Visit to france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: визит, посещение, поездка, осмотр, досмотр, временное пребывание, дружеская беседа
verb: побывать, посещать, съездить, бывать, навещать, проведать, пожаловать, постигать, осматривать, гостить
acclaim visit - приветствовать визит
book a visit - заказать визит
before a visit - перед посещением
visit to the stand - Посещение стенда
came to a visit - пришел в гости
preventative maintenance visit - профилактическое обслуживание визита
visit classes - классы посещения
are unable to visit - не в состоянии посетить
visit to the famous - посещение знаменитой
visit the page - посетить страницу
Синонимы к visit: social call, visitation, call, vacation at, trip to, look around, stay at, stopover at, tour of, sojourn at
Антонимы к visit: avoid, shun
Значение visit: an act of going or coming to see a person or place socially, as a tourist, or for some other purpose.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to adjust supply to a current demand - отрегулировать подачу к текущему спросу
to bring to the scaffold - довести до эшафота
i want to talk to the manager - я хочу поговорить с менеджером
how to talk to a girl - как разговаривать с девушкой
you need to go to sleep - Вы должны пойти спать
opportunity to get to know you - возможность познакомиться с вами
to be able to access - чтобы иметь возможность доступа
to be able to communicate - чтобы быть в состоянии общаться
to be eligible to participate - чтобы иметь право на участие
necessary to give effect to - необходимо для осуществления
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
radio france info - радио France Info
overseas department of france - заморский департамент франции
stay in france - остаться во Франции
france, who - Франция, который
contemporary france - современная Франция
third periodic report of france - третий периодический доклад Франции
in france and worldwide - во Франции и по всему миру
france and morocco - Франция и марокко
as regards france - в отношении Франции
transport in france - транспорт во Франции
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
Most accounts of the scandal begin with the visit of the king and queen of England to the queen's father in France during 1313. |
Большинство сообщений о скандале начинается с визита короля и королевы Англии к отцу королевы во Францию в 1313 году. |
According to county records of the time, Wiley's parents bred percheron horses, requiring them to visit France. |
Согласно записям графства того времени, родители Уайли разводили лошадей першерон, требуя, чтобы они посетили Францию. |
He had made a brief visit to France in early 1815, but other than this had never been abroad. |
В начале 1815 года он ненадолго посетил Францию, но за границей никогда не бывал. |
In 1532, when Anne accompanied Henry to the English Pale of Calais on his way to a state visit to France, Mary was one of her companions. |
В 1532 году, когда Анна сопровождала Генриха в английскую черту Кале на его пути к государственному визиту во Францию, Мария была одной из ее компаньонок. |
Your visit to France with the King is postponed for a week. |
Ваш визит во Францию с королем отложен на неделю |
The meeting occurred during an official visit by Bloch to France. |
Встреча состоялась во время официального визита Блоха во Францию. |
While he was in France, he had his ankle shattered in a drunken brawl on a seaside visit to Concarneau. |
Когда он был во Франции, ему сломали лодыжку в пьяной драке во время поездки на побережье в Конкарно. |
In 1725 Bourgmont brought the chiefs of several Missouri River tribes to visit France. |
В 1725 году Буржмон привез с собой во Францию вождей нескольких племен реки Миссури. |
Several organized tours from Germany, France and other European countries come to Iran annually to visit archaeological sites and monuments. |
Несколько организованных туров из Германии, Франции и других европейских стран ежегодно приезжают в Иран для посещения археологических объектов и памятников. |
When John II of France was captured and imprisoned in London, she was allowed to visit him and is said to have become his mistress. |
Когда Иоанн II французский был схвачен и заключен в тюрьму в Лондоне, ей было позволено навещать его и, как говорят, она стала его любовницей. |
During a visit to France in 1774 she dined with Turgot, who enquired whether she wanted to see the Palace of Versailles. |
Во время своего визита во Францию в 1774 году она обедала с Турго, который спросил, не хочет ли она посмотреть Версальский дворец. |
On 22 August, one day after the talks broke down with France and Britain, Moscow revealed that Ribbentrop would visit Stalin the next day. |
22 августа, через день после срыва переговоров с Францией и Англией, Москва сообщила, что Риббентроп посетит Сталина на следующий день. |
In a meeting with Lord Kitchener on 17 February, he reported on his visit to France and the agreement of Collins and Fowke to form trial tunnelling companies. |
На встрече с лордом Китченером 17 февраля он сообщил о своем визите во Францию и соглашении Коллинза и Фоука о создании пробных туннельных компаний. |
During his visit to France, Iwakura Tomomi asked for French assistance in reforming Japan. |
Во время своего визита во Францию Ивакура Томоми попросил у Франции помощи в реформировании Японии. |
In 1855, Queen Victoria and Prince Albert of Britain welcomed Napoleon III and Eugenie of France to a full state visit to England. |
В 1855 году королева Виктория и Принц Альберт британский приветствовали Наполеона III и Евгению французскую с полным государственным визитом в Англию. |
One was the eternal flame at the Tomb of the Unknown Soldier at the Arc de Triomphe in Paris, which she and her husband had seen during a visit to France in 1961. |
Одним из них был Вечный огонь на Могиле Неизвестного Солдата у Триумфальной арки в Париже, который она и ее муж видели во время визита во Францию в 1961 году. |
He then returned to Iran to visit his family but before long left for France. |
Затем он вернулся в Иран, чтобы навестить свою семью, но вскоре уехал во Францию. |
The visit of Hasekura Tsunenaga to Saint-Tropez in 1615 is the first recorded instance of France–Japan relations. |
Визит Хасекуры Цунэнаги в Сен-Тропе в 1615 году является первым зафиксированным случаем Франко-японских отношений. |
Following a family visit to France, she died in London at the age of 67 on 2 December 1881. |
После семейного визита во Францию она умерла в Лондоне в возрасте 67 лет 2 декабря 1881 года. |
My guess is he's gambling again, and the guys he owes paid him a visit. |
Я думаю, он опять проигрался, и парни, которым он задолжал, нанесли ему визит. |
But on the last day we had a visit. |
Но в последний день нам был нанесен один визит. |
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death. |
Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы . |
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. |
Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам. |
Doctor, have you something for me, or is this is a social visit? |
Доктор, у вас есть что-то для меня, или это визит вежливости? |
It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time. |
Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов. |
It took investigators two years to recover the black box data recorder from Air France Flight 447, which went down over the Atlantic on June 1, 2009. |
Когда 1 июня 2009 года в Атлантику упал самолет Air France, летевший рейсом 447, у следователей ушло два года на то, чтобы найти и поднять самописцы. |
He is nostalgic for the 1960's and the Gaullist ideology that shaped both France and himself. |
У него ностальгия по 1960-ым и идеологии Шарля де Голля, которая сформировала как Францию, так и его самого. |
Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции. |
|
For some time after their visit to the church belfry it had been impossible to arrange meetings. |
После свидания на колокольне они никак не могли встретиться. |
She made one visit to his office and departed within a half-hour. |
Однажды она пришла к нему на службу и ушла, не пробыв там и получаса. |
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward. |
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France. |
When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. |
Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю. |
На юг Франции - покатаемся на водных лыжах? |
|
Thousands of Algerian policemen, Farid among them, took the brave decision to seek sanctuary in France and to start their lives from scratch. |
Тысячи алжирских полицейских, в том числе Фарид, приняли мужественное решение покинуть страну и начать новую жизнь во Франции. |
Word has it the Don is en route to visit Napoleon. |
Ходят слухи, что дон едет на встречу с Наполеоном. |
Paid him a visit this morning, put the fear of God into him. |
Навестил его этим утром, убедил его во всевидящем оке. |
France has recognized the Soviet. |
что Франция признала Советский Союз. |
Он увидит мою бабушку на небесах. |
|
What do I owe this unexpected visit to? |
Чем обязан столь неожиданной встрече? |
All France was overrun. |
Вся Франция захвачена врагом. |
He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies. |
Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии. |
In Vichy's case those reasons were compounded with ideas of a Révolution nationale about stamping out France's republican heritage. |
В случае Виши эти причины были смешаны с идеями национальной революции об уничтожении республиканского наследия Франции. |
Stalin was against democratic ways of taking power since the communist parties in Italy and France had failed to take power. |
Сталин был против демократических методов захвата власти, так как коммунистические партии в Италии и Франции не смогли взять власть. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
Корсиканская ночница-единственный эндемичный вид во Франции. |
|
After the Battle of Culloden, Donald Cameron of Lochiel, also known as Gentle Lochiel, took refuge in France, where he died in October 1748. |
После битвы при Каллодене Дональд Камерон из Лохиэля, также известный как нежный Лохиэль, укрылся во Франции, где и умер в октябре 1748 года. |
Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany. |
Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии. |
He studied architecture in Senegal before traveling to France in 1948, where he began studying architecture at the École des Beaux-Arts in Montpellier. |
Он изучал архитектуру в Сенегале, прежде чем отправиться во Францию в 1948 году, где он начал изучать архитектуру в Школе изящных искусств в Монпелье. |
For the first few months after his release, Soyinka stayed at a friend's farm in southern France, where he sought solitude. |
Первые несколько месяцев после освобождения Сойинка жил на ферме своего друга в южной Франции, где искал уединения. |
В конце 1794 года Франция завоевала современную Бельгию. |
|
In 2004, Heineken and Kronenbourg, the two dominant brewers in France, were fined €2.5m - with the penalty reduced for co-operating. |
В 2004 году Heineken и Kronenbourg, два ведущих пивовара во Франции, были оштрафованы на 2,5 млн евро-с уменьшением штрафа за сотрудничество. |
Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam. |
Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам. |
In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior. |
Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках. |
Also it would be useful to know how Trinidad passed to France on this occasion - though that might belong in History of Trinidad and Tobago. |
Кроме того, было бы полезно узнать, как Тринидад перешел к Франции в этом случае - хотя это может относиться к истории Тринидада и Тобаго. |
Soon after Camus moved to Paris, the outbreak of World War II began to affect France. |
Вскоре после того, как Камю переехал в Париж, во Франции началась Вторая Мировая война. |
Oëlleville is a commune in the Vosges department in Grand Est in northeastern France. |
Элевиль-коммуна в департаменте Вогезы на северо-востоке Франции. |
According to Life magazine, in 1889 Herminie Cadolle of France invented the first modern bra. |
По данным журнала Life, В 1889 году Эрминия Кадоль из Франции изобрела первый современный бюстгальтер. |
Robert de LaSalle claimed the area for New France after his 1679 expedition on the Griffon. |
Роберт Де Ласаль заявил права на территорию Новой Франции после своей экспедиции на грифоне в 1679 году. |
It was the world's third biggest aid donor in 2009 after the United States and France. |
В 2009 году она стала третьим крупнейшим донором помощи в мире после Соединенных Штатов и Франции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visit to france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visit to france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visit, to, france , а также произношение и транскрипцию к «visit to france». Также, к фразе «visit to france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.