Was cursing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was cursing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проклинал
Translate

- was

был

- cursing [verb]

adjective: проклинающий

  • cursing words - Материться слова

  • i'm cursing - я ругалась

  • cursing me - проклиная меня

  • no cursing - нет брань

  • stop cursing - остановка ругаясь

  • was cursing - проклинал

  • Синонимы к cursing: anathematize, hex, damn, put a curse on, jinx, put the evil eye on, imprecate, plague, bedevil, trouble

    Антонимы к cursing: communicating, blessing

    Значение cursing: invoke or use a curse against.



Frank groaned every time he thought of it, cursing himself for ever mentioning it to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк скрежетал зубами всякий раз, как вспоминал о ней, проклиная себя за то, что вообще сказал об этом Скарлетт.

For the third time the driver choked off the panting engine and let it in again, cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель опять, в третий раз, заглох, и шофер, чертыхаясь, завел его снова.

I'm here about a cursing nail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь из-за гвоздя для проклятий.

I was there cursing a shepherd who'd been unfaithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там как раз проклинала неверного пастуха.

What I say, a young fellow cant no more live without a girl than Panting, she fell to cursing the dogs under her feet, stopping to shove them aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю, что молодому человеку нельзя обходиться без девушки, как и без... - Тяжело дыша, принялась бранить вертящихся под ногами собачек, остановилась и отпихнула их в сторону.

The stranger kept grumbling and cursing the stairs as he climbed up, his language growing stronger and more violent as he proceeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец, взбираясь наверх, ворчал и проклинал дорогу и все сильнее и энергичнее, чем выше он подымался.

The Antelopeans were clutching on to each other, cursing under their breath, and banging their knees against the hard metal cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антилоповцы хватались друг за друга, сдавленно ругались и стукались коленями о твердые бидоны.

Two, three men with their pants down are always sitting about outside and cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человека два-три все время сидят снаружи со спущенными штанами и проклинают все на свете.

Harlan? If you called that girl... couldn't you stop cursing yourself for a stubborn old fool... even if you still had to be old?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харлан, А если бы ты позвонил той девушке... ты бы перестал проклинать себя за упрямство, даже если бы при этом оставался старым?

A lost voice alongside started cursing a swivel hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чей-то голос у борта стал проклинать гак у блока.

Then he had heard that his father was kicking at everything, that he was cursing and railing against the priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он услышал, что его отец пинает всё подряд, ругается и бранит священника.

Filthy masterless samurai from all over the country everywhere cursing and swearing in dialects you can't understand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязные бродячие самураи со всех концов страны кричат и ругаются на непонятных диалектах.

The cursing and weeping resolved into a scene fit to disgust anyone tainted with humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ругань и плач обернулись сценой, которая показалась бы отвратительной любому, обладающему хотя бы каплей человечности.

From others emerged lanky adolescents with bags under their eyes, cursing and shoving each other as they scrambled to look for their shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из других палаток выползают подростки с мешками под глазами и начинают искать свою обувь, ругаясь и пихая друг друга.

The officer, still cursing loudly with a slight Tartar accent, untied the horse from the tree, jumped onto it, and galloped down the road into the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер с чуть-чуть татарским акцентом, продолжая громко ругаться, отвязал лошадь от дерева, вскочил на нее и ускакал по дороге в глубину леса.

Temple could hear Miss Reba cursing the dogs as she descended the stairs with terrific slowness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпл было слышно, как мисс Реба бранит собачек, с ужасающей медлительностью спускаясь по лестнице.

Within seconds she was cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через секунду послышались громкие проклятия.

It died away into terrific gasping, then it rose again in the gross and virile cursing of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он замер было в тяжелой одышке, потом снова разразился грубой непристойной мужской руганью.

Cursing, Langdon circled the shelf and grabbed the stack at about eye level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклиная все на свете, Лэнгдон обошел край стеллажа и вцепился в него где-то на уровне глаз.

Cursing, he hovered now over the bow of the ship and prepared to drop back down and finish the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он с проклятиями кружил над носом судна, намереваясь снова снизиться и закончить дело.

Now at Level Two, there is no more cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне два больше никаких ругательств.

As you know, Robbie's shining moment was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как известно, Робби в этом году блеснул, установив рекорд по брани в 8 классе.

She stood quietly in the hall while the soldiers boiled about her, shouting and cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недвижно стояла в холле, а мимо нее с криком, с руганью бегали солдаты.

But you're gonna have to take out a lot of cursing, 'cause like I said, I am very fired up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебе придется вырезать много ругани, потому что, как я говорила, я на взводе.

There's a lot of scratching and cursing and objectifying of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут полно ругани, колкостей и непристойных комментариев о женщинах.

Now when I come down the stairs on Sunday, no game, no cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, когда по воскресеньям я спускаюсь по лестнице, нет ни матча, ни ругани.

No, these days they do without cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, сейчас не проклинают.

Carrying around my heavy heart, cursing the gods, cursing myself,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переносил горечь утраты, проклинал богов, проклинал самого себя,

Pilar stopped cursing and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилар перестала ругаться и прислушалась.

Good evening, but the old fellow took no notice and went on cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый вечер!, но старик все ругался.

I'll have these people cursing your very name!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти люди проклянут твоё имя!

The man who had tried to hold her intervened, the woman cursing shrilly and striking at both of them impartially with the wreath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто пытался урезонить ее, вмешался, женщина пронзительно выругалась и, не разбирая, стала колотить их обоих венком.

They held Hines, cursing, his old frail bones and his stringlike muscles for the time inherent with the fluid and supple fury of a weasel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайнса держали, он бранился, в его старые хилые кости и веревочки мышц вселилась ртутная ярость ласки.

Then he lifted his hand to his neck and began to curse, and sat there, cursing in a harsh whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем поднял руку к шее и принялся ругаться -сидел и чертыхался сиплым шепотом.

Now you show, after two stiffs, one goose cursing at me non-stop and two fours about to torch the place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну явились, наконец-то! Тут одна гусыня поносит меня не переставая, а два четырехместных сейчас спалят тут все дотла!

Shatov ran like a hurricane to Virginsky's house, cursing the distance and feeling it endless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вихрь бежал Шатов в Муравьиную улицу, проклиная расстояние и не видя ему конца.

She meant my cursing, apparently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее словах звучал упрек. Вероятно, ей вспомнились мои проклятья.

Halston sat there cursing fate. Where could he find an identical ten-carat emerald?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэлстон сидел, проклиная судьбу. Господи, где же найти такой же изумруд?

He stood beneath the dark window, cursing her with slow and calculated obscenity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял под темным окном и ругал ее -медленно, обдуманно, похабно.

She is cursing you and all Germans who stand on Russian soil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проклинает вас и всех немцев, что пришли на русскую землю.

Christmas held his head up, cursing him in a voice level as whispering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристмас держал его голову и ругал ровным, приглушенным голосом.

I stood watching them hunt for me for a time, and cursing my ill-luck in losing the clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял, глядя, как они ищут меня, и проклинал судьбу за свою неудачу, ибо одежды я все-таки лишился.

'I accused Rebecca of this, and she flared up at once, cursing me, using every filthy word in her particular vocabulary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обвинил Ребекку в этом, и она тут же вскипела, принялась поносить меня всеми грязными словами, какие только были в ее неповторимом лексиконе.

I heard you; and I heard you turning over the dictionary to seek out the hard words, and then cursing because you couldn't read their explanations!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все слышала; и слышала, как вы перелистывали словарь, отыскивая трудные слова, а потом ругались, потому что не могли прочитать объяснения.

The receiver suddenly cut the conversation short, and Persikov walked away, cursing under his breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубка вдруг резко оборвала разговор, Персиков отошел, ворча сквозь зубы какие-то бранные слова.

And he was cutting up that crop-with his sword, not a walking-stick. He was also carrying on and cursing in a way you would not believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наткнулась в тот момент, когда он рубил всю эту экзотику под корень, размахивая шашкой и ругаясь последними словами.

Cursing he paid me over a pile of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чертыхаясь, он выплатил мне кучу денег.

Cursing out my own shadow for hanging out with a loser like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклинал собственную тень за то, что она везде ходит за таким неудачником, как я.

George says that she'll kill us all with her cursing, so he has commissioned special charms to be made that will protect us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж сказал, что она убьет нас всех своим проклятьем, поэтому он он заказал специальные заговоры, которые будут защищать нас.

Before daubing on the letters, he had made two parallel lines with string and chalk, and was now painting in the letters, cursing the innocent Vorobyaninov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем наляпывать буквы, он отбил вымеленной веревочкой две параллельных линии и, тихо ругая неповинного Воробьянинова, приступил к изображению слов.

He will insist on an impossible atonement; he will insist on my cursing my past, cursing Alyosha and repenting of my love for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребует от меня невозможного вознаграждения: он потребует, чтоб я прокляла мое прошедшее, прокляла Алешу и раскаялась в моей любви к нему.

She cracked her whip over his head and down he came, head-over-heels, cursing and laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкнула кнутом у него над головой, и он кубарем скатился с козел, ругаясь и хохоча.

Bob would be cursing the giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб всё ругался на команду Гигантов.

Upon defeat of the Curiatii, the remaining Horatius journeyed home to find his sister cursing Rome over the death of her fiancé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поражения Куриатов оставшийся Гораций отправился домой и увидел, что его сестра проклинает Рим за смерть своего жениха.

Just for you, John, I'm going to make it a small personal mission to curse in every message I add from now on. Because apparently you're going to see cursing anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только для тебя, Джон, я собираюсь сделать это маленькой личной миссией, чтобы проклинать в каждом сообщении, которое я добавлю отныне. Потому что, очевидно, ты все равно увидишь проклятие.

I do not, however, wish to see inanane comments, cursing, childish behavior, and solely politically-motivated statements coming from ni channeru members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я не желаю, чтобы от членов ni channeru исходили бессмысленные комментарии, проклятия, детское поведение и исключительно политически мотивированные заявления.

Fëanor persuaded most of his people, the Noldor, to leave Aman in pursuit of Melkor to Beleriand in Middle-earth, cursing him with the name Morgoth, 'Black Enemy'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феанор убедил большую часть своего народа, Нолдоров, покинуть Аман и отправиться в погоню за Мелькором в Белерианд, в Средиземье, проклиная его именем Моргот, черный враг.

He holds the keys of peace or war, blessing or cursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держит ключи мира или войны, благословляя или проклиная.

In the latter claim, only a witch can make a rougarou—either by turning into a wolf herself, or by cursing others with lycanthropy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последнему утверждению, только ведьма может сделать ругару-либо сама превратившись в волка, либо проклиная других ликантропией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was cursing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was cursing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, cursing , а также произношение и транскрипцию к «was cursing». Также, к фразе «was cursing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information