперименты над животными. |
The attack on the police and your episodes in the County Jail suggest a pattern of violent behavior. |
Нападение на полицейских и ваше поведение в тюрьме намекают на агрессивное поведение. |
It could also lead to violent behavior, possibly as extreme as serial murder. |
Это также может привести к насильственному поведению, возможно, такому же экстремальному, как серийное убийство. |
Mania a potu is an alcohol intoxication state with violent and markedly disinhibited behavior. |
Мания а поту - это состояние алкогольного опьянения с бурным и заметно расторможенным поведением. |
This condition is different from violent behavior in otherwise normal individuals who are intoxicated. |
Это состояние отличается от насильственного поведения у других нормальных людей, находящихся в состоянии алкогольного опьянения. |
It has also been found to affect parents' assessments of their adolescent children's violent behavior. |
Было также обнаружено, что это влияет на оценку родителями насильственного поведения своих детей-подростков. |
It involves repeated acts of impulsive and aggressively violent behavior. |
Оно включает в себя повторяющиеся действия импульсивного и агрессивно-яростного поведения. |
The recent violent behavior at the school is unacceptable. |
Недавний разгул хулиганства в школе просто невыносим. |
It is revealed that Charlie carries a concealed pistol and his behavior reveals himself as someone who was probably a violent criminal before the epidemic. |
Выяснилось, что Чарли носит спрятанный пистолет, и его поведение показывает, что он, вероятно, был жестоким преступником до эпидемии. |
Increasingly violent behavior which, basically, leads to murder and mayhem. |
Возрастающее жестокое поведение, которое, в результате, ведёт к убийству и неразберихе. |
Though, by legal standards, I am qualified to petition you for early release, my conduct in prison should not lessen my punishment for the violent behavior... |
По закону у меня есть право ходатайствовать о досрочном освобождении, моё поведение в тюрьме не сокращает моего наказания за жестокое поведение... |
These symptoms may cause violent behavior, either toward others or themselves because of taking passages in religious texts literally. |
Эти симптомы могут вызвать насильственное поведение, как по отношению к другим, так и по отношению к самим себе, поскольку они буквально воспринимают отрывки из религиозных текстов. |
Toys promoting violent behavior, stunting their cerebral growth. |
Игрушки провоцируют агрессивное поведение, которое тормозит развитие мозга. |
That the legitimizing of such violent behavior led to an increasingly accepted form of state behavior. |
Что узаконивание такого насильственного поведения привело ко все более приемлемой форме поведения государства. |
Another point to be made is that a lot of games have aggressive moments and this makes teenagers cruel and causes violent behavior. |
Еще один момент это то, что много игр содержат агрессивные моменты, и это делает подростков жестокими и является одной из причин агрессивного поведения. |
Intellectually brilliant, yet prone to confabulation... And fits of violent behavior. |
Блестящий интеллект, хотя склонна к выдумкам и проявлению жестокости. |
A last form of violence, in which both partners in the relationship engage in controlling and violent behavior, is called mutual violent control. |
Последняя форма насилия, при которой оба партнера в отношениях участвуют в контролирующем и насильственном поведении, называется взаимным насильственным контролем. |
However, the abuser is never justified in engaging in violent or abusive behavior. |
Тем не менее, насильник никогда не оправдывается в своем жестоком или оскорбительном поведении. |
Smith was sentenced to three years probation despite previous convictions for violent behavior. |
Смит был приговорен к трем годам условно, несмотря на предыдущие судимости за жестокое поведение. |
Has she ever exhibited any violent behavior? |
Она когда-нибудь проявляла агрессию? |
Up to 3% of adults suffer from sleep terrors and exhibited behavior of this parasomnia can range from mild to extremely violent. |
До 3% взрослых людей страдают от кошмаров сна, и поведение этой парасомнии может варьироваться от легкого до чрезвычайно сильного. |
Jimmy was a runaway and ditched his violent, alcoholic parents. |
Джимми сбежал и послал куда подальше своих злобных родителей-алкашей. |
But if we can work around the implants talk to them without them turning violent or uncontrollable, that'll be a start. |
Но если мы сможем обойти импланты и сможем разговаривать с ними, не теряя контроля, это будет уже начало. |
Казалось, его одолевали мрачные мысли. |
|
The pain seemed to subside quickly, less and less violent, releasing. |
Боль быстро отступала, с каждой секундой становясь слабее. |
There is evidence that the moral reasoning described in stage theories is not sufficient to account for moral behavior. |
Есть доказательства того, что моральные рассуждения, описанные в теориях стадий, недостаточны для объяснения морального поведения. |
He then recalls Jason performing the same maneuvers as Robin and that Jason grew more violent and bloodthirsty as he aged. |
Затем он вспоминает, что Джейсон проделывал те же самые маневры, что и Робин, и что с возрастом Джейсон становился все более жестоким и кровожадным. |
The Pine Ridge reservation was the location of a violent shootout between FBI and activist Native Americans in 1975. |
Резервация Пайн-Ридж была местом ожесточенной перестрелки между ФБР и активистами коренных американцев в 1975 году. |
Their relationship was allegedly filled with violent moments, and Lopes filed an assault charge against Rison on September 2, 1993. |
Их отношения якобы были наполнены жестокими моментами, и 2 сентября 1993 года Лопес предъявил Ризону обвинение в нападении. |
As the protests dragged on, confrontations escalated as both sides became increasingly violent. |
По мере того как протесты затягивались, конфронтация обострялась, поскольку обе стороны становились все более жестокими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violent behavior».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violent behavior» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violent, behavior , а также произношение и транскрипцию к «violent behavior». Также, к фразе «violent behavior» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.