Wander around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wander around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
побродить вокруг
Translate

- wander [verb]

verb: блуждать, бродить, скитаться, странствовать, мотаться, забрести, заблудиться, бредить, отклоняться, покружить

noun: странствие

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за


wander, roam, stroll around, wander about, wander through, walk along, walk around, walk down, stroll through, wander off, walk in, walk through, walk on, stroll in, rove, loiter, stray, walk by, roam around, ride down, stroll, ride in, err, amble, travel around, tour, drift, hang out


It was always Don't touch, don't wander off, don't give the school a bad name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда было Ничего не трогайте, не блуждайте, не создавайте школе дурную славу.

No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу.

I hung around the Sheriff's office until well after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

Atin emptied a clip into two droids that came around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атин опустошил обойму в двух дроидов, показавшихся из-за поворота.

I give him a few seconds, then go around the corner to the elevators, where I find Wendy waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проводила его глазами, а потом пошла к лифту, где меня уже поджидала Венди.

Isaac picked up and sniffed the various clothes strewn around the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек поднял и обнюхал различную одежду, разбросанную по всей комнате.

Right now, the tail is coiled and piled around on top of the Rat Thing's body like a rope that has fallen out of a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент скелетный хвост свернулся кольцами на спине существа, точно упавшая с ветки веревка.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

I glance around the living room, trying to pick up poignant details to put into my article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оглядываю гостиную в поисках трогательных деталей, о которых можно упомянуть в статье.

We didn't start the perfect Thanksgiving tradition with a big family sitting around a turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не начали традицию садиться всей семьей за стол, и есть индейку на День благодарения.

Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта.

Some kids talk, so you snoop around the outhouse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов.

Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.

Close and we like to joke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, даже больше, но не спереди.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

Perhaps you had better not wander too far away from your room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам лучше не забредать слишком далеко от вашей комнаты.

I just have a gut feeling that that guy is still around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто нутром чую, что он все еще рядом.

I waited for ten minutes and went to poke around the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.

Just don't screw around and mess up my trachea, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то не думаю, что у нас есть шанс выйграть. что это? это? нет, нет, нет, мы проиграли.

And Edmund... try not to wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Эдмунд не пропадай больше.

How are you allowed to wander around the castle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам разрешили ходить по замку?

It might've been helpful if you'd mentioned her tendency to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы проще, если бы вы сразу мне сказали об этой её привычке.

Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если бы этого круга не было, и пол был бы очень ровным, он начал бы бродить в пространстве.

Well, maybe, but when a man has guts he doesn't need to wander around scaring people with his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну может быть... Однако когда мужчина и вправду мужчина, ему нет необходимости пугать других пистолетом.

I come by whenever I want to be around people that I don't have to salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прихожу сюда когда хочу побыть среди незнакомых людей.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

He will be joining us after the break, so stick around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он присоединится к нам после рекламы, так что не переключайте.

Muhammad Salah Muhammad Alwan - mother's name: Rabil - aged around 22 - armed man;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мухаммад Салах Мухаммад Алван - имя матери Рабиль - возраст: примерно 22 года - вооруженный боевик;.

He'll wander from town to town like The Littlest Hobo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет блуждать из города в город как маленький бомж.

Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось.

Hotel in Pula: You can leave valuables for secure storage in the hotel safe at reception, which is manned around the clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель в Pula У стола администратора, работающего в течение 24 часов, вы можете сдать ценные вещи на хранение в сейф отеля.

Multi-stakeholder re-engagement is urgently needed in the rubber sector, as rubber theft has become an increasing security problem around plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно необходимо возобновление участия многих заинтересованных сторон в деятельности сектора по производству каучука в связи с тем, что проблема хищения каучука обострилась.

Essentially, this is a compass centered around 360 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что это компас, центрированный на 360 градусов.

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

Well, it's really common for full fledged vampires to wander the barrens, you know, graveyards, industrial wastelands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это общее для настоящих вампиров бродить по пустоши, знаешь, кладбищам, промышленным пустырям.

The oculist with bad breath and two left hands, both of which tend to wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окулист с двумя левыми руками, обе дрожат

You'll wander the underworld, blind, deaf, and dumb, and all the dead will know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спустишься в преисподнюю слепой, глухой и немой. Все мертвецы будут знать.

Well, you have this wonderful coffee bar that you advertise so prominently, and a lot of our patients wander by on their way upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у вас есть этот чудесный кафетерий, который ты рекламируешь так активно, что многие наши пациенты останавливаются там перед тем, как подняться к нам.

Speaking of bed, you shouldn't wander about in a dressing gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом не следует забывать о приличной одежде.

We're not supposed to let you wander off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не пологаеться позволять вам блуждать.

The children began to come out of the tents, to wander about the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мало-помалу выходили из палаток и разбредались по лагерю.

So long as the vast population doesn't wander about quoting the Magna Charta and the Constitution, it's all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока весь народ - массы - не цитирует еще Хартию вольностей и конституцию, нет оснований для беспокойства.

You wander through the desert for 40 years with that dry air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты скитаешься 40 лет по пустыне с этим сухим воздухом.

Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I would leave the palace by the street door and wander through a maze of bridges and squares and alleys to Florien's for coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое утро после завтрака Себастьян, Кара и я выходили из дворца на улицы и пробирались через лабиринт мостов, площадей и аллей в кафе Флориан.

Do you mean that on a school day you simply let a child wander around here alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы позволили ребенку блуждать здесь одному в школьное время?

Karan, don't wander too far off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каран! Не уходите далеко.

'I don't think it right to wander out of doors,' I observed, 'instead of being in bed: it is not wise, at any rate this moist season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нехорошо, по-моему, бродить по полям, -заметила я, - когда время лежать в постели; во всяком случае, это неразумно в такую сырую пору.

Courtship occurs when the birds of a pair have been separated and then wander close to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ухаживание происходит, когда птицы пары были разделены и затем блуждают близко друг к другу.

After 1484 Giovanni da Correggio begins to wander from city to city preaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1484 года Джованни да Корреджо начинает скитаться из города в город с проповедями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wander around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wander around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wander, around , а также произношение и транскрипцию к «wander around». Также, к фразе «wander around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information