Was a dumb idea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was a dumb idea - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
была глупая идея
Translate

- was

был

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- dumb [adjective]

adjective: немой, тупой, глупый, бессловесный, безответный, безгласный, молчаливый, онемевший, онемелый, беззвучный

verb: бить палкой

  • dumb antenna - расстроенная антенна

  • dumb barge - несамоходная баржа

  • deaf and dumb - глухой и немой

  • dumb down - немой

  • i'm struck dumb - Я онемел

  • dumb luck - удача

  • that dumb - что немой

  • dumb girl - немая

  • don't play dumb with me - не играть немой со мной

  • that was dumb - что онемел

  • Синонимы к dumb: taciturn, silent, mum, tongue-tied, close-mouthed, at a loss for words, speechless, untalkative, mute, tight-lipped

    Антонимы к dumb: clever, intelligent, smart, wise

    Значение dumb: (of a person) unable to speak, most typically because of congenital deafness.

- idea [noun]

noun: идея, представление, мысль, понятие, план, намерение, фантазия, воображение



Dumb idea for such a smarty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурацкая идея для такой умной.

So strange and novel seemed the idea that the company stood with faces expressive of nothing but a dumb, dull wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новость так показалась странною, что все остановились с каким-то деревянным, глупо-вопросительным выражением.

That was a dumb idea to begin with, dragging you along because I wanted to help a pal over some bumps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была дурацкая идея - втянуть тебя, потому что я хотел помочь парню в беде.

But... that dumb idea got Emily to confide in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... эта глупая идея, заставила Эмили довериться вам.

The idea is to dumb it down a little - some of this is for newbies, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, чтобы немного приглушить его - некоторые из них предназначены для новичков, верно?

We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма.

Look, I know you went through a lot of trouble with these cards, like laminating them and everything, - but this is a dumb idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я понимаю, что ты продалал кучу работы с этими картами типа ламинировал их и все такое, но это уж совсем безумие.

Looks like whatever dumb idea you had to outdo me really paid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что твоя дурацкая идея перещеголять меня в самом деле окупится.

That is the dumbest idea you've ever had, and you are chock-full of dumb ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая глупая идея, которая когда-либо приходила тебе в голову. А ты - просто кладезь дурацких идей.

Chief, you can nix the idea that Mason was using the van as a bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеф, можете отбросить версию, что Мейсон заминировал фургон.

So this queasy feeling that making something smarter than your own species is maybe not a good idea - what can we do about that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нам делать с тошнотворным ощущением, что создание кого-то умнее нас может оказаться не лучшей идеей?

The idea of the Good Country is basically very simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Хорошей страны очень проста.

I think we're all normalized from a young age to the idea of police officers and arrests and handcuffs, so it's easy to forget how demeaning and coercive a thing it is to seize control over another person's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что у нас сложились с раннего возраста стандартные представления о полицейских, арестах и наручниках, поэтому легко забыть, какое унижение и насилие испытывает тот, чьё тело оказывается под контролем другого человека.

As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче.

I might have an idea for my next paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, похоже, нашёл идею для следующей статьи.

Schrodinger put forward this idea to illustrate what he thought was absurd about quantum theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шредингер выдвинул подобную идею для иллюстрации того, что он считает абсурдным в квантовой теории.

Young, old, racy, dull, northern, southern, dumb, smart, hard, soft, rich, poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть молодым, старым, веселым, занудным, северянином, южанином, туповатым, умницей, жестким, мягким, богатым, бедным.

To this day I have no idea exactly what that wink was supposed to mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сей день не имею представления, что означало это подмигивание.

One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще.

The idea of creating a parliament is a positive one that helps to teach children the basic concepts and principles behind the democratic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезная идея создания парламента помогает обучать детей основным концепциям и принципам демократического процесса.

But until recently, we have had little idea about the initial conditions for the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до недавнего времени, мы практически ничего не знали о начальных условиях происхождения вселенной.

Kissinger's main idea is that the U.S. and Russia need to agree on a strategic framework for their interaction, which would put them on a more or less equal footing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная идея Киссинджера состоит в том, что Соединенным Штатам и России необходимо согласовать стратегические рамки своего взаимодействия, что поставит их в более или менее равное положение.

Israel is helping the Republic of Cyprus develop offshore natural-gas deposits with the idea that the resulting energy products could be shipped through Greece to markets in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль помогает Республике Кипр разрабатывать запасы газа на ее шельфе с расчетом на то, что добытые энергоносители можно будет поставлять через Грецию на европейские рынки.

He also founded IDeA, Initiatives for the Development of Armenia, which is yet another charitable foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также основал фонд «Инициативы развития Армении» — еще одну благотворительную организацию.

I had no idea grandly deluded people wanted privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имела, что людям, которые глубоко не в себе, нужна конфиденциальность.

I have read in temperance tracts that no dumb animal will touch a drop of alcoholic liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в антиалкогольных брошюрах, что ни одно бессловесное животное не может проглотить и капли алкоголя.

He said there must always be a dark, dumb, bitter belly tension... between the living man and the living woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что между мужчиной и женщиной всегда есть некое порочное, острое напряжение.

Funny, said George. I used to have a hell of a lot of fun with 'im. Used to play jokes on 'im 'cause he was too dumb to take care of 'imself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно! - сказал Джордж. - Я над ним немало измывался, уж как только не подшучивал, он ведь такой робкий, не может постоять за себя.

I like the idea of actually preventing something bad from happening, rather than just mopping up after it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится, что можно предотвратить какое-то преступление, а не просто потом разбираться, что случилось.

I'll wager you didn't know then how many pennies were in a dollar. There was only one idea in your whole mind then and that was ensnaring Ash-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу поклясться, вы тогда понятия не имели, сколько пенни в долларе, и в голове у вас была одна только мысль - как заполучить Эш...

He then elaborated with exceeding care the idea which Cowperwood had outlined to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут Эддисон очень подробно изложил Кафрату план Каупервуда.

What could be funnier than the idea of a respectable old Apostle upside down? What could be more in the style of your modern humour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда уж смешнее - почтенный старик апостол вверх ногами?

Any idea how they got that midterm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть идеи, как они сдали этот экзамен, Хлоя?

Yeah, they were trying to play down the sugar and fat content, so I came up with the idea that if they called it Orthopedic Ice Cream, it'd be a big seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, они пытались обыграть идею несладкого обезжиренного мороженого, и мне в голову пришла идея, что эту штуку можно назвать Ортопедическим мороженым, и это будет прямое попадание.

Anyway, the point is... is that it's stalled out there, and I kind of have no idea what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, она опять заглохла, и я понятия не имею, что делать.

Remember how they grew leery of the idea of building Zeppelins that were always going down in flames?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, как люди остыли к строительству цеппелинов, которые все время загорались и падали?

And I broke in and I planted an idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я влез в него... и поместил там идею.

He had this idea that... if he lit a fire, it would stop the walkers from coming here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думал, что... если устроить пожар, это отвлечет ходячих.

One terrible idea pressed upon her mind,-that some one existed in the world who had attempted to assassinate her, and who was about to endeavor to do so again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная страшная мысль терзала ее: на свете есть человек, который пытался ее убить и опять попытается это сделать.

I had no idea until this very moment that you had a tortured, unhappy, miserable upbringing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента я и понятия не имела, что у тебя было ужасное, несчастное, грустное детство.

'God, how he goes on', Karas thought beatifically. 'M'yes . . . autocracy - good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эк разнесло его, - думал блаженный Карась. -М-да, самодержавие - штука хитрая.

Well, who would be dumb enough to get in a life-threatening situation again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и кто мог быть настолько глуп, чтобы снова попасть в неприятности?

I'll be your dumb decoy duck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду вашей приманкой.

Yah! cried Wemmick, suddenly hitting out at the turnkey in a facetious way, you're dumb as one of your own keys when you have to do with my principal, you know you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я вас! - неожиданно вскричал Уэммик, притворно замахиваясь на него. - Когда мой патрон здесь, из вас слова не выжмешь, все равно что из ваших ключей.

At the end of the day, he wants a career, as dumb as he is. Fudd has a chance of getting put back in, so why would he jeopardise that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тоже ведь человек, карьеры хочет, хоть и тупой, пока он у Флетчера, есть шанс куда-то пробиться, кто ж захочет его упускать.

I keep looking at that dumb clock, tick, tick, ticking my life away, and I want it to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые часы, тик, тик, протикивают мою жизнь и я хочу их остановить.

And so tall and beautiful that she struck some men dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была высокой и красивой, и поражала мужчин.

How do you expect me to play such a dumb part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я мог читать такой глупый текст?

He's just as dumb as I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что он дурак.

It doesn't matter if you're dumb sometimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не важно если порой ты нем.

Probably some dumb guy like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видать, нашли идиота, вроде меня.

He was active in religious enterprises and furthering benevolent associations for the deaf and dumb and for juvenile delinquents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно участвовал в религиозных предприятиях и содействовал созданию благотворительных ассоциаций для глухонемых и малолетних преступников.

Anyone who would equate Justice Hugo Black with Hitler is too dumb to know how to pour urine out of a boot, even with instructions printed on the sole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто приравнивает правосудие Хьюго Блэка к Гитлеру, слишком туп, чтобы знать, как выливать мочу из сапога, даже с инструкциями, напечатанными на подошве.

The Internet was originally designed to operate as a dumb network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет изначально был задуман как тупая сеть.

But in a world of smart terminals, networks have to be dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в мире умных терминалов сети должны быть тупыми.

Later he spent three years contributing headlines to The Onion, and is credited as one of the writers for Our Dumb Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он провел три года, внося заголовки в лук, и его считают одним из авторов нашего тупого века.

Maybe I need to dumb down my sentence structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, мне нужно приглушить свои структуры предложений.

No mention of dumb in the target, I'm honestly mystified as to what was intended here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого упоминания о тупом в мишени, я честно озадачен тем, что здесь было задумано.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was a dumb idea». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was a dumb idea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, a, dumb, idea , а также произношение и транскрипцию к «was a dumb idea». Также, к фразе «was a dumb idea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information