We can adapt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we having - мы имея
we talk about - Мы говорим о
we should use - мы должны использовать
we further - мы далее
we underline - мы подчеркиваем
we represent - были представлены
we arrive - мы прибыли
we neither - Не мы ни
we drafted - мы подготовили
we supervise - мы контролируем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
milk can - молочная фляга
can ensure - может обеспечить
users can - пользователи могут
can alter - может изменить
can master - может освоить
can lessen - может уменьшить
can suit - может удовлетворить
can gauge - может оценить
can also request - может также запросить
which can sometimes - которые иногда могут
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать
adapt as necessary - адаптироваться по мере необходимости
adapt to work - адаптироваться к работе
have had to adapt - пришлось приспосабливаться
i can adapt - я могу адаптировать
to evaluate and adapt - для оценки и адаптации
adapt the text - адаптировать текст
may adapt - может адаптироваться
their ability to adapt - их способность к адаптации
knows how to adapt - знает, как адаптироваться
difficult to adapt - трудно адаптироваться
Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust
Антонимы к adapt: move, leave
Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.
AssistiveTouch helps to adapt the Multi-Touch screen of an iOS device to a user's unique physical needs. |
AssistiveTouch помогает адаптировать мультитач-экран устройства iOS к уникальным физическим потребностям пользователя. |
Marker's contribution was to adapt the written text to the rhythm of the images in the film. |
Вклад маркера состоял в том, чтобы приспособить написанный текст к ритму образов в фильме. |
It's almost as if they were trying to change their physical selves to adapt to their schizophrenic image of themselves. |
Они как будто пытаются адаптировать свою личность к их собственному патологическому представлению о ней. |
Without the appropriate level of investment, inland waterways would not be able to adapt to the constantly changing requirements of the modern transport system. |
Без существенного увеличения инвестиций внутренний водный транспорт не сможет приспосабливаться к постоянно изменяющимся требованиям современной транспортной системы. |
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
Они быстро учатся скрывать свои чувства. |
|
It took them only minutes to adapt their camouflage. |
Привыкнуть к камуфляжу для них было делом пары минут. |
Type name, comment and click here to see list of pre-loaded strategies which you can adapt for your own use |
Введите название, комментарий и нажмите здесь, чтобы увидеть список стратегий, которые вы можете адаптировать для себя. |
For RNA viruses, the combination of a generally smaller genome and a higher mutation rate makes it more likely that they can adapt to a new host environment. |
При сочетании меньшего генома и более высокой частоты мутаций у вируса РНК больше шансов на адаптацию к среде нового хозяина. |
Russian companies’ statements thus far indicate a significant willingness to adapt and persevere despite low oil prices. |
Заявления российских компаний также пока демонстрируют, что они готовы терпеть и приспосабливаться, несмотря на низкие нефтяные цены. |
Okay, and mine is not cracking a safe in my bra, but we adapt. |
Ладно, а моим не является взлом сейфа в моей бра, но мы приспосабливаемся. |
They kept breeding and as the years went by they began to... mutate and adapt to life underground. |
Они продолжали размножаться, и так как время не стоит на месте, они начали... мутировать и приспосабливаться к подземке. |
We're getting younger, sleeker and more agile with the way that we adapt to the marketplace. |
Мы станем моложе, станем ловчее, расторопнее во всем, что касается адаптации к рынку. |
Your immune system hasn't had time to adapt to the foreign pathogens found in this region. |
У твоей иммунной системы не было времени, чтобы адаптироваться к незнакомым патогенам, которые есть на этой территории. |
Some animals adapt to new surroundings. |
Некоторые животные привыкают к новым окрестностям. |
Some adapt to the nature of their pasture, and their pasture adapts to them. |
Животные приспособились к своим пастбищам, и их пастбища приспособились к ним. |
People can't always adapt to you. |
Люди не могут всегда приспосабливаться к тебе. |
Let's see him adapt to those circumstances. |
Посмотрим, как он приспособится к этим обстоятельствам. |
Эдди должен привыкнуть к перемене. |
|
If some of you are unable to adapt to the circumstances, you're free to go right now. |
Если некоторые из вас не могут привыкнуть к таким условиям, они могут уйти хоть сейчас. |
Such anomalies are to be considered harmful when they disrupt the progress of an individual's everyday existence and diminish his or her ability to adapt to life in society. |
Такие аномалии должны считаться вредными, когда они разрушают нормальную жизнь человека, лишая его возможности адаптации в обществе. |
Briareos is the only person who has been able to adapt to it. |
Он единственный человек, который сумел к нему приспособиться. |
Adapt to your tactics. |
Приноровится к твоей тактике, сэр. |
His works often revolve around young girls from the countryside who are trying to adapt to a life in the city. |
Его работы часто вращаются вокруг молодых девушек из сельской местности, которые пытаются приспособиться к жизни в городе. |
The nestling owls develop mostly in behavior between two weeks and two months of age, in which time they adapt the ability to defend themselves, grasp foods and climb. |
Птенцы совы развиваются в основном в поведении между двумя неделями и двумя месяцами, за это время они адаптируют способность защищаться, хватать пищу и карабкаться. |
Grant's stores were slower than the Kresge stores to adapt to the growth of the suburb and the change in shopping habits that this entailed. |
Магазины гранта медленнее, чем магазины Кресджа, приспосабливались к росту пригорода и изменениям в торговых привычках, которые это повлекло за собой. |
The Kalari practitioner would need to learn how to anticipate, adapt to and neutralize these new techniques. |
Практикующий Калари должен был бы научиться предвидеть, приспосабливаться и нейтрализовывать эти новые техники. |
Thus, the generals—focused on NATO expanding to the east—could not adapt themselves and the Armed Forces to the new opportunities and challenges they faced. |
Таким образом, генералы, сосредоточенные на расширении НАТО на восток, не смогли приспособить себя и Вооруженные силы к новым возможностям и вызовам, с которыми они столкнулись. |
With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development. |
При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт. |
Screw-in calks or studs are popular in sport competition because they can be changed to adapt to different terrain. |
Привинчиваемые опоры или шпильки популярны в спортивных соревнованиях, потому что они могут быть изменены, чтобы приспособиться к другой местности. |
The buffalo can better adapt to wet conditions and poor-quality vegetation than cattle. |
Буйволы лучше адаптируются к влажным условиям и некачественной растительности, чем крупный рогатый скот. |
The hero must have a rather high level of intelligence and perception as well as the ability to easily adapt to new situations and use cunning to his own gain. |
Герой должен обладать достаточно высоким уровнем интеллекта и восприятия, а также способностью легко приспосабливаться к новым ситуациям и использовать хитрость для собственной выгоды. |
People adapt their communication behaviors to establish common ground with another individual. |
Люди адаптируют свое коммуникативное поведение, чтобы найти общий язык с другим человеком. |
The practical implication is that agile methods allow project teams to adapt working practices according to the needs of individual projects. |
Практический вывод состоит в том, что гибкие методы позволяют проектным командам адаптировать методы работы в соответствии с потребностями отдельных проектов. |
Some people with the condition adapt their lives to the delayed sleep phase, avoiding morning business hours as much as possible. |
Некоторые люди с этим заболеванием приспосабливают свою жизнь к фазе замедленного сна, избегая утренних рабочих часов, насколько это возможно. |
Victorius of Aquitaine tried to adapt the Alexandrian method to Roman rules in 457 in the form of a 532 year table, but he introduced serious errors. |
Виктор Аквитанский попытался приспособить Александрийский метод к римским правилам в 457 году в виде таблицы 532 года, но он ввел серьезные ошибки. |
They thought propeller design would be a simple matter and intended to adapt data from shipbuilding. |
Они думали, что конструкция пропеллера будет простым делом и намеревались адаптировать данные из судостроения. |
It is thought that patients who are increasingly vigilant to any changes in the oral environment are less likely to adapt to any occlusal changes. |
Считается, что пациенты, которые становятся все более бдительными к любым изменениям в ротовой среде, с меньшей вероятностью адаптируются к любым окклюзионным изменениям. |
A spider may adapt the shape of its web to abnormal circumstances, suggesting that the web is not just built with a fixed template. |
Я надеюсь, что эта дискуссия получит хороший баланс с обеих сторон, и что обе стороны смогут честно рассмотреть претензии другой стороны. |
Performers often adapt their appearance, such as with costumes and stage makeup, stage lighting, and sound. |
Исполнители часто адаптируют свой внешний вид, например, с помощью костюмов и сценического грима, сценического освещения и звука. |
As changes in shopping patterns occurred, town centres have been forced to adapt and meet those changes. |
По мере того как происходили изменения в структуре торговли, городские центры были вынуждены приспосабливаться и соответствовать этим изменениям. |
Художники должны были приспособить свое использование синего цвета к новым правилам. |
|
In addition, food limitation in areas of reduced surface area was forcing individuals to adapt their diet to increased food deprivation. |
Кроме того, ограничение питания в районах с уменьшенной площадью поверхности вынуждает людей приспосабливать свой рацион к возросшей пищевой депривации. |
Hammams, particularly in Morocco, evolved from their Roman roots to adapt to the needs of ritual purification according to Islam. |
Хаммамы, особенно в Марокко, эволюционировали от своих римских корней, чтобы приспособиться к потребностям ритуального очищения в соответствии с Исламом. |
MGM's early attempts to adapt the book led to development hell. |
Ты, которая даже не может сама постелить себе постель, чтобы выглядеть опрятной и опрятной! |
Some Lunarites want to further adapt their bodies to life on the Moon, but Earth has outlawed genetic engineering decades ago. |
Некоторые Луняне хотят еще больше приспособить свое тело к жизни на Луне, но земля уже несколько десятилетий назад объявила генную инженерию вне закона. |
On the other hand, they may be employed or commissioned to adapt the work of a playwright or novelist or other writer. |
С другой стороны, они могут быть наняты или заказаны для адаптации произведения драматурга, романиста или другого писателя. |
As amniotes, reptile eggs are surrounded by membranes for protection and transport, which adapt them to reproduction on dry land. |
Как и амниоты, яйца рептилий окружены мембранами для защиты и транспортировки, которые адаптируют их к размножению на суше. |
Waititi first began to adapt the book Wild Pork and Watercress in 2005, and completed multiple different drafts. |
Вайтити впервые начал адаптировать книгу Дикая свинина и кресс-салат в 2005 году и завершил несколько различных проектов. |
Throughout, the bad girls must adapt to frequent mood and behavior changes of their housemates. |
Во всем этом плохие девочки должны приспосабливаться к частым переменам настроения и поведения своих соседей по дому. |
They adapt to higher elevations by extending their wing stroke amplitude. |
Они приспосабливаются к более высоким высотам, увеличивая амплитуду хода крыла. |
In April 2012, Kaufman was hired to adapt Patrick Ness's Chaos Walking book series, of which he wrote the first draft. |
В апреле 2012 года Кауфман был нанят для адаптации серии книг Патрика Несса Ходячий хаос, из которых он написал первый черновик. |
The book uses an old form of the written language & I tried to adapt, with questionable success. |
Книга использует старую форму письменного языка, и я попытался приспособиться, с сомнительным успехом. |
The International Pediatric Sepsis Consensus has proposed some changes to adapt these criteria to the pediatric population. |
Международный консенсус по педиатрическому сепсису предложил некоторые изменения для адаптации этих критериев к педиатрической популяции. |
Along with a sense of history, traditions have a fluidity that cause them to evolve and adapt over time. |
Наряду с чувством истории, традиции обладают текучестью, которая заставляет их эволюционировать и адаптироваться с течением времени. |
Some non-civilized people may willingly adapt to civilized behaviour. |
Некоторые нецивилизованные люди могут охотно приспосабливаться к цивилизованному поведению. |
There had been attempts to adapt them to other purposes, with varying success; in their later years they had been used for training. |
Были попытки приспособить их для других целей, но с переменным успехом; в более поздние годы их использовали для обучения. |
The second method was to adapt the SIGABA for interoperation with a modified British machine, the Typex. |
Второй способ состоял в том, чтобы приспособить SIGABA для взаимодействия с модифицированной британской машиной Typex. |
The 6th edition books will synergistically allow players to adapt their Champions Online characters to the pen-and-paper roleplaying game. |
Книги 6-го издания синергетически позволят игрокам адаптировать своих чемпионов онлайн-персонажей к ролевой игре с ручкой и бумагой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we can adapt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we can adapt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, can, adapt , а также произношение и транскрипцию к «we can adapt». Также, к фразе «we can adapt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.