Wanted to reply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i just wanted to make it - я просто хотел, чтобы сделать это
i wanted to get out - я хотел выйти
they wanted to know what - они хотели бы знать, что
you wanted to do this - вы хотите, чтобы сделать это
were the ones who wanted - были те, кто хотел
he told me he wanted - он сказал мне, что он хотел
wanted to go to bed - хотел лечь спать
i wanted to end - я хотел закончить
asking if you wanted - с просьбой, если вы хотите
wanted to come out - хотел выйти
Синонимы к wanted: cherished, treasured, precious, hunger for, have a jones for, be dying for, covet, fancy, aspire to, like
Антонимы к wanted: unwanted, hated, despised, satisfied, have, filled, disliked, fulfilled
Значение wanted: have a desire to possess or do (something); wish for.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
want to listen to - хотят слушать
to attach significance to sth. - придавать значение СТГ.
to freeze up: to be frozen up - замерзать: должны быть заморожены до
struggles to come to terms - Борьба сговориться
i want to go to heaven - я хочу, чтобы попасть в рай
she refuses to talk to me - она отказывается говорить со мной
want to go to the store - хочу пойти в магазин
to go to the beach - Идти на пляж
able to go to school - в состоянии ходить в школу
to starve to death - голодать до смерти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
we must ask you to reply - мы просим Вас дать нам ответ
early reply - быстрый ответ
arp reply - ответ ARP
arp reply packet - пакет ответа ARP
write a reply - напишите ответ
reply itself - ответить себе
send a reply - Написать ответ
reply to the questions posed - ответить на поставленные вопросы
transmitted the reply provided by - препроводил ответ на
reply to the list - ответить в список
Синонимы к reply: retort, riposte, comeback, answer, rejoinder, response, come back, counter, respond, write back
Антонимы к reply: ask, inquire, question
Значение reply: a verbal or written answer.
Anyway, just wanted to reply with my point of view. |
Во всяком случае, я просто хотел высказать свою точку зрения. |
Who goes there? Not knowing the pass-word, I wanted to pass them without reply, but in the same moment they surrounded me, and one of them seized my horse by the bridle. |
Не зная пароля, я хотел молча проехать мимо их; но они меня тотчас окружили, и один из них схватил лошадь мою за узду. |
And so, I'd reply to my enemies that Christ gave His life for the people when the exploiters wanted Him to join exploitation itself. |
Еще я отвечу своим врагам, что Христос отдал свою жизнь за людей, когда эксплуататоры захотели, чтобы он оправдал эксплуатацию этих людей. |
James asked what I wanted, and when I told him there was no reply, not from him, or anyone else. |
Джеймс спросил, что мне нужно, и когда я ответила, ответа не последовало-ни от него, ни от кого-либо еще. |
I so wanted to reply to that tweet, but decided against it as I'd probably end up banned from Twitter. |
Я так хотел ответить на этот твит, но решил не делать этого, так как я, вероятно, в конечном итоге буду запрещен в Твиттере. |
Anninka wanted to reply, but realized it would be adding fuel to the fire, and remained silent. |
Аннинька хотела было возразить, однако поняла, что это значило бы только подливать масла в огонь, и смолчала. |
You can imagine what Goga wanted to reply to the old doctor's question! |
Можете себе представить, что Гога собирался произнести в ответ на вопрос Александра Алексеевича. |
Предположим, я не хочу, чтобы люди ходили на его пьесы. |
|
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
But then after I won the US Open, I realized that my body helped me reach goals that I wanted to reach, and I wanted to be happy with it, and I was so appreciative of it. |
Но после того, как я выиграла Открытый чемпионат США, я поняла, что моё тело помогло мне достичь цели, к которой я стремилась, и оно начало мне нравиться, и я была ему очень благодарна. |
While I was promoting the novel in Nigeria, a journalist, a nice, well-meaning man, told me he wanted to advise me. |
Пока я продвигала свой роман в Нигерии, один журналист — хороший человек с благими намерениями — сказал, что хочет дать мне совет. |
Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. |
We wanted people from the left, from the right, from the middle, every age group. |
Мы хотели людей левых, правых, стоящих посередине, любой возрастной группы. |
Он упомянул, что хотел бы чистокровную акиту в следующий раз |
|
You always wanted to have a wife without the challenges of dealing with anything real. |
Ты хотел иметь жену без проблем и реальных забот. |
President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people. |
Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна. |
Now and then a man would come and ask one of the policemen a question and get a curt reply ... |
Иногда какой-нибудь прохожий спрашивал о чем-то полицейского, и тот коротко отвечал... |
I suddenly realized why I had wanted to do this thing in the first place. What I started fighting for |
И тут я понял, почему мне всегда хотелось вести эту студию. |
He had decided he wanted to go to college, get a degree, and become a lawyer. |
Он решил поступить в колледж, получить диплом и стать адвокатом. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone. |
Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине. |
Delegations also wanted more information on plans to mitigate risks and respond to contingencies. |
Делегации также попросили представить дополнительную информацию о планах по уменьшению рисков и принятию мер на случай возникновения непредвиденных обстоятельств. |
И Беззубик хотел, что бы дракон замечал только его. |
|
We're both on heaven's most wanted list. |
Мы оба возглавляем список разыскиваемых на Небесах. |
I found that video very, very thought provoking, and that's why I wanted to bring it here for you guys to see. |
Дэвид Перри: Я нахожу этот ролик очень и очень вызывающим, и поэтому принес его, что-бы показать вам. |
We were going to get that housekeeper you always wanted. |
Мы даже решили нанять экономку, о которой ты так мечтала. |
The Nazis looked at Jews as a strain of microbes, and it was for this reason that they wanted to destroy them so brutally and meticulously. |
Нацисты рассматривали евреев как племя микробов, и именно по этой причине они хотели ликвидировать его так жестоко и последовательно. |
Am sure he never wanted anything but a body which would rubberchop what we were doing and thereby do make it voice of people. |
Уверен, он просто хотел, чтобы этот орган не глядя ставил печати на все наши решения и таким образом превращал бы их в глас народа. |
Belters get thirsty, OPA fans the flames, and Mars gets the excuse they've always wanted to sweep in and pacify the station. |
Астеры страдают от жажды, АВП разжигают пламя войны, Марс ищет предлог, чтобы завладеть станцией под видом освободителей. |
I only remember 'cause I wanted to ride my bike on the new paths, and Ma wouldn't let me because there was a crazed clown in Boston. |
Я помню, потому что хотел покататься на своем велосипеде по новой дороге, а мама не разрешала, потому что в Бостоне был сумасшедший клоун. |
If she wanted you dead, you'd be rotting by now. |
Если бы она хотела твоей смерти, ты бы уже разлагалась. |
Our original deal had been on a royalty basis but after it had been in effect for several years Strassmer wanted to change it. |
Наша сделка основывалась на лицензионных платежах, но по прошествии нескольких лет Штрассмер захотел изменить условия сделки. |
Sometimes, if you wanted to get a reform, your only way would be to pension off the good fellows whom everybody is fond of, and put them out of the question. |
Порой для того чтобы произвести необходимые реформы, есть только один способ: отправить на пенсию приятных людей, которых все любят, и избавиться от них. |
I think your parents wanted to make it plainly understood that you are Anglo-Saxon. |
Твои родители явно хотели дать понять, что ты англосакс. |
Ты хотел ее, желал ее. |
|
Commack's bank turned down the two-hundred-thousand-dollar loan your father wanted to finance the German contract you signed yesterday. |
Банк Кэммака отказал в ссуде на сумму двести тысяч долларов. Эти деньги нужны были вашему отцу для финансирования германского контракта, который вы подписали вчера. |
Jus' wanted to feel that girl's dress - jus' wanted to pet it like it was a mouse - Well, how the hell did she know you jus' wanted to feel her dress? |
Я только хотел потрогать ее платье, только хотел погладить, как мышку... Но откуда ей, к чертовой матери знать, что только потрогать? |
You wanted me to wrestle a CIA former special-forces Iraq veteran to the ground. |
Ты хотел, чтобы я повалил бывшего ЦРУшника, ветерана Ирака на землю? |
I wanted to make a gift to you of these pears I received from my parents' orchard in Normandy today. |
Я принес вам груши выращенные в собственном саду моих родителей в Нормандии. |
Well, I certainly don't want to stay with him, nor do I want to stay where I am not wanted. |
Ну, я определенно не хочу жить с ним, и также не хочу жить там, где мне не рады. |
After hearing such a reply one day, Bazarov shrugged his shoulders contemptuously and turned away, while the peasant walked homewards. |
Выслушав подобную речь, Базаров однажды презрительно пожал плечами и отвернулся, а мужик побрел восвояси. |
Making a respectful bow to Natasha he awaited her reply. |
Почтительно наклонясь перед Наташей, он ждал ее ответа. |
What? he would reply, waking up and smiling confusedly. I was just standing, looking about me a bit. |
А? - просыпаясь, смущенно улыбается он.- Это я так... пристал, поглядел немножко... |
Nothing in the world, was the reply; and, replacing the paper, I saw him dexterously tear a narrow slip from the margin. |
Решительно ничего, - был ответ, и я увидела, как, положив бумагу на место, он быстро оторвал от нее узкую полосу. |
Anninka only waved her hand in reply. |
Аннинька только махнула рукою в ответ. |
Is there anything that you would like to say in reply to the charge? |
Желаете ли вы что-то на них возразить? |
But I reply, you come to Muhammad. |
Но я отвечу - перейди к Мохаммеду! |
It was Mr. Mawmsey's friendly jocoseness in questioning him which had set the tone of Lydgate's reply. |
Дружелюбная шутливость, с которой расспрашивал его мистер Момси, настроила Лидгейта на такой же шутливый лад. |
I'm not ready to come to a decision, was his invariable reply. |
Я еще не пришел ни к какому решению, - был его неизменный ответ. |
Соломон ответил бы, что любовь является частицей целомудрия. |
|
Мы тебе весь телефон оборвали, почему ты не ответила? |
|
It can't be easy to speak to your son, knowing full well that he won't reply. |
Наверное, нелегко отцу разговаривать с сыном, прекрасно зная, что он не может ответить. |
Вечером и ночью она пыталась связаться с ним по телефону,.. |
|
Это был взгляд, не допускавший возражения. |
|
Этот ответ, видимо, возбудил в молодой женщине теплое чувство к Элизабет. |
|
Мы будем ждать ответа Вашей Милости. |
|
To sign up, reply with {{ping|Trialpears}} and tell me if any special considerations are required for the Wikiproject. |
Чтобы зарегистрироваться, ответьте с помощью {{ping / Trialpears}} и скажите мне, требуются ли какие-либо особые соображения для проекта Wikiproject. |
After calling for Simpson and hearing no reply, Yates made the assumption that Simpson had died and so continued down the mountain alone. |
Позвав Симпсона и не услышав ответа, Йейтс предположил, что Симпсон умер, и продолжил спуск в одиночестве. |
Thanking you in advance for your kind reply. |
Заранее благодарю вас за любезный ответ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wanted to reply».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wanted to reply» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wanted, to, reply , а также произношение и транскрипцию к «wanted to reply». Также, к фразе «wanted to reply» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.