We decide to take - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
we are - мы
until we - пока мы
we greatly value - Мы высоко ценим
we finally - мы, наконец,
we drew - мы нарисовали
we argued - мы спорили
we arrest - мы арестовывать
we donate - мы пожертвовать
we students - студентов мы
we have reflected - мы отразили
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: решать, принимать решение, решаться, рассудить, постановлять, вознамериваться, заставить принять решение, склонять к решению
decide to continue - принять решение о продолжении
let fate decide - пусть судьба решить
decide to invest - решили инвестировать
decide by majority - принять решение большинством голосов
should i decide to - я должен принять решение
why did you decide to move - почему вы решили двигаться
am trying to decide - Я пытаюсь решить
court shall decide on - Суд принимает решение о
when you decide - когда вы решите
who will decide - кто будет решать
Синонимы к decide: opt, have the intention, determine, plan, choose, aim, resolve, make up one’s mind, elect, make a decision
Антонимы к decide: hesitate, delay, hedge, postpone, wait, defer, procrastinate, put off
Значение decide: come to a resolution in the mind as a result of consideration.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
so as to appear to be - чтобы казаться
to give some colour of truth to sth. - дать некоторый цвет истины, СТГ.
to turn to - обратиться к
to come to a consent - прийти к согласию
where to go and what to see - куда пойти и что посмотреть
do you want to go to bed - Вы хотите, чтобы лечь в постель
would like to get to know you - хотел бы познакомиться с вами
what needs to be done to make - что должно быть сделано, чтобы сделать
i tried to talk to you - Я пытался поговорить с вами
like to talk to you more - как поговорить с вами больше
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр
verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти
take sick - заболеть
take her advice - принять ее советы
to take thought - принять мысль
does not take - не принимает
will take these - будет принимать эти
take some more - принять некоторые более
take some questions - принять некоторые вопросы
take my friend - взять мой друг
take advantage for - воспользоваться для
take place everywhere - иметь место везде
Синонимы к take: grab, grip, get hold of, clutch, lay hold of, grasp, clasp, draw, extract, remove
Антонимы к take: make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide, place, drive
Значение take: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
While the CIA and others can seek to bound the “known unknowns”, it is the president’s responsibility to decide whether and how to act. |
Да, ЦРУ и прочие органы должны связывать воедино «известные неизвестности», однако решение о том, действовать или нет, и если действовать, то как, должен принимать президент. |
What you say may be true, but for us to decide how these people are laid to rest? |
То, что ты говоришь, справедливо, но нам решать, как эти люди должны упокоиться? |
Landon was gonna take the money and run away with that leggy assistant. |
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой. |
In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens. |
У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит. |
Take Crystal, for example. |
Например, Кристал. |
So, the future: Where does that take us? |
В будущем: к чему это приведёт? |
And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions. |
Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции. |
Забрать призовые деньги и не делиться ими ни с кем. |
|
Mr Persson will take over as Lighthouse Master immediately. |
Мистер Перссон немедленно приступит к исполнению обязанностей смотрителя маяка. |
У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства. |
|
Often they decide to have children. |
Часто они решают завести ребенка. |
Did you imagine I would take no interest in a matter that directly concerns the King himself? |
Вы решили, что я не должен знать о том, что напрямую касается короля? |
I don't want you to have to take a detour for me. |
Я не хочу, чтобы ты шел в обход ради меня. |
We will take turns standing watch over you. She put one hand on a hip, and with the other spun the Agiel on the chain at her wrist. |
Одну руку она уперла в бок, а второй вертела на цепочке эйджил. |
Take it and quench it and seal it away where it can never sear me again. |
Возьми его и погаси, чтобы он никогда больше не мог обжечь меня. |
I went to the doctor yesterday and he told me I could take off my brace. |
Я вчера ходила к врачу и он сказал, что я могу снять корсет. |
Просто я не беру деньги у друзей. |
|
It doesn't take a profiler to figure out why Meg would decide to Pierce her belly button. |
Не надо быть профайлером, чтобы понять, почему Мег решила проколоть пупок. |
Whatever decisions we take as regards our nuclear deterrent in future must be and will be consistent with our obligations under the NPT. |
И какие бы решения мы ни принимали на предмет нашего ядерного сдерживания в будущем, они должны быть и будут совместимы с нашими обязательствами по ДНЯО. |
Peace in the Middle East, we have said, is possible only if Palestinians and Israelis decide to invent it. |
Мир на Ближнем Востоке, как мы уже сказали, возможен только в том случае, если и палестинцы, и израильтяне решат создать его. |
I hope I didn't take it for granted. |
Я надеюсь, что не привыкла к этому. |
If I were to leave, I'd take everything. |
А если бы я поехала, то взяла бы с собой все. |
Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. |
Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь. |
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. |
Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
Take Dax... I do have feelings for her. |
Возьмем Дакс... У меня действительно есть к ней чувства. |
It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads. |
Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок. |
That buys you a lot of time to decide what you want to do next. |
Это даст тебе время решить, чем ты хочешь заниматься дальше. |
Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial. |
Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде. |
And whatever you decide is fine by me. |
И чтобы ты не решил, я пойму. |
Once you set up synchronization you can decide to have their user authentication take place within Azure AD or within your on-premises directory. |
Настроив синхронизацию, вы можете решить, должна ли аутентификация пользователей проводиться в Azure AD или в вашем локальном каталоге. |
You decide when you want to be distracted by the TV. |
Вы сами решаете, когда вы хотите и можете отвлечься на телевизор. |
Я нарезаю индейку, я выбираю овощи. |
|
But, ultimately you have to decide. |
Но в конце концов решать вам. |
Might I suggest that the team continue their preparations for a transplant and the two parties present their marriage certificates as soon as possible so you can decide who might have access? |
Я предлагаю, чтобы команда продолжила приготовления к трансплантации, а обе стороны предоставили свои свидетельства о браке как можно скорее, чтобы решить, кто будет иметь доступ. |
First you decide we're taking the case unilaterally and then you cross-examine the guy like we're playing bad cop/worse cop. |
Сначала ты решил за нас обоих, что мы берем это дело, а затем устроил допрос парню в стиле плохой коп и ужасный коп. |
Well, look, if you do decide on prep school you'd better make a move sharp-ish. |
Слушайте, если решите насчёт детского сада, вам лучше поторопиться. |
You decide to make him pay for stepping out, same thing happens. |
Ты хочешь заставить его заплатить за выход из игры, все повторяется. |
You might decide I'm the Bay Harbor Butcher and haul me in. |
Ты можешь решить, что я Мясник из Бэй-Харбор. и арестовать меня |
First, you decide on a prey and pursue it without giving up. |
Для начала надо выбрать жертву и преследовать ее до конца. |
Now we have to decide on the details. |
Теперь надо определиться с деталями. |
What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns. |
То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений |
What you got is between now and Monday, when Richie goes before the judge, to decide exactly how it is that you're gonna play out your magic moment. |
Так вот, у вас есть время с этого дня и до понедельника, когда Ричи предстанет перед судьёй, чтобы решить, как вы захотите распорядиться этим волшебным моментом. |
These two unique styles are struggling to decide Who will reach the final round. |
Битва двух мастеров, в бою они между собой решат, кто же попадет в финальный раунд. |
I can't wait to decide whether to go out or not by looking at the weather report. |
Не могу дождаться, чтобы решать: выходить мне на улицу или нет, читая прогноз погоды. |
Виновна ты или нет, решат зрители. |
|
No, but it may influence the poor bastard on the bench... who's gotta decide whether to start digging up dead bodies. |
Нет, но может иметь значение бедный внебрачный ребенок в суде... который решил начать выкапывать мертвые тела. |
The CRTC initially decided not to enforce a single date for transitioning to digital broadcasts, opting to let the economy decide when the switchover will occur. |
CRTC первоначально решила не навязывать ни одной даты перехода на цифровое вещание, решив, что экономика сама решит, когда произойдет переход. |
The hero must then decide to return with this boon to the ordinary world. |
Затем герой должен решить вернуться с этим благом в обычный мир. |
And like the exclusionary rule, they would have had judges, not juries, decide whether a defendant had been entrapped as a matter of law. |
И так же, как правило исключения, они должны были бы иметь судей, а не присяжных, чтобы решить, был ли подсудимый пойман в ловушку по закону. |
Может быть, эксперт сможет решить, что есть что. |
|
Full-power stations will be required to maintain a simulcast of their channels on an ATSC 1.0-compatible signal if they decide to deploy an ATSC 3.0 service. |
Станции полной мощности будут обязаны поддерживать одновременное вещание своих каналов на ATSC 1.0-совместимом сигнале, если они решат развернуть службу ATSC 3.0. |
Может быть, га нужно решить некоторые из этих проблем, которые повторяются. |
|
The monsters are delighted and decide to adopt the hateful child. |
Монстры в восторге и решают усыновить ненавистного ребенка. |
Stuart and Frannie decide to leave Boulder and move to Ogunquit as society is slowly reestablished. |
Стюарт и Фрэнни решают покинуть Боулдер и переехать в Оганквит, поскольку общество постепенно восстанавливается. |
The brothers tossed a coin to decide who would get the first chance at piloting, and Wilbur won. |
В МКБ используется пролапс гениталий, но женщинам говорят, что у них есть поп. |
And how should one decide whether an article belongs in each? |
И как можно решить, принадлежит ли статья каждому из них? |
Once in the game, he can decide that there is a second village's vote by a sign that he had shown to the animator during the first night. |
Оказавшись в игре, он может решить, что есть голос второй деревни по знаку, который он показал аниматору в первую ночь. |
The contract had a $25.00 switching fee, should the licensee decide to use their time at one of the other resorts. |
Контракт предусматривал плату за переключение в размере $ 25,00, если лицензиат решит использовать свое время на одном из других курортов. |
LZMA encoders can freely decide which match to output, or whether to ignore the presence of matches and output literals anyway. |
Кодеры LZMA могут свободно решать, какое совпадение выводить, или же игнорировать наличие совпадений и выходных литералов в любом случае. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we decide to take».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we decide to take» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, decide, to, take , а также произношение и транскрипцию к «we decide to take». Также, к фразе «we decide to take» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.