Visco - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fluid, gel, grease
Visco A surname.
A number of mattress manufacturers have incorporated polyurethane and visco-elastic foams with a portion of plant-based content. |
Ряд производителей матрасов внедрили полиуретановые и вязкоэластичные пенополиуретаны с частью растительного содержания. |
The last layer helps to make the visco fuse water resistant and to prevent moisture from degrading the black powder core. |
Последний слой помогает сделать вязко-плавкий предохранитель водостойким и предотвратить разрушение влаги в сердцевине черного порошка. |
Unlike dynamite safety fuse, visco fuse burns with a visible external flame. |
В отличие от динамитного предохранителя, вязкий предохранитель горит видимым внешним пламенем. |
A visco fuse is a higher-quality fuse used for consumer fireworks. |
Предохранитель visco - это более качественный предохранитель, используемый для потребительских фейерверков. |
After ignition, most visco fuses can burn underwater. |
После воспламенения большинство вязких предохранителей могут гореть под водой. |
Cannon fuse is a visco fuse that is most often thicker, steadier burning, and often extra coated to be more waterproof. |
Пушечный предохранитель-это вязкий предохранитель, который чаще всего толще, устойчивее горит и часто дополнительно покрыт, чтобы быть более водонепроницаемым. |
Most of these polysaccharides exhibit useful visco-elastic properties when dissolved in water at very low levels. |
Большинство из этих полисахаридов проявляют полезные вязкоупругие свойства при растворении в воде на очень низких уровнях. |
Flying fish fuse is a modified type of visco-type fuse used in fireworks. |
Плавкий предохранитель летучей рыбы-это модифицированный тип вязкого предохранителя, используемого в фейерверках. |
Like visco, igniter cord burns with an external, visible flame. |
Как и вязко, шнур воспламенителя горит внешним, видимым пламенем. |
Существует три внешних слоя для вязкого плавления. |
|
Igniter Cord is a commercial grade of visco fuse that is designed to ignite multiple safety fuses. |
Шнур воспламенителя-это коммерческий сорт вязкого предохранителя, который предназначен для воспламенения нескольких предохранителей безопасности. |
In normal conditions and operating temperatures a quality mineral oil with medium viscosity e.g. SAE 20W50 will suffice. |
В нормальных условиях и рабочих температурах будет достаточно качественного минерального масла средней вязкости, например SAE 20W50. |
The main processes responsible for the disappearance of the gas in disks are viscous diffusion and photo-evaporation. |
Основными процессами, ответственными за исчезновение газа в дисках, являются вязкая диффузия и фотоиспарение. |
The ranks of the peerage are Duke, Marquess, Earl, Viscount, and Baron. |
Титулы пэров - герцог, Маркиз, Граф, виконт и барон. |
The motor oil and especially the additives also undergo thermal and mechanical degradation, which reduce the viscosity and reserve alkalinity of the oil. |
Моторное масло и особенно присадки также подвергаются термической и механической деградации, что снижает вязкость и запас щелочности масла. |
It's nothing. It's due to the action of molecular viscosity called laminar flow. |
Пустяки, это вызвано молекулярной вязкостью ламинарного потока. |
Spindle oils are a type of low-viscosity mineral oil marketed for use in lubrication of high-speed machine spindles. |
Шпиндельные масла-это разновидность низковязкого минерального масла, предназначенного для смазки шпинделей высокоскоростных машин. |
The first campus buildings were opened on 20 June 1914 by the Lord Chancellor, Viscount Haldane. |
Первые здания кампуса были открыты 20 июня 1914 года лордом-канцлером виконтом Холдейном. |
Nevertheless, the Crown accepted the surrender of the Viscountcy of Purbeck, which had been created for John Villiers in 1619. |
Тем не менее, Корона приняла капитуляцию виконта Пербека, который был создан для Джона Вильерса в 1619 году. |
The problem of high viscosity is circumvented by using mixtures for example of dimethyl carbonate, diethyl carbonate, and dimethoxy ethane. |
Проблему высокой вязкости можно обойти, используя смеси, например, диметилкарбоната, диэтилкарбоната и диметокси этана. |
There are no simple but correct expressions for the viscosity of a fluid. |
Не существует простых, но правильных выражений для вязкости жидкости. |
The mathematics of artificial viscosity smoothed the shock transition without sacrificing basic physics. |
Математика искусственной вязкости сгладила ударный переход без ущерба для фундаментальной физики. |
In this case, too, the required viscosity can be adjusted via drying or vacuum adjustment in case of vacuum extrusion. |
В этом случае требуемая вязкость также может быть отрегулирована с помощью сушки или вакуумной регулировки в случае вакуумной экструзии. |
He was the brother of Elizabeth Haldane, William Stowell Haldane and Richard Burdon Haldane, 1st Viscount Haldane. |
Он был братом Элизабет Холдейн, Уильяма Стоуэлла Холдейна и Ричарда Бердона Холдейна, первого виконта Холдейна. |
The first month of her marriage, her rides in the wood, the viscount that waltzed, and Lagardy singing, all repassed before her eyes. |
Первые месяцы замужества, прогулки верхом в лес, вальсирующий виконт, Лагарди - все прошло перед ее глазами... |
Because of their apparent hydrophobic nature, carbon nanotubes tend to agglomerate hindering their dispersion in solvents or viscous polymer melts. |
Из-за своей кажущейся гидрофобной природы углеродные нанотрубки склонны к агломерации, препятствующей их диспергированию в растворителях или вязких расплавах полимеров. |
In general, the viscosity of a system depends in detail on how the molecules constituting the system interact. |
В общем случае вязкость системы в деталях зависит от того, как взаимодействуют молекулы, составляющие эту систему. |
Oversize particles are either recycled to main ultra fine or reground in a separate regrind plant, according to the viscosity requirement. |
Сверхразмерные частицы либо перерабатываются в основной ультратонкий раствор, либо перезатачиваются в отдельной установке перезатачивания в соответствии с требованиями к вязкости. |
These members included Arthur Greenwood, Viscount Dunglass, Commander Archibald Southby, the Lord Willoughby de Eresby, and Victor Raikes. |
Среди них были Артур Гринвуд, Виконт Данглас, Коммандер Арчибальд Саутби, Лорд Уиллоуби де Эресби и Виктор Рейкс. |
The ranks of the Peerage of Great Britain are Duke, Marquess, Earl, Viscount and Baron. |
Титулы пэров Великобритании - герцог, Маркиз, Граф, виконт и барон. |
The behavior of pipe flow is governed mainly by the effects of viscosity and gravity relative to the inertial forces of the flow. |
Поведение потока в трубе определяется главным образом влиянием вязкости и силы тяжести относительно сил инерции потока. |
The viscosity of a multi-grade oil still varies logarithmically with temperature, but the slope representing the change is lessened. |
Вязкость многосортного масла все еще изменяется логарифмически с температурой, но наклон, представляющий изменение, уменьшается. |
In 1661 Paston was elected MP for Castle Rising and sat until 1673, when he had to relinquish his seat on being raised to the peerage as Viscount Yarmouth. |
В 1661 году Пастон был избран депутатом парламента от Кастл-Райзинга и заседал до 1673 года, когда ему пришлось отказаться от своего места, будучи возведенным в пэры как Виконт Ярмут. |
Manufacture then follows the same route as with other kinds of fibers such as viscose. |
Затем производство идет по тому же пути, что и с другими видами волокон, такими как вискоза. |
Мантия вязкая и не поддается разрушению. |
|
Viscosupplementation for osteoarthritis of the knee may have positive effects on pain and function at 5 to 13 weeks post-injection. |
Вискосупплементация при остеоартрозе коленного сустава может оказывать положительное влияние на боль и функцию через 5-13 недель после инъекции. |
In less than half an hour after, M. the Viscount was insensible. |
Не прошло и получаса, как господин виконт уже потерял сознание. |
Prepared liquid inks vary in viscosity, solubility, concentration, etc. |
Подготовленные жидкие чернила различаются по вязкости, растворимости, концентрации и др. |
After the death of Filippo Maria in 1447, the main line of Visconti went extinct. |
После смерти Филиппо Марии в 1447 году основная линия Висконти исчезла. |
He lays asphalt for a living, and here's where the plot thickens like a viscous, creepy soup. |
Он - дорожный рабочий, и это то место, где история превращается в вязкий, тягучий суп. |
In addition, viscosity is reduced as the granules are destroyed. |
Кроме того, вязкость снижается по мере разрушения гранул. |
What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other. |
Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг. |
The biggest and most decisive battle of the North African theater had been fought, and Field Marshal Viscount Montgomery of Alamein was its victor. |
Самое крупное и решающее сражение в Северной Африке теперь было позади, и победу в нем одержал фельдмаршал Монтгомери. |
As a result, the oil expands, the viscosity drops, and the permeability increases. |
В результате масло расширяется, вязкость падает, а проницаемость увеличивается. |
Around 75 percent of all polluting emissions from the bamboo viscose process occur as air emissions. |
Около 75 процентов всех загрязняющих выбросов от процесса производства бамбуковой вискозы приходится на выбросы в атмосферу. |
By continuing to breathe, and coming up with a lower-viscosity blood recipe. |
Тем, что будете дышать и найдете рецепт менее вязкой крови. |
It contains numerous tubular mucous glands, which empty viscous alkaline mucus into the lumen. |
Он содержит многочисленные трубчатые слизистые железы, которые опорожняют вязкую щелочную слизь в просвет. |
David Marsham, Viscount Marsham, eldest son of the Earl of Romney. |
Дэвид маршам, Виконт маршам, старший сын графа Ромни. |
Their viscoelastic nature results in the soft tissue component of the body, disparate from the mineral-based hard tissue of the skeletal system. |
Их вязкоупругая природа приводит к образованию мягкотканного компонента тела, несопоставимого с минеральной основой твердых тканей скелетной системы. |
Viscount Brentford, House of Lords, in response to the alleged murder of Bishop Haik Hovsepian-Mehr, 3rd March, 1994 . |
Виконт Брентфорд, Палата лордов, в связи с предполагаемым убийством епископа Айка Овсепяна-Мехра, 3 марта 1994 года . |
An elastic wave is a type of mechanical wave that propagates in elastic or viscoelastic materials. |
В США предпринимаются усилия по переименованию Дня Колумба в день коренных народов. |
Spain supported Pallavicino, while Austria favoured Visconti, a former nuncio at Vienna. |
Испания поддерживала Паллавичино, а Австрия-Висконти, бывшего Венского нунция. |
There is a gland under the mouth that secretes a viscous liquid which solidifies into the silk they use to produce a cocoon. |
Под ртом есть железа, которая выделяет вязкую жидкость, которая затвердевает в шелк, который они используют для создания кокона. |
The viscosity of sodium hydroxide plays a direct role in its application as well as its storage. |
Вязкость гидроксида натрия играет непосредственную роль как при его применении, так и при хранении. |
Charles Armstrong-Jones, Viscount Linley, eldest son of the Earl of Snowdon. |
Чарльз Армстронг-Джонс, Виконт Линли, старший сын графа Сноудона. |
The invention relates to the baking industry, in particular to machines for dividing viscous matters, for example a dough. |
Изобретение относится к хлебопекарной промышленности, а именно к делительным машинам для вязких веществ, например теста. |
These pectins give a high viscosity to the juice, cut the suspended particles into shorter chains, and accelerate precipitation. |
Эти пектины придают соку высокую вязкость, разрезают взвешенные частицы на более короткие цепочки и ускоряют осаждение. |
They had one daughter Nora Juanita Muriel Beckett, who married Eric Dillon, 19th Viscount Dillon. |
У них была единственная дочь Нора Хуанита Мюриэл Беккет, которая вышла замуж за Эрика Диллона, 19-го виконта Диллона. |
Daniel Macmillan, Viscount Macmillan of Ovenden, eldest son of the Earl of Stockton. |
Дэниел Макмиллан, Виконт Макмиллан Овенденский, старший сын графа Стоктона. |
- visco-elastic behaviour - вязко-упругие свойства
- visco elastic - вязкоупругий
- visco-elastic memory foam - вязкоупругая пена памяти
- visco foam - вязко пены